《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》双语发布(第3批:25条)Word下载.docx

上传人:b****1 文档编号:13106075 上传时间:2022-10-05 格式:DOCX 页数:32 大小:46.25KB
下载 相关 举报
《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》双语发布(第3批:25条)Word下载.docx_第1页
第1页 / 共32页
《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》双语发布(第3批:25条)Word下载.docx_第2页
第2页 / 共32页
《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》双语发布(第3批:25条)Word下载.docx_第3页
第3页 / 共32页
《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》双语发布(第3批:25条)Word下载.docx_第4页
第4页 / 共32页
《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》双语发布(第3批:25条)Word下载.docx_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》双语发布(第3批:25条)Word下载.docx

《《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》双语发布(第3批:25条)Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》双语发布(第3批:25条)Word下载.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

《中国关键词:抗击新冠肺炎疫情篇》双语发布(第3批:25条)Word下载.docx

KeyWordstoUnderstandChina:

TheFightAgainstCOVID-19

第三批词条(25条)

一、中央决策DecisionsbytheCentralLeadership

1.让党旗在防控疫情斗争第一线高高飘扬

LetthePartyFlagFlyHighontheFrontLineoftheAnti-EpidemicWar.

在中国,一个党员就是一面旗帜,一个支部就是一座堡垒。

2020年1月27日,习近平作出重要指示,让党旗在防控疫情斗争第一线高高飘扬。

这一严明号令、有力动员,鼓舞和激励着广大党员干部冲锋在防控疫情斗争第一线,坚决遏制疫情蔓延势头,坚决维护社会大局稳定、守护人民幸福安康。

让党旗在防控疫情斗争第一线高高飘扬,各级党委必须统一领导、统一指挥、统一行动。

要增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,把思想和行动统一到习近平重要讲话、重要指示和中央政治局常委会会议精神上来,统一到党中央决策部署上来。

要充分发挥好党支部战斗堡垒作用、党员先锋模范作用,全面贯彻坚定信心、同舟共济、科学防治、精准施策的总要求。

在防控疫情的严峻斗争中,各级党组织和广大党员干部要把初心写在行动上,把使命落在岗位上,让每个党支部都成为坚强的战斗堡垒,每名党员都成为一面鲜红的旗帜。

InChina,aPartymemberisHkeaflagandaPartybranchislikeafortress.OnJanuary27,XiJinpinginstructedlettingthePartyflagflyhighonthefrontlineofthewaragainsttheepidemic.Obeyingthismobilizationorder,numerousPartymembersandofficialsareinspiredtotakefirmactionsonthefrontline,andresolutelysafeguardoverallsocialstabilityandthewell-beingofthepeople.

ToletthePartyflagflyhighonthefrontlineofthewar,Partycommitteesatalllevelsmustfollowtheunifiedleadershipandcommandandtakeunifiedaction.Theyneedtoenhancetheirconsciousnessofmaintainingpoliticalintegrity,thinkinginbig-pictureterms,followingtheleadershipcore,andkeepinginalignmentwiththecentralPartyleadership,haveconfidenceinthesocialistpath,theory,systemandculture,andresolutelyupholdGeneralSecretaryXiJinping'

scorepositionontheCPCCentralCommitteeandinthewholePartyandupholdtheauthorityoftheCPCCentralCommitteeanditscentralizedandunifiedleadership.TheymustunifytheirthinkingandactionwiththeguidelinesofXiJinping'

sspeechesanddirectivesandthemeetingsoftheStandingCommitteeofthePoliticalBureauoftheCPCCentralCommittee,andwiththedecisionsanddeploymentsoftheCPCCentralCommittee.

