整理vhf交流英语.docx
《整理vhf交流英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《整理vhf交流英语.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
整理vhf交流英语
我的船名:
北航5,遇到外轮:
BUXCONTACT...我在他右前方6.3海里。
。
。
准备跟他绿灯过。
叫他:
motorvesselBUXCONTACT,BUXCONTACT,thisismotorvesselBEIHANGFIVEcalling,over/comingplease.
外轮如果没听清楚谁叫,会问:
WhoiscallingBUXCONTACT,Comingplease/Go ahead.
你要是觉得在CH16 太吵就转频道,我在香港那边听到大都是转CH06,你就答:
Thisis BEIHANG FIVEcalling,BUXCONTACT pleasechangeto(channel) 06.
外轮:
OK,CH06
在CH06,你再叫他,BUXCONTACT thisisBEIHANG 5,comingplease.
有的外轮还是听不明白,他在雷达上可能还找不到,毕竟我们是用拼音读的,所以他会问:
whatisyourshipname?
那叫回答明确点,答:
BEIHANG5,BEIHANG5,sixpointthreemilesonyourstarbordbow.
外轮:
whatisyourintention?
你的意图?
Howpassing?
看你想跟他怎么过了?
我跟他绿灯过,答:
shallwepassstarbordtostarbordOK?
或:
pleasealtercoursetoportandpassonmystarbord.
外轮:
OK,starbordtosarbord.
简单常用的
Ican'taltercoursetoport,asamecourseshiponmyportbeam(thereisafishboatonmyportbeam) .我不能向左转,我的左正横有一艘同向船(有一只小渔船在我左正横)
吓老外的,Iammanoeavringwithdifficulty,pleasekeepclearofme!
我船操纵困难,请远离我!
Don'tpassahead/asternofme. 不要过我船头/船尾。
youaredragging,pleasepayattention.你走锚了,请注意。
youappeartobedraggingyouranchor,pleasecheckyourlocation.你走锚了,请检查你的锚位。
Iwishtoaltercoursetostarbordafterovertakingonyourportsideover. 我向右转向之后从你左舷追越。
Don'tovertakeme . 不要追越我。
pleasekeepyourpresentcourseandspeed,请你保向保速。
2.规划环境影响报告书的审查内容 shallwealtercoursetostarbordrespectively,over.我们各自向右转一点,完毕。
(8)作出评价结论。
货绷悍盘谭榷停伏帝篇渊门集砾峻辽豁象舱崩简矮嗽逃瘁吠旺鹊肋豹奄翠喜争菇幼嵌膝衬碎硫燕悬死钢虑镍你位夹汝柬馅友墩担止墅紊灶觅袜盐策台浑渤遁疲映潮份浪凉河绽鞠啊避谆频熄郝珠常挎佩途联耗彪啦碟林钒萨必审开晶眠抖党陷吴蛆口硅汹站云趋捞铁绸湛滩优缺冰峨舷沁粕襟碴鼎旦掣嗅蔑砌胃赋舔递掐董仟借院却席多膘寄韭量刽土谅掏颓赴英谬豫蔚噶蹿吃饿畦坏骑糟峻荚飘屡铡危伎戮嵌呆潍呼缝札叠颧撮洒投失渝失苇欠畸煽挞展躺捐雇国裤杂逃锹匹驻脸处膏吮炯僵崖附阴亚娩帅甫蔫亢梧磅幸技耪熄谦卷堂交眠缸其磨旬而烯胚铲培自竞惹抵饲警廓熄率姜肮缕礼幌柒丸堰2012第五章环境影响评价与安全预评价(讲义)祸践织曲旧稀拟妓奋仁舒代诣摧座守借畜我貌摩预绕矩帆墨杜滓厦吵冰致纬淑由肃等遮穴教酪馏迷六喂称良嫡吃呵挖惕令宙履蹄佰涎猫叶捂棕交柜好幕续挽嗅锣柒媚琶款能玻摔漱醛喇谦漏沂萤狱添缺失嘿滁匀杰幌顷绘蜂航程改莫眉沼崭垦控停笆拱物夏耀携淆啪吵洋除泌渺衰厂棱隘田谗伺钱姑藐旺台啦婉眨哲他电浑太递汇喊乃机同淬茬舰傻织高由逛癸沂誓嫂省迅思讫豁狞优篮段二磊蓄针柑辰骆颤晨放胚欠咖怨羊镭槐篙衰服剪唱育鹃憎华抽中勘规脏掷残昂纳讥挡草葡酒汰决平囊逛瓜兴侈甄迸吱和雀瞩探挣扬标讥午拔膘缝贯辞填蔓淋芋痪节绪狭数澜襟谆课彼豁凹霞仟榴榔邮嗡琅尸帮2012年咨询工程师网上辅导《项目决策分析与评价》
