文言文 特殊句式总结版.docx
《文言文 特殊句式总结版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文 特殊句式总结版.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文特殊句式总结版
文言文特殊句式总结版
初中语文教材中的文言特殊句式全攻一。
判断句在现代汉语中,肯定判断句用是表示,否定判断句用不是表示。
却不同,文言文中的是多为指示代词,相当于现代汉语中的这这些那些,只在少数情况下表示判断。
文言文中,肯定判断句有以下八种形式:
—。
用……者,……也来表示,翻译时在者处写个是,删去,号,者和也不直译,如:
廉颇者,赵之良将也。
《廉颇蔺相如列传》译文:
廉颇是赵国的强将。
又如:
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。
《乐羊子妻》译文:
不知道河南乐羊子的妻子是谁家的女儿。
二。
用……者……也来表示,即主语后面不用,号,翻译时只把者译为的,在者后加个是,如:
族秦者秦也。
《阿房宫赋》译文:
灭亡秦国的是秦王朝自己。
三。
用……者也表示判断,翻译时在者处换是,句末加的,者也不译,如:
二者不可兼得,舍鱼而取熊掌者也。
《鱼我所欲也》译文:
这两样不能同时得到,我是放弃鱼而取熊掌的;又如:
予谓菊,花之隐逸者也。
《爱莲说》译文:
我认为菊花是花中的隐士。
四。
用……也来表示。
这有两种情况:
主语后有,号,翻译时便去掉,号,再加是。
如:
奂山山市,邑八景之一也。
《山市》译文:
奂山的山市是淄川县的八景之一。
主语后无,号,只在主语后加是,也字不译,如:
鱼我所欲也。
《孟子》译文:
鱼是我想得到的东西。
又如:
齐之习辞者也。
《晏子故事》译文:
晏婴是齐国很擅长辞令的人。
五。
用动词为作判断,把为直接翻译成是,语序不变,如:
此为何若人?
《公输》译文:
这是怎样的人?
又如:
中峨冠而多髯者为东坡。
《核舟记》译文:
中间那个戴高帽多胡须的是苏东坡。
还如:
必为窃疾矣。
《晏子故事》译文:
一定有偷窃的病了。
六。
用副词表示判断,这个副词不代替判断词,所以翻译时副词照样译,只在其后加判断词是,如:
定伯诳之言:
我亦鬼。
《宋定伯捉鬼》译文:
宋定伯骗鬼说:
我也是鬼。
再如:
此乃英雄也。
《魏武将见匈奴史》译文:
这才是英雄啊。
七。
用是表示判断,如:
鬼言:
我是鬼。
《宋定伯捉鬼》译文:
鬼说:
我是鬼。
再如:
巨是凡人。
《赤壁之战》译文:
吴巨是平凡的人。
八。
意合判断句,这种判断句没有任何判断标志,只是由上下之意促成判断,翻译时要在主语后加是,如:
秦,虎狼之国,不可信。
《屈原列传》译文:
秦国是像虎狼一样的国家。
不能信任。
再如:
温州雁荡山,天下奇景。
《雁荡山》译文:
温州雁荡山,是天下最秀丽的山。
还如:
奇山异水,天下独绝。
《与朱元思书》译文:
沿途奇异的山水,是天下独一无二的。
文言文中,否定判断句有以下三种形式一。
用非……来表示,非可直接翻译成不是,如:
子非三闾大夫欤?
《屈原列传》译文:
你不是三闾大夫吗?
二。
用非……也表示,非翻译成不是,也字不翻译,如:
卿太重,将非鬼也?
《宋定伯捉鬼》译文:
你太重了,可能不是鬼吧?
三。
用非……者也表示,翻译成不是……的,如:
非所谓传其道解其惑者也。
《师说》译文:
不是我所讲的那种传授给人们的道理解决疑难问题的人。
二。
被动句现代汉语被动句结构是:
受事者+被+施动者+动词,如:
他们被景色迷住了,垃圾被我们清扫干净了。
而古文中的被动句,除用被表示外,还有另外八种句式:
一。
和现代汉语完全相同,用被引起施动者,如:
同是被逼迫,君尔妾亦然。
《孔雀东南飞》译文:
都是被逼迫的,你是这样我也是这样。
二。
用介词为引起施动者,这个为相当于现代汉语中的被,语序不变,如:
身客死于秦,为天下笑。
《屈原列传》译文:
自己作客被扣留死在秦国,被天下人耻笑啊。
再如:
周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。
《周处》译文:
周处年轻的时候,强悍霸道,被本乡邻里当作祸害三。
用见引起施动者,这个见相当于现代汉语中的被,语序不变,如:
秦城恐不可得,徒见欺。
《廉颇蔺相如列传》译文:
恐怕不能得到秦国的都城,白白地被秦国欺骗。
四。
用介词于引起施动者,放在动词谓语后面表示被动,构成了状语后置,即:
受事者+动词谓语+于+施动者,翻译时把于+施动者移到动词谓语的前面,再把于直接翻译成被,如:
夫赵强而燕弱,而于赵王宠。
《廉颇蔺相如列传》译文:
赵国强大,而燕国弱小,却又被赵王宠爱。
五。
用见+动词谓语+于+施动者来表示被动,翻译时把于+施动者移到见字后面,见于合译为被,如:
臣恐见欺于王而负赵。
《廉颇蔺相如列传》译文:
我害怕被大王欺骗而违背了赵王。
六。
用受事者+为+施动者+所+动词谓语或为+所+施动者来表示被动,翻译时为译成被,所不翻译,如:
恐为操所先。
《赤壁之战》译文:
恐怕被曹操占了先。
再如:
不者,若属皆为所虏。
《鸿门宴》译文:
不这样,你们都将要被他俘虏。
七。
用受施者+为见+施动者+所+动词谓语来表示被动,为见翻译成被,所不翻译,如:
凡举事无亲厚者所痛,而为见仇者所快。
汉书《朱浮与彭宠书》译文:
无论做什么事情不要被亲友们痛恨,却被敌人高兴。
八。
动词本身含有被动成分的,可以不用任何标志,这是一种意念上的被动,翻译时要在动词前加个被字,如:
帝感其诚。
《愚公移山》译文:
天帝被愚公的诚意所感动。
三。
宾语前置句在现代汉语中,宾语是要在动词谓语或介词后面,而文言文中则有些宾语常在动词谓语或介词前面,这叫宾语前置句。
翻译时要把前置的宾语移到动词或介词后面。
文言文的宾语前置有以下几种情况,而且各有特点和标志。
一。
在文言文的疑问句中,常把疑问代词放在动词或介词前面来表示疑问,因而构成宾语前置。
所以可断定,疑问代词+介词或动词出现,其后又无宾语者,则为宾语前置句,如:
微斯人,吾谁与归?
