英语翻译Word文档格式.doc
《英语翻译Word文档格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语翻译Word文档格式.doc(3页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
ThatfaithisbasedonaconvictionthatthevitalityoftheUnitedStates,itscreativeanddiverseculturallife,itsisnationalsecurityandtherobustnessofitsdemocraticinstitutionsowemuchtothequalityofinstitutionsofhighereducation.
今天,由于长期以来美国人对教育价值的共识,大学在美国社会中占有得天独厚的地位。
一位前任校长哈罗德·
多兹1933年在就职演说中曾提到,“没有哪个国家像美国这样,不论对公立教育还是私立教育的投入都是如此地慷慨大方。
美国人民对正规教育所能起到的作用抱有一种近乎天真的信念。
”这一信念是在这样一个深信不疑的基础上确立的,即美国的活力、它富有创造性和多样化的文化生活、它具有惊人独创力的经济、它的国家安全以及它健全的民主制度——极大地依赖于其高等教育机构的质量。
2Oursociety’sconfidenceinitsinstitutionsofhighereducationisexpressedthroughthegenerousinvestmentsofthefederalandstategovernmentinbasicandappliedresearch,investmentthatwiselycouplesupportforresearchwithsupportforgraduateeducation.Itisalsoexpressesthroughfederalandstateinvestmentsthatsubsidizethecostofhighereducationforthosewhocannotaffordtopay,investmentsbyprivatefoundationsandcharitieswhoseecollegesanduniversitiesasthebestroutesforachievingtheirstrategicgoals,andinvestmentsbyindividualsandbytheprivatesector,whoseeuniversitiesastheincubatorsoffuturehealthandprosperity.Inreturnforthisbroadsupport,societyrightfullyexpectscertainthingsfromus.Itexpectsthegenerationofnewideasandthediscoveryofnewknowledge,theexplorationofcomplexissuesinanopenandcollegialmannerandthepreparationofthenextgenerationofcitizensandleaders.Intimesoftrouble,itisespeciallyimportantthatweliveuptotheseexpectations.
2我国社会对高等教育机构的信心通过以下几点表现出来:
联邦政府和州政府对基础研究和应用研究给予大量投资,这些投资明智地将对研究的支持与对研究生教育的支持结合起来;
联邦政府和州政府对无力负担高等教育学费的学生给予资助;
一些私人基金会和慈善机构给予投资,他们认为高等院校是达成其战略目标的最佳途径;
一些个人和私人部门给予投资,他们认为高等院校是未来健康发展和富裕繁荣的孵化器。
社会当然期望我们能有所作为以回报这种广泛的支持。
社会期望我们产生新思想,开发新知识,以一种开放和共同协作的方式探索复杂的问题,培养未来一代公民和领导者。
当处于困境的时候,我们不辜负这些期望就尤为重要。
3Themedievalimageoftheuniversityasanivorytower,withscholarsturnedinwardinsolitarycontemplation,immunizedfromthecaresoftheday,isanimagethathasbeensupersededbythemodernuniversityconstructednotofivory,butofahighlyporousmaterial,onethatallowsfreediffusioninbothdirections.Theacademyisoftheworld,notapartfromit.Itsideals,craftedovermanygenerations,aremeanttosuffusethenationalconsciousness.Itsscholarsandteachersaremeanttomoveinandoutoftheacademyinpursuitofopportunitiestousetheirexpertiseinpublicservice,inpursuitofcreativeworkthatwillgiveusilluminationandinsightandinpursuitofwaystoturnlaboratorydiscoveriesintousefulthings.Ourstudentsengagetheworldwithastrongsenseofcivicresponsibility,andwhentheygraduatetheybecomealumniwhodothesame.Thisisasitshouldbe.
3中世纪大学的形象是一座象牙塔,学者们远离社会进行孤独的沉思,不关心窗外之事——这一形象已被现代大学所取代——现代大学不是象牙构筑的,而是高度开放的机构,允许内外自由交流。
高校是属于社会的,而不是游离于社会之外的。
高校的理想,经由多少代人的铸造,旨在渗入国民意识之中。
学者和教师必定要周旋于学院内外以寻觅运用他们的才能为公众服务的机会,寻觅能给我们带来启发和见识的创造性工作,寻觅把实验室的研究发现转化为实际应用的途径。
我们的学生在从事社会活动时怀有一种强烈的公民责任意识,并且当他们毕业若干年后成为老校友时仍然会这样做。
这些都是理所当然的。
4Thesearchfornewideasandknowledgeisnotandcannotbemotivatedbyutilitarianconcerns.Ratheritdependsontheabilitytothinkinnewandcreativeways.WhentheNobellaureateJohnNashdevelopedthemathematicalconceptsunderlyingnon-cooperativegametheory8asagraduatestudentatPrinceton,hecouldnotforeseethatthoseconceptswouldbeusedtodaytoanalyzeelectionstrategiesandthecausesofwarandtomakepredictionsabouthowpeoplewillact.WhenProfessorofMolecularBiologyEricWieschaus'
setoutasayoungscientisttoidentifygenesthatpatternthebodyplanofthefruitflyembryo,hecouldnotknowthathewouldidentifygenesthatplayacentralroleinthedevelopmentofhumancancer.Wehavelearnedthatwecannotpredictwithanyaccuracyhowdiscoveriesandscholarshipwillinfluencefuturegenerations.Wealsohavelearnedthatitisunwisetosearchonlyinpredictableplaces,fornewknowledgeoftendependsuponpreparingfertilegroundin^obscureplaceswhereserendipityandgoodluck,aswellasdeepintelligence,cansprout.Freedomofinquiry,whichisoneofourmostcherishedorganizingprinciples,isnotjustamoralimperative,itisapracticalnecessity.
4探索新思想和新知识不是依靠也不应该依靠功利主义动机,而是依靠以新颖的和创造性的方式进行思考的能力。
当诺贝尔奖获得者约翰•纳什在普林斯顿大学读研究生时推动了构成“非合作博弈论”基础的数学概念的发展时,他可能根本不会想到这些概念会在今天被用于分析选举策略、战争起因及预测人的行为表现等方面。
当还是一名年轻科学家的分子生物学教授埃里克•维绍斯着手识别决定果蝇胚胎身体结构模式的基因时,他可能不知道他会识别出在推动对人类癌症的研究中起到关键性作用的基因。
由此得知,我们无法准确地预测科学发现及学术成就将如何影响未来一代又一代的人们。
同时,我们也得知,只在可预知的领域来挖掘知识是不明智的,因为新知识往往依赖于