英语口语短文朗读.docx
《英语口语短文朗读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语口语短文朗读.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
英语口语短文朗读
英语口语短文朗读
传统英语口语教学方法已适应不了时代发展,构建一个浓郁的学习氛围,提高大学生英语口语能力是大学英语口语教学的根本所在。
小编精心收集了英语口语短文,供大家欣赏学习!
英语口语短文篇1
我可以坐这里吗
Ilookatspidersandbutter-flies.Iwatchcaterpillarsandmoths.SometimesIthinkI'mtheonlyonewhonoticesthesethings.Butifithadn'tbeenforacrowdedcafeteria,Iwouldn'tHaveevernoticedValeri.Afterall,Iwasn'tlookingfornewfriends.
我观察蜘蛛和蝴蝶,还研究毛毛虫和飞蛾。
有时,我想我是唯一注意这些事物的人了。
要不是一家拥挤的自助餐厅,我将永远不会注意到瓦莱丽。
毕竟,我一直都没有找新朋友。
Valeriwasanewstudent.Shewalkedtoclasswithherbookshuddledagainstherchestandherheaddown.Hetalkedonlywhentheteacheraskedheraquestion.Afteramonthatourschool,shehadn'tmadeanyfriend.Atrecess,shesatonabenchandread.Ifyouaskedwhoshewas,you'dgetaresponselikethis,“She'sinmyPEclass,Ican'tremenberhername."
瓦莱丽是新来的学生。
她总是将书抱在胸前,低着头走进教室。
只有在老师提问她时,她才肯说话。
她来我们学校一个月了,还没交到一个朋友。
课间,她就坐在长椅上看书。
如果你想知道她是谁,那你多半会得到这样的答复:
“我和她在一起上体育课,但我不记得她叫什么。
”
Onedayatlunch,Ihadnowheretosit.Mosttableswerefull,myfriendsscatteredamongthem.ButValerisatalone,bookinhand,Iwalkedovertoher.
一天,吃午餐时,餐桌差不多都坐满了,我没地方坐了,我的朋友们都分散开了。
但瓦莱丽拿着书一个人坐在那儿。
于是,我朝她走了过去。
"MayIsithere?
"Iasked.
“我可以坐在这儿吗?
”我问。
"Sure,"shesaid.
“当然可以。
”她说。
Thecafeteriawasnoisy,butsilencehungbetweenus.Valerididn'tseemtomind,butitdrovemecrazy.Isearchedmymindforthingstosay.
餐厅里喧闹不已,而我们一直都沉默着。
瓦莱丽好像并不在意,但我憋得受不了了。
我绞尽脑汁,想找点话说。
"So,"Isaid,"isthatagoodbook?
"Valerigaveasmallnodandwentbacktoreading."What'sitabout?
"Iasked,afterseveralmoreagonizingsecondsofsilence.Shelookedatme,hereyessparkling.
“呃,那本书很好看吧?
”瓦莱丽轻轻的点了点头,又继续看书。
“都写了些什么呢?
”我问道。
一阵令人恼火的沉默之后,她终于看着我,眼中闪出异样的光芒。
"Well,it'scalledEragon,andit'saboutadragon!
Thisboy,Eragon,findsthisdragoneggwhenhegoeshungingoneday.Hethinksit'sarock!
TheegghatchesandEragonhidesthedragonfromhiscousinanduncleuntilitgetstoobig."
“唔,它叫《龙骑士》,讲的是关于一条龙的故事!
一天,一个名叫鄂尔根的男孩打猎时,发现了一枚龙蛋。
他以为那是一块石头,但那枚龙蛋孵化出龙来,鄂尔根怕他的叔叔和堂兄发现,便把那条龙藏了起来,直到它长大。
”
"Thatsoundscool."Isaid.Iwasabouttoaskheranotherquestion,butthebellrang.
“听来真不错。
”我说。
我还想再问个问题,可上课铃响了。
AsIrushedoutofthecafeteria,IcalledtoValeri,"Seeyoulater."