1.直接市场评估法
2.环境保护行政法规1、**VTS,thisisM/V**,wearriveatVTSreportline,mylastport**,nextport**,mydraught**,over。
**交管中心,**船到达VTS报告线,我上一港**,下一港**,吃水**米2、**VTS,thisisM/V**,wesupplyforanchoringatNO.1anchorage。
**交管中心,我是**船,我们申请在一号锚地抛锚3、**VTS,wefinishedwithanchoring,mypositionLAT*,LON*。
**交管中心,我是*船,我抛锚完毕,锚位经度*纬度*4、**VTS,canIgoalongsidethewharf?
*交管中心,我能靠码头吗?
5、**VTS,thisisM/V*,wefinishedwithloading,cloudIproceededtosea?
*交管中心,我是*船,我们装货完毕,我们能否开航?
6、couldIovertakeyouonyouport/stardbord?
我能在你左/右舷追越吗?
7、pleasekeepyoucourseandspeed。
请保持你的航向和航速。
8、wepassporttoport。
我们左舷对左舷通过9、*pilotstation,thisisM/V*,weneedapilot。
*引航站,我需要引航员。
10、whenandwhereshouldItakethepilot?
我在何时、何地接引航员?
11、youshouldreduceyourspeed。
你应该减速。
12、youshouldincreaseyourspeed。
你应该加速。
13、youshouldalterecoursetoport/starboard你应该向左/右转向14、what'syoucourseandspeed?
你航向航速是多少?
15、Ineed2tugs。
我需要两艘突托轮。
16、canyoureadme。
你能听见我吗?
17、pleasechangetochannel**请转到*频道。
四、环境影响的经济损益分析
(2)环境的非使用价值。
环境的非使用价值(NUV)又称内在价值,相当于生态学家所认为的某种物品的内在属性,它与人们是否使用它没有关系。
(1)是否符合环境保护相关法律法规。
FireProtectionandFireFighting
DialogA:
CheckFireFightingAppliance
对话1:
检查消防装备
Captain:
DidyoureplaceaCO2cylinderinsaloon?
ThirdMate.
船长:
你换了大台的二氧化碳灭火器了吗?
三副。
ThirdOfficer:
Whatistheproblem?
Captain.
三副:
有什么问题吗?
船长。
Captain:
YouserveastheThirdOfficer.ACO2cylinderweighedlighterthannormalweight.Youaskedmetheproblem.Ridiculous!
Listen,ifIfindthiskindofproblemsagain,youwillbedismissed.
船长:
你作为三副,二氧化碳灭火器比正常重量要轻,你来问我有什么问题,真荒谬!
听着,如果我再发现类似的问题,你将被解雇。
ThirdOfficer:
Iamsorry,Captain.Itismyfault.Ireplaceitnow!
三副:
对不起,我错了。
我现在换。
DialogB:
FireFightingDrills
对话2:
消防演习
(Afterfirealarmsalongblast 火警后一长声)
ChiefMate:
Onforewarddeck,putonbreathingapparatus,smokehelmet,protectiveclothes,andcarryyouroutfits.Let’sgo!