ItisnecessarytogivefullplaytotheroleofPartybranchesandtheexemplaryvanguardroleofPartymembers,andfullyimplementthecentralleadership'

sgeneralrequirementof"

beingunitedtotakescience-basedandtargetedmeasuresandfighttheepidemicwithconfidence.9,

Inthisgravestruggleagainsttheepidemic,PartyorganizationsatalllevelsandthevastnumberofPartymembersandofficialsmustturntheirmissionofservingthepeopleintofirmactionsandworkdiligentlyontheirposts.Onlyinthisway,everyPartybranchcanbecomeastrongfightingfortressandeveryPartymembercanbecomeahigh-flyingPartyflag.

2.党政领导干部要坚守岗位、靠前指挥、强化担当

LeadingOfficialsMustStandFastatPost,CommandattheForefront,andShoulderTheirResponsibilities.

2020年1月25日,习近平在中共中央政治局常委会专题会议上指出,各级党政领导干部,特别是主要领导干部要坚守岗位、靠前指挥,在防控疫情斗争中经受考验,深入防控疫情第一线,及时发声指导,及时掌握疫情,及时采取行动,做到守土有责、守土尽责。

2月10日,习近平在北京市调研指导新冠肺炎疫情防控工作时再次强调,各级党政领导干部要靠前指挥、强化担当。

这是动员令,也是宣言书,更是军令状。

这场严峻复杂的抗疫战斗,对领导干部而言既是政治素质和全局观念的重大考验,又是宗旨意识和为民情怀的重大考验。

作为“关键少数”,各级领导干部应主动担当作为,发挥关键作用,筑起基层防控堡垒。

打赢疫情防控的人民战争、总体战、阻击战,绝不容许推诿扯皮,对于作风漂浮、失职渎职者必须追究责任、依法惩处。

实践证明,能不能打赢这场仗,能不能做好防控工作,领导干部的治理能力是关键因素,必须具备相应的危机处理能力、资源调度能力、社会管理能力和舆论引导能力。

AddressingthemeetingoftheStandingCommitteeofthePoliticalBureauoftheCPCCentralCommitteeonJanuary25,2020,XiJinpingdemandedPartyandgovernmentofficialsatalllevels,especiallyleadingones,standfastattheirpostsandcommandattheforefront.Theymuststandthetestinthefightagainsttheepidemic,godeepintothefrontline,giveguidanceintime,closelymonitorthesituationandpromptlytakeactions.Theymustperformtheirdueresponsibilitiesandtrytheirbest.

HereiteratedtheresponsibilitiesofleadingPartyandgovernmentofficialsatalllevelsduringaninspectionoftheepidemicpreventionworkinBeijingonFebruary10.

Thisisamobilizationandanorder.Forleadingofficials,thesevereandcomplicatedbattleisamajortestoftheirpoliticalquality,theirsenseofmissionandtheircareofthepeople.Theymusttaketheinitiativeandplayakeyroleinbuildingupthestrongholdatthegrassrootslevel.

Towinthenation'

swarontheepidemic,prevaricationandbuck-passingmustnotbeallowed,andthosewithsuperficialconductorderelictionofdutyshallbecalledtoaccountandpunishedaccordingtothelaw.Practiceshaveprovedthatthegovernancecapacityofleadingofficialsisacriticalfactortowinthiswarandtoeffectiveepidemiccontrol.Theofficialsmusthavestrongcapabilitiesincrisismanagement,resourcedistribution,socialadministrationandpublicrelations.

3.做好疫情防控工作,直接关系人民生命安全和身体健康,直接关系经济社会大局稳定,也事关我国对外开放

EpidemicControl:

DirectlyAffectingPeople'

sLivesandHealth,OverallEconomicand

SocialStability,andChina'

sOpeningUp2020年2月3日,习近平总书记主持召开专题会议并强调,做好疫情防控工作,直接关系人民生命安全和身体健康,直接关系经济社会大局稳定,也事关我国对外开放。

疫情防控工作直接关系人民生命财产安全和身体健康。

这就要求各级政府全力以赴救治患者,保障医疗防护物资供应,努力提高收治率和治愈率、降低感染率和病死率,这也是防控工作的突出任务。

必须统筹做好人员调

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 人文社科 > 教育学心理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1