我一边往餐厅外冲,一边对她大叫:
“再见。
”
"Yeah,"shesaid,"seeyoulater."Shesoundeddoubtful.
“好的,”她说,“再见。
”她的声音若有若无。
Acoupledayslater,IspottedValerilookingforaplacetositatlunch.
几天以后,我发现瓦莱丽正在找地方坐下来吃饭。
"Valeri,comehere."Ipointedtoanemptychair.
“瓦莱丽,来这里。
”我指着一个空座位说。
Shesatdownandpulledoutherbook.Everyonewastalkingaboutnextweek'stalentshow."So,whatareyoudoingfortheshow?
"MyfriendErinaskedmyfriendKelly.
她坐了下来,拿出书。
当时,大家都在谈论下个星期的才艺展示会。
“你打算表演什么?
”我的朋友埃林和凯利交谈着。
"Oh,Idon'tknow,probablynothing,"Kellysighed."Whatareyoudoing?
"ShepointedtoValeri.
“噢,我不知道,也许会放弃,”凯利叹着气,“你呢?
”她问瓦莱丽。
"Oh."Valeriputherbookdown."Idon'tknow.Maybenothing."
“噢,”瓦莱丽放下书,“我不知道,也许什么也不演。
”
Theweekflewby.BeforeIknewit.Iwassittingintheauditorium,listeningtoagroupofgirlssingthelatestpopsongsatthetalentshow.Iwasboredoutofmylife,andIwantedittoendsoIcouldreadEragon.I'dcheckeditoutatthelibrary,Thenashygirlwalkedonstage.Irecongizedherimmediately.Valericlutchedaviolininonehandandabowintheother.
不知不觉中,周末就到了,我坐在会堂里,听一群女孩子唱当下最流行的歌曲,感觉却枯燥极了,真希望演唱快点结束,那样我就可以看《龙骑士》了,我在图书馆找到了这本书。
这时,一个腼腆的女孩走上了舞台,我立刻认出了她------瓦莱丽。
她一手抓着小提琴,一手拿着琴弓。
Shestaredtoplay.Thenotesformedasoft,weettune.Thenitturnedfast,thenfaster.Themusicstoppedaltogetherbeforethetuneretumed.Valeriendedthesongwithonehard,fast,loudnote.Theauditoriumfellcompletelysilentuntilwerealizedthemusicwasfinished.Stillinahalftrance,weburstintoapplause.Valeritookaswiftbowandwalkedoffstage.
她开始拉提琴了。
一个个音符变成了柔和,优美的旋律,韵律逐渐加快,她越拉越急,音乐声戛然而止。
乐曲在瓦莱丽拉出一串强硬,急速,洪亮的音符后归于沉寂。
会堂里出奇的安静,过了一会儿,我们才意识到她已经演奏完了。
仍陶醉于美妙中的我们对她报以雷鸣般的掌声。
瓦莱丽快速地鞠了一躬,走下了舞台。
Ismiledtomyself.Valeriwasn'tjusta"quietgirl".SheknewaboutwonderfulbooksandcouldplaytheviolinlikenothingI'deverheard.Likeacaterpillarorbutterfly,shewasbeautifulandamazingwhenyoulookedclosely.
我暗自微笑,原来瓦莱丽不仅仅是一个“安静的女孩”,她博览奇妙的好书,能拉出我闻所未闻的小提琴曲。
她就像那毛毛虫或蝴蝶,当你靠近她,仔细的观察,你会发现,她有着惊人的美。
英语口语短文篇2
友谊的颜色
Onceuponatimethecolorsoftheworldstartedtoquarrel.Allclaimedthattheywerethebest.Themostimportant.Themostuseful.Thefavorite.
从前,世界上的各种颜色进行过一次争吵。
每一种颜色都说自己是最好的,最重要的,最有用的,和最讨人喜欢的。
Greensaid:
"ClearlyIamthemostimportant.Iamthesignoflifeandofhope.Iwaschosenforgrass,treesandleaves.Withoutme,allanimalswoulddie.LookoverthecountrysideandyouwillseethatIaminthemajority."
