旅游英语(1)-0004(浙江电大-课程号:3306806)辅导资料xWord文档格式.docx
《旅游英语(1)-0004(浙江电大-课程号:3306806)辅导资料xWord文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《旅游英语(1)-0004(浙江电大-课程号:3306806)辅导资料xWord文档格式.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
30amtomorrow?
—Certainly,sir.What'
syourroomnumber?
A、waking
B、alarm
D、morning
D
3.(2分)
Whichofthefollowingancienttownsonceservedasatradeconfluenceontheoldteahorseroad?
A、PingleAncientTown
B、Lijiang
C、TongliAncientTown
D、PingyaoAncientTown
B
4.(2分)
Wouldyoupleaseallowmeto myself?
A、name
B、tell
C、introduce
D、say
C
5.(2分)
Itwassupposedtoserveasa fortheEmpressDowagerCixiinQingDynasty
A、summerresort
B、winterresort
C、royalhouse
D、palace
6.(2分)
HowmanybridgeswerethereinWuzhen?
A、120
B、30
C、over120
D、over30
7.(2分)
behalfofZhejiangStraitInternationalTravelService,I’dliketoextendawarmwelcometoyouall.
A、In
B、On
C、For
D、To
8.(2分)
Hereisthe .Areyoureadytoorder?
A、alacarte
B、menu
C、drink
D、dish
9.(2分)
—Thankyou.That'
sverykindofyou.— .Whatelsecanwedoforyou,
madam?
A、Nevermind.
B、Ok
C、It'
sallright.
D、Youarewelcome.
10.(2分)
Ifyouhaveanyproblems,pleasetoletusknow.
A、feelfree
B、do
C、remembered
D、notforget
A阅读理解(共1题,共20分)
11.(20分)
Hi,everyone,wearenowonthewaytotheMogaoGrottoesorCaveswhicharefamousfornumerousdelicatestatues(雕/塑像)andcolorfulmurals(壁画).ThesecavesarelocatedwithinthecliffsoftheMingshaHill(SingingSandHill,鸣沙山)
25kilometerssoutheas
1、 initiallyservedasastrategicpointalongtheSilkRoad,animportantgatewaytotheWest.
A、Maiji
B、Longmen
C、Yungang
D、Dunhuang
2、DonghuangGrottoeswaslistedasaUNESCOWorldHeritageSitein .
A、2000
B、2001
C、1988
D、1987
3、EarlierworksinMogaoGrottoesaremuchinfluencedby .
A、IslamicBuddhistart
B、IndianBuddhistart
C、ChineseBuddhistart
D、TibetanBuddhistart
4、Atfirst,hermitmonkswenttothecavesinMogaoto .
A、makepilgrimagetotheBuddha
B、worshiptheBuddha
C、practicemeditation
D、payhomagetotheBuddha
5、 embodythesingerinthecourtofgods,andthecelestialmusician,inIndianmythology.
A、Gandharva
B、FlyingApsaras
C、IndianGods
D、Kinnara
12345判断题(共20题,共60分)
12.(3分)
Redrepresentsloyaltyandrighteousness;
whitesuggestsacraftyandsuspiciouscharacter;
blackshowsaseriousandtaciturndisposition,includingstrengthandroughness;
greenindicatesabraveandirasciblenature;
bluemeansuprightnessandunyieldin
√
×
13.(3分)
您想单点还是点套餐?
译文:
Wouldyoulikesingleorasetmeal?
14.(3分)
Theamazingnorthernlatitudeatabout30°
runsthroughsomeworldwonderssuchastheGreatPyramidinEgypt,ancientMaya,HimalayaMountains,theriversliketheNile,theMississippiRiver,theChangjiangRiverorYangtseRiverinChina,
etc.译文:
神奇的3
15.(3分)
今天早上,我们将坐船游湖,时间为两个小时。
译文:
Wewilltakeatwo-hourrivercruisethismorning.
16.(3分)
这里有10张护照,包括您的,还有你们房间的房卡。
Herearethe10passportsincludingyourandthekeycardstoyourrooms.
17.(3分)
我代表浙江中国旅行社,向你们表示热烈的欢迎。
For Zhejiang ChinaTravelService,I’dliketoextendawarmwelcometoallofyou.
18.(3分)
色泽艳丽的食物通常能使人们的食欲大增。
Foodwithdiversifiedcolourscanusuallygreatlyarousepeople’sappetite.
19.(3分)
正如孔子所说“有朋自远方来,不亦乐乎”,我们将竭诚使你们在这里的旅行愉快,难以忘怀。
AsConfuciusoncesaid,“Isn’titdelightfultohavefriendscomingfromafar?
”wewilltryourbesttomakeyourtripherepleasantandmemorable.
20.(3分)
TheGrandCanal,whicheventuallylinkedHangzhoutoBeijing,wasnotedasoneoftheworld’slongestartificialwaterways,formingoneofthecountry’smostimportanteconomicarteries.译文:
最终连接杭州和北京的大运河,中国一条最重要的经济大动脉,是世界上最长的人工河道之一,名闻遐迩。
21.(3分)
Onlyachildunder10isfree.I'
msorry,MrsSimpson,youhavetopay80yuanfortheextrabed.译文:
只有10岁以下的孩子才能免费。
对不起,辛普森太太,
您得付加床费80元。
22.(3分)
TheFiveCavescreatedbyTanYao(昙曜),withtheirstrictunityoflayoutanddesign,constituteaclassicalmasterpieceofthefirstpeakofChineseBuddhistart.
昙曜五窟,是中国佛教艺术第一个巅峰时期的经典杰作。
23.(3分)
Richinrelicsandnaturalresources,thecityhasalonghistory.译文:
这座城市历史悠久,自然资源丰富,文物古迹众多。
24.(3分)
Withthethreecharacteristicsofdiversifiedcolours,aromaticflavour,andexcellenttaste,Chinesecuisineisnotonlytastybutalsoaworkofartforpeopleto
appreciate. 译文:
中国菜因其色香味俱全的特点,不仅美味可口,而且是件赏