外贸出口合同样本怎么做doc.docx

上传人:b****1 文档编号:1287598 上传时间:2022-10-20 格式:DOCX 页数:12 大小:20.32KB
下载 相关 举报
外贸出口合同样本怎么做doc.docx_第1页
第1页 / 共12页
外贸出口合同样本怎么做doc.docx_第2页
第2页 / 共12页
外贸出口合同样本怎么做doc.docx_第3页
第3页 / 共12页
外贸出口合同样本怎么做doc.docx_第4页
第4页 / 共12页
外贸出口合同样本怎么做doc.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸出口合同样本怎么做doc.docx

《外贸出口合同样本怎么做doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸出口合同样本怎么做doc.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸出口合同样本怎么做doc.docx

外贸出口合同样本怎么做doc

外贸出口合同样本怎么做

  外贸出口需要签订合同,这是对双方权利义务的确立,那么你知道外贸出口合同应该怎么做吗?

下面是学习啦小编为大家精心挑选的外贸出口合同样本,希望对大家有所帮助。

 

  外贸出口合同样本(最新)

  编号(No.):

_____________

 

  签约地点(Signedat):

________

 

  日期(Date):

_____________

 

  卖方(Seller):

________________________

 

  地址(Address):

_______________________

 

  电话(Tel):

__________传真(Fax):

__________

 

  电子邮箱(E-mail):

_____________________

 

  买方(Buyer):

______________________

 

  地址(Address):

______________________

 

  电话(Tel):

_________传真(Fax):

_____________

 

  电子邮箱(E-mail):

______________________

 

  买卖双方经协商同意按下列条款成交:

 

  TheundersignedSellerandBuyerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:

 

  1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):

 

  2.数量(Quantity):

 

  3.单价及价格条款(UnitPriceandTermsofDelivery):

 

  (除非另有规定,FOB、CFR和CIF均应依照国际商会制定的《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)办理。

 

  ThetermsFOB,CFR,orCIFshallbesubjecttotheInternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms(INCOTERMS2000)providedbyInternationalChamberofCommerce(ICC)unlessotherwisestipulatedherein.)

 

  4.总价(TotalAmount):

 

  5.允许溢短装(MoreorLess):

___%.

 

  6.装运期限(TimeofShipment):

 

  收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。

 

  Within_____daysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipment.

 

  7.付款条件(TermsofPayment):

 

  买方须于____前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。

 

  ByConfirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleL/CtobeavailablebysightdrafttoreachtheSellerbefore______andtoremainvalidfornegotiationinChinauntil______aftertheTimeofShipment.TheL/Cmustspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed.

 

  买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。

 

  TheBuyershallestablishaLetterofCreditbeforetheabove-stipulatedtime,failingwhich,theSellershallhavetherighttorescindthisContractuponthearrivalofthenoticeatBuyerortoacceptwholeorpartofthisContractnonfulfilledbytheBuyer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessustained,ifany.

 

  8.包装(Packing):

 

  9.保险(Insurance):

 

  按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。

 

  Covering_____Risksfor______110%ofInvoiceValuetobeeffectedbythe____________.

 

  10.品质/数量异议(Quality/Quantitydiscrepancy):

 

  如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议

 

  须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。

 

  Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination,whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthattheSellershallnotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippingCompany,otherTransportationOrganization/orPostOfficeareliable.

 

  11.由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。

本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。

TheSellershallnotbeheldresponsibleforfailureordelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesContractinconsequenceofanyForceMajeureincidentswhichmightoccur.ForceMajeureasreferredtointhiscontractmeansunforeseeable,unavoidableandinsurmountableobjectiveconditions.

 

  12.仲裁(Arbitration):

 

  因凡本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会。

按照申请仲裁时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。

 

  AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeSalesContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementcanbereached,thedisputeshallthenbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),ShenzhenCommissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.

 

  13.通知(Notices):

 

  所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件

 

  Allnoticeshallbewrittenin_____andservedtobothpartiesbyfax/e-mail/courieraccordingtothefollowingaddresses.Ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin____daysafterthechange.

 

  14.本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。

本合同一式_____份。

自双方签字之日起生效。

 

  ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshallbedeemedequallyauthentic.ThisContractisin_____copieseffectivesincebeingsigned/sealedbybothparties.

 

  TheSeller:

TheBuyer

 

  卖方签字(盖章):

买方签字(盖章):

 

  外贸出口合同样本(热门)

  编号:

No:

19---SUC048

 

  日期:

Date:

 

  签约地点:

Signedat:

 

  卖方:

Sellers:

 

  地址:

Address:

邮政编码:

PostalCode:

 

  电话:

Tel:

传真:

Fax:

 

  买方:

Buyers:

 

  地址:

Address:

邮政编码:

PostalCode:

 

  电话:

Tel:

传真:

Fax:

 

  买卖双方同意按下列条款由卖方

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿教育 > 幼儿读物

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1