绿色说:
“显然,我是最重要的。
我是生命和希望的标志。
我被选作青草,树木以及叶子的颜色。
没有了我,所有的动物都会死去。
展望田野吧,你会看到,到处都有我。
”
Blueinterrupted:
"Youonlythinkabouttheearth,butconsidertheskyandthesea.Itisthewaterthatisthebasisoflifeanddrawnupbythecloudsfromthedeepsea.Withoutmypeace,youwouldallbenothing."
蓝色打断了它的话:
“你只考虑了地上,想想天空和海洋吧。
水才是生命的基础呀,云彩把水分从深邃的大海带到了天空。
没有我的和平,你们将不复存在。
”
Yellowchuckled:
"Youareallsoserious.Ibringlaughter,gaiety,andwarmthintotheworld.Thesunisyellow,themoonisyellow,andthestarsareyellow.Everytimeyoulookatasunflower,thewholeworldstartstosmile.Withoutmetherewouldbenofun."
黄色咯咯地笑出了声:
“你们都太严肃了。
我给这个世界带来了笑声、欢乐和温暖。
太阳是黄色的,月亮是黄色的,星星是黄色的,每一次你看向日葵的时候,整个世界都开始欢笑。
没有我就没有快乐。
”
Orangestartednexttoblowhertrumpet:
"Iamthecolorofhealthandstrength.Imaybescarce,butIampreciousforIservetheneedsofhumanlife.Icarrythemostimportantvitamins.Thinkofcarrots,pumpkins,oranges,mangoes,andpapayas.Idon'thangaroundallthetime,butwhenIfilltheskyatsunriseorsunset,mybeautyissostrikingthatnoonegivesanotherthoughttoanyofyou."
橙色马上开始自吹自擂:
“我可是健康和力量的颜色。
我可能比较稀少,但是我非常宝贵,因为我满足了人们生活的需要。
我携带了大多数重要的维他命。
想想胡罗卜、南瓜、柑橘、芒果和番木瓜。
我并不经常出没在天空,但日出或日落我在天际登场时,我的美丽足以惊世,没有人还会想起你们。
”
Redcouldn'tstanditnolongerheshoutedout:
"Iamtherulerofallofyou.Iamblood-life'sblood!
Iamthecolorofdangerandofbravery.Iamwillingtofightforacause.Ibringfireintotheblood.Withoutme,theearthwouldbeasemptyasthemoon.Iamthecolorofpassionandoflove,theredrose,thepoinsettiaandthepoppy.
红色再也忍不下去了,他喊道:
“我,是你们所有人的主宰。
我是血液——生命的血液!
我是危险和勇敢的颜色。
我愿意为了一个目标而斗争。
我把烈火带入血液。
没有了我,地球会象月亮一样变得空虚。
我是激情和爱的颜色,是红玫瑰、猩猩木和罂粟。
Purpleroseuptohisfullheight:
Hewasverytallandspokewithgreatpomp:
"Iamthecolorofroyaltyandpower.Kings,chiefs,andbishopshavealwayschosenmeforIamthesignofauthorityandwisdom.Peopledonotquestionme!
Theylistenandobey."
紫色站起身来:
他非常高,说起话来风度十足:
“我是王权和力量的象征。
国王、酋长、主教都选择了我,因为我象征着权威和智慧。
人们不会对我提出疑问,他们只能聆听和服从。
”
FinallyIndigospoke,muchmorequietlythanalltheothers,butwithjustasmuchdetermination:
"Thinkofme.Iamthecolorofsilence.Youhardlynoticeme,butwithoutmeyouallbecomesuperficial.Irepresentthoughtandreflection,twilightanddeepwater.Youneedmeforbalanceandcontrast,forprayerandinnerpeace."