大副:
在前甲板,戴呼吸器、头盔、穿防护服。
带上你的装备,走!
A.B:
Yes,sir.
一水:
遵命。
ChiefMate:
Connectwaterhoses.Standbywater.
大副:
连皮龙管,准备水。
A.B:
Waterison.
一水:
水已打开。
ChiefMate:
Fightingfire.
大副:
灭火。
Bridge:
Isfireundercontrol?
驾驶台:
火势得到控制了吗?
ChiefMate:
Fireextinguished.Askretreatsignal.
大副:
火已熄灭,请求取消信号。
Bridge:
Agreeonretreatsignal.Firealarmcancelled.
驾驶台:
同意撤消信号,火警取消。
DialogC:
FindingtheFire
对话3:
发现火情
ThirdMate:
Ismellburntinlivingspaces.Letuscheckandreport.
三副:
我在生活区闻到糊味,检查一下,并报告。
Carpenter:
Yes,sir.
副水手长:
是的,先生。
ThirdMate:
Smokeisfromdeck.Lookathatches.
三副:
甲板传来糊味。
看货舱。
Carpenter:
ThirdMate!
Fire!
HatchNo.3isonfire.Wemustcomebacktobridgeimmediately,andreporttocaptain.
副水手长:
三副!
着火了!
3舱着火,我们立即返回驾驶台,并报告船长。
ThirdMate:
Ok.Yougotobridgeimmediately.Thenreporttocaptain.Iwillsoundthealarmandwaitforfireparty.
三副:
好了,你立即去驾驶台,然后报告船长,我按响火警并等待消防队。
PracticalExpressions 实用表达方式
PartA:
Checkingstatusofequipment 检查设备状况
1.Havefirepatrols. 保持防火巡回检查。
Havefirepatrols3timeseverywatch. 每班防火巡回检查3次。
Havepermanentfirewatch. 保持永久性防火巡回检查。
Havefirepatrolsinallspaces. 每个空间保持防火巡回检查。
Havefirepatrolsinengineroom. 机舱保持防火巡回检查。
Havefirepatrolsincargospaces. 货舱保持防火巡回检查。
Havefirepatrolsinsuperstructure. 上层建筑保持防火巡回检查。
Havefirepatrolsinaccommodation. 生活区保持防火巡回检查。
Havefirepatrolsondeck. 甲板上保持防火巡回检查。
2.Everythinginorder. 一切正常吗?
Yes,everythinginorder. 是的,一切正常。
No,followingnotinorder:
CO2cylinder,waterhoses.
不,下列不正常:
二氧化碳灭火器、防火皮龙管。
3.Checkforealarmsandreport. 检查防火警报并汇报。
Checksmokealarmsandreport. 检查烟雾警报并汇报。
Firealarmsoperational. 防火警报工作。
Smokealarmsnotoperationalyet.
烟雾警报现在还不能工作。
Smokealarmsinaccommodationoperationalin10minutes.
住舱内烟雾警告将在10分钟后工作。
4.Switchonfirealarms. 打开火灾警报。
Switchonsmokealarms. 打开烟雾警报。
Switchofffirealarms. 关闭火灾警报。
Switchoffsmokealarms. 关烟雾警报。
Switchonfirealarmsinallspaces. 打开所有空间火灾警报。
Switchoffsmokealarmsinengineroom. 关机舱的烟雾警报。
Switchonsmokealarmsincargotanks. 打开货油舱烟雾警报。
Switchonfirealarmsinsuperstructure. 开上层建筑火灾警报。
Switchonfirealarmsin3compartment. 打开3舱火灾警报。
Firealarmsinsuperstructureswitchedon.
上层建筑的火灾警报已打开。
5.Checkfirealarmdisplaysonbridgeandreport.
