中英文合作意向书Word格式文档下载.doc
《中英文合作意向书Word格式文档下载.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文合作意向书Word格式文档下载.doc(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
bothpartieswillinvest_***$ontheproject.partyawillprovidefundandworkshopfacilitiesasinvestment,accountingfor51%share.partybwillprovidetheprocessingequipment,accountingfor49%share.
二、甲乙双方各自负责
2.
甲方应做好以下工作resonsibilitiesforpartya:
1、以租赁形式提供生产、办公场地2000平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列入合作成本;
1)rentouttheproductionandofficialfield2000m2(includingwarehouse)tothecooperativeworkshop.therentalshouldbelowerthanthemarketpriceandshouldbelistedasaproductioncostofworkshop.
2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本;
2)providecashflowwhichislistedastheproductioncostofworkshop.
3、负责设备进口的相关税费;
3)relativeimportationtaxfortransportationoftheequipment.
4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本
4)transportationandinstallationfeeinchinesemainland,whichislistedastheproductioncostofworkshop..
乙方应做好以下工作responsibilitiesforpartyb:
1.负责产品开发、销售;
1)development,marketingandsalesoftheproduct
2.负责生产技术指导。
2)supervisetheproduction
三、其他others:
1.甲方负责加工生产,协助乙方销售;
1)partyaisresponsiblefortheproductionandassistpartybformarketingandsales.
3.项目总负责人由甲方委派,助理负责人由乙方委派;
3)chiefresponsiblepersonisappointedbypartya,andassistantshouldbeappointedbypartyb.
4.此项目财务独立核算,专款专用。
经营过程中所产生的风险或利润分配按双方所占股份比例共同承担或享有
4)thefundsarefortheprojectonlyandrespectiveaccounting.accordingtotherespectivesharestipulatedinthisletterofagreement,bothparitesbeartheriskorprofitwhichgeneratesintheprosecutiontogether.(forinstance,thepartyoccupies51%shareshouldbear51%riskorprofit.)
四、本协议书是双方合作的基础,甲乙双方的具体合作内容以双方的正式合同为准。
4.thisletterofagreementisthebaseofcooperation,thedetailofwhichissubjectedtotheconfirmationofformalcontract.
五、本协议书一式两份,自签字之日起生效,甲乙双方各执一份。
5.thisletterofagreementiswrittenin2copiesandwillbeeffectivefromthesigningday.bothpartiesholdonerespectively.
甲方partya:
乙方partyb:
代表人representative:
代表人representative:
年月日
date:
篇二:
公司英文商函合作意向书模板、格式
合作项目意向书
letterofintentforproject
july28,2014(日期)
attn:
ohwank&
amp;
ccorporation(收件:
公司名称)
正文内容(全英文,格式顶头写,每段隔开一行)。
sincerelyyours,
xxxxx公司名称co.,ltd.(英文名称需盖章)
地址:
公司地址电话(tel):
86-xxxxx传真(fax):
86-xxxxxx
add:
翻译上述地址电话传真篇三:
中英文投资合作意向书
agreecustomarylegalopinionsmustbedeliveredthecontentofwhichshallbemutuallyagreedupon.双方同意遵守交/投资的法惯,其内容必须为双方所共同认可。
5.thisloiisinduplicateonecopyforeachpartyeachofwhichshallbedeemedanoriginalwhenexecuted.本意向书一式两份,双方各持一份,执时效等同于原件。
partya:
partyb:
甲方:
乙方:
signedby:
signedby:
委托人签字:
………………………………………..委托人签字:
………………………………………..date:
date:
日期:
page2of2篇四:
英文版合作意向书loienglish
henancbmdevelopmentandutilizationco.,ltd
and
dartenergypteltd
letterofintentoncooperative
developmentofunconventionalgas
dated:
may20,2013
cooperatingparties:
henancbmdevelopmentandutilizationco.,ltd
partyb:
dartenergypteltd
a.preconditiontothecooperation
1.partyaisabusinessentityincorporatedundertheapprovalofhenanprovincial
3.partycfocusesoncleanenergyandisengagedindevelopmentandutilizationof
4.itistheintentionofthepartiesthatpartyaandpartybwillcooperateandcarryout
explorationworkinthe6cbmblocksundertheprincipleof“easierblock/cherry-pickdevelopmentfirst”subjecttotheconditionthatthechoiceisbeneficialtoallparties.
technicalevaluationwithaviewtodeterminingthefeasibilityandscaleofcbmexplorationanddevelopmentwithinthecorrespondingareas.tothisend,allpartiesagreetoincludeaconfidentialityclauseinthisloiwiththeaimoffacilitatingtheprovidingandsharingofappropriatedata.
6.partybandpartycagreetocoverthecoststocarryoutthetechnicalduediligence
b.cooperationintention
evaluationofthefeasibleareaselectedbypartyatodeterminethepotentialforcbmresources.theevaluationshallalsoidentifyapreliminaryviewofthemostpromisingareasforinitialexplorationactivities,follow-upappraisalandpotentialdevelopmentofafull-scalecbmprojectinthecorrespondingarea.
2.technicaldata.partyawilluseitsbestendeavorstocoordinatethecollectionof
3.thepartiesshallusetheirbestendeavorstoworkco-operativelyatalltimeswithin
4.productionsharingcontract.allpartiesshallusetheirbestendeavorstoconclude
theproportionofthejointventuretentativelyis:
(1)henancbm38%,partyb