最后,靛青说话了,他的声音比其他人都轻,但却比其他人都斩钉截铁:
“想想我吧。
我是沉默的颜色。
你们几乎注意不到我,但是如果没有我,你们全都会变得肤浅。
我代表着思想和反省,代表者黎明的微光和深邃的海水。
你们需要我来平衡和比较,来祈祷和获求内心的安宁。
”
Andsothecolorswentonboasting,eachconvincedofhisorherownsuperiority.Theirquarrelingbecamelouderandlouder.Suddenlytherewasastartlingflashofbrightlighteningthunderrolledandboomed.Rainstartedtopourdownrelentlessly.Thecolorscroucheddowninfear,drawingclosetooneanotherforcomfort.
这样一来,颜色们就不停地自夸,每个人都深信自己无比优越。
他们的争吵声越来越大。
突然,电闪雷鸣。
雨无情地倾盆而下。
颜色们惊恐地蜷缩起来,彼此挤在一起捱过着恐怖的时刻。
Inthemidstoftheclamor,rainbegantospeak:
"Youfoolishcolors,fightingamongstyourselves,eachtryingtodominatetherest.Don'tyouknowthatyouwereeachmadeforaspecialpurpose,uniqueanddifferent?
Joinhandswithoneanotherandcometome."
在一片喧嚣声中,雨开始说话了:
“你们这些愚蠢的颜色,彼此相互争斗,每个人都想支配别人。
你们难道就不知道每个人都是天造地设,都是独一无二,彼此不同的吗?
携起手来吧。
”
Doingastheyweretold,thecolorsunitedandjoinedhands.Theraincontinued:
"Fromnowon,whenitrains,eachofyouwillstretchacrosstheskyinagreatbowofcolorasareminderthatyoucanallliveinpeace.TheRainbowisasignofhopefortomorrow."Andso,wheneveragoodrainwashestheworld,andaRainbowappearsinthesky,letusremembertoappreciateoneanother.
颜色们按照着雨的话,团结在一起,携起手来。
雨接着说:
“从现在开始,每次下雨的时候你们都要变成一个巨大的彩色弓形横跨天空,以证明你们能够和平相处。
彩虹就是未来希望的标志。
”所以,每当大雨冲刷这个世界时,彩虹都会出现在天空,让我们记住彼此要珍惜。
英语口语短文篇3
我有一个换习惯就是看书看到一半,就翻到最后看结局。
我的母亲、我的朋友以及连我的女儿都很不喜欢我这样。
Oftenmyimpatiencewouldn'tbeconfinedjusttothebooksIreadbutalsotowhattheywerereadingaswell.Finallyonedaymydaughtertoldmeinexasperation,"Dadpleasejustreadabookonepageatatimelikeeveryoneelse!
"
我是个急性子,不光我自己读书这样,我还管着别人读书。
最后我的女儿爆发了,“爸爸,你能不能像人家读书一样,每次就读一页!
”
AttimesIhaven'tlimitedthisbadhabittojustbookseither.IhavealsotriedtoskipaheadinmyownlifeandfigureoutwhattodomonthsandevenyearsfromnowinsteadofembracingeachdayasGodintended.
我的急性子不止在读书这个方面。
在生活中我也时不时的会这样。
想要知道未来几个月甚至几年要做什么,而不是像上帝推崇的那样享受当下。
Iknewthatthebookofmylifewasn'tdoneyetandthatIhadmanypageslefttogo.Still,thatdidn'tstopmefromtryingtowritetheendinghalf-waythrough.
我知道自己人生的这本书没有结束,还有很多页没有读。
然而,我还会臆想结局。
Timeandagain,IwouldfoolishlyjumpaheadandtrytosolveeveryconceivableproblembeforeithappenedsoIcouldreachthatstorybookhappilyeverafterending.
有时我总是愚蠢地想象着书中的结局,杞人忧天般的考虑着还没发生的问题,我总是能很高兴的自动带入书中情节,不管书中结局怎样。
Life,however,doesn'tworklikethat.Godlovestosurpriseus,andyouneverknowwhatnewproblem,change,oropportunityeachnewdaywillbring.
然而生活不是这样。
上帝喜欢给我们惊喜。
每一天你都不会知道自己会遇上什么问题,改变或者机会。
RecentlywhenIfoundmys