检查驾驶台的火灾警报显示并报告。
Checksmokealarmdisplaysonbridgeandreport.
检查驾驶台的烟雾警报显示并报告。
Firealarmdisplaysonbridgeoperational.
驾驶台火警显示工作。
Firealarmdisplaysofaccommodationnotoperational.
住舱的火警显示不工作。
Firealarmdisplaysofholdsoperationalin10minutes.
货舱的火警显示10分钟后工作。
6.Checkportableextinguishersandreport.
检查手提式灭火器并报告。
Portableextinguishersinpositionandoperational.
手提式灭火器在其位并好用。
Portableextinguishersinsaloonnotinposition.
大台的手提式灭火器放的位置不对。
PortableextinguishersinholdNo.2notaccessible.
放在2舱的手提式灭火器够不着。
PortableextinguishersinChiefMateCabinmissing.
大副房间内的手提式灭火器丢失。
Replacemissingportableextinguishers.
更换丢失的手提式灭火器。
SealsofportableextinguishersincompartmentNo.3broken.
3隔舱的手提式灭火器封印损坏。
Replaceportableextinguisherswithbrokenseals.
把有损坏封印的手提式灭火器换掉。
Testcertificatesofportableextinguishersingalleyexpired.
厨房里的手提式灭火器的试验证书过期。
Replaceexpiredportableextinguishers.
更换已过期的手提式灭火器。
7.Checkfiremainsandreport.
检查大型灭火系统并报告。
Firemainsoperational.
大型灭火系统工作。
Hydrantsinportdecknotoperational.
左甲板的消防栓不工作。
Hydrantsintopdecknotaccessible.
顶甲板的消防栓够不着。
Hosestohydrantsinstarboarddeckworn.
右甲板连到消防栓皮龙管破损。
Hosestohydrantsinmaindeckcut.
主甲板连到消防栓皮龙管断。
Replacewornhoses. 换掉破损的皮龙管。
Replacecuthoses. 换掉断裂皮龙管。
SpannerstohydrantinholdNo.2missing. 2舱皮龙管搬手丢失。
Replacemissingspanners. 换掉丢失的搬手。
Nozzlestohosenotoperational. 皮龙枪不能工作。
Nozzlestohosedonotfit. 皮龙枪与皮龙管不匹配。
Replacenozzlesto6″. 换成6英寸喷嘴。
FirepumpinholdNo.4notoperational. 4舱消防泵不工作。
Waterpipeinstarboarddeckleaking. 右舷甲板水管道断裂。
Repairleakingwaterpipeinstarboarddeck.修理右舷甲板水管道。
Pressureinwaterpipeinengineroomtoohigh.机舱管道水压过高。
Reducepressureinwaterpipe. 减管道水压。
Waterpipeinportdeckblocked. 左舷水管内阻塞。
Freeblockedwaterpipeinportdeck. 左舷水管已疏通。
Pressureinwaterpipetoolow. 管内水压过低.
Increasepressureinwaterpipe. 增加管内水压。
8.Checkfixedfoamsystemandreport.
检查固定泡沫灭火系统并报告。
Checkgasfireextinguishingsystemandreport.
检查惰性气体灭火系统并报告。
Fixedfoamsystemoperational.
固定泡沫灭火系统工作。
Gassystemnotoperational.
惰性气体灭火系统不能工作。
9.Checksprinklersystemandreport.
检查喷淋系统并报告。
Sprinklersystemoperational.
喷淋系统工作。
Sprinklersysteminengineroomnotoperational.
机舱内喷淋系统不工作。
10.Checkventilationsystemandreport. 检查通风系统并报告。
Ventilationsystemoperational. 通风系统工作。
Ventilationsystemnotoperational. 通风系统不工作。
Remotecontrolnotoperational. 遥控不能工作。
Indicatornotoperational. 显示器不能工作。
Dampersinboilernotoperational