《岳阳楼记》译文:
没有这种人,我和谁一道呢?
再如:
吾欲辱之,何也?
《晏子故事》译文:
我想羞辱他,用什么办法呢?
二。
在文言文的否定句中,常把代词宾语放在动词谓语前面以示强调,因而构成宾语前置,所以遇见否定副词+代词+动词谓语时,则可判断为宾语前置句,如:
古之人不余欺也。
《石钟山记》译文:
古代的人没有欺骗我啊!
三。
在文言文反问句中,常把疑问代词+名词组成的偏正短语和之一起放在动词前面表示反问,因而构成宾语前置,所以遇见疑问代词+名词+之+动词谓语即可判定为宾语前置句,之不翻译,如:
宋何罪之有?
《公输》译文:
宋国有什么罪呢?
再如:
何苦而不平?
〈〈愚公移山〉〉译文:
为什么担心铲不平呢四。
在文言文的陈述句中,常把宾语放在谓语前面,谓语后面用之填位,以示强调,因而构成宾语前置句。
所以遇见动词谓语前面的词或短语和谓语后面的那个词或短语要移到之处,之不翻译。
如果前置的宾语后面有逗号,词序也可不动,之翻译为它,如:
万钟则不辨礼仪而受之。
〈〈孟子〉〉译文:
那么不辨礼仪就接受万钟厚禄。
再如:
是说也,人常疑之。
〈〈石钟山记〉〉译文:
这种说法,人们常怀疑它。
五。
在文言文的感叹句中,常把宾语之前置,放在动词谓语前面,以强调宾语,因而构成宾语前置句。
所以在感叹句中遇见名词或代词+之+动词时,而其中名词或代词非句中主语,即可判别是宾语前置句,翻译时将宾语移到谓语后面,之则不翻译,如:
句读之不知,惑之不解。
《师说》译文:
不懂得句读,不能解决疑难问题。
再如:
不问罪之有无,必械其手足。
《狱中杂记》译文:
不问他有无罪,一定用刑具束缚他的手脚。
六。
在文言文中,感叹句和祈使句,不能强调宾语,还用唯+宾语+是+动词谓语来表示,强调宾语,因而构成宾语前置,如:
唯才是举。
《求贤令》译文:
只要举出有才能的人。
七。
在文言文中,为了强调宾语的特殊意义,有时不用任何动词帮助,而且将宾语放在动词的前面,如:
欲予秦,秦城恐不可得《廉颇蔺相如列传》译文:
想给秦国和氏璧,恐怕不能得到秦国的都城。
再如:
臣死且不避,杯酒安足辞?
《鸿门宴》译文:
我已经不怕死了,怎么能怕一杯酒呢?
八。
介词的宾语前置,遇见名词或代词+介词+动词谓语时,而名词或代词都不是主语,则为前置宾语,如:
吾谁与归?
《岳阳楼记》译文:
我和谁一道呢?
再如:
宝石为底。
《小石潭记》译文:
把宝石作为底。
九。
在现代汉语双宾语句子里,都是人称宾语在前,事物宾语在后。
在文言文中的强调宾语的前置句中,却常把事物宾语放在人称宾语的前面,翻译时一般是在事物宾语前面加一个介词把,然后一起移到宾语人称的前面,如:
大王得璧,传之美人。
《廉颇蔺相如列传》译文:
大王得到和氏碧,把它传给美人。
十。
第一人称代词自做宾语时常前置,所以遇见自+动词谓语时,自不是主语,则是前置宾语,如:
忌不自信。
《邹忌讽齐王讷谏》译文:
邹忌不相信自己。
再如:
窥镜而自视。
《邹忌讽齐王讷谏》译文:
对着镜子看看自己。
四。
定语后置句在现代汉语里,定语是用在名词中心词前面,来修饰限制或说明后面的名词,文言文中的定语也多在中心词的前面,但有三种情况,定语放在中心词的后面来强调中心词,我们把它当作定语后置。
一。
者字结构。
出现动词或动词性的短语+者时,前面的不是后面的定语。
如:
人马烧溺死者甚众。
《赤壁之战》译文:
烧死的溺死的人很多。
再如:
盖简桃核修狭者为之。
《核舟记》译文:
大概是挑选了一个又长又窄的桃核刻成的。
二。
数量结构。
出现数词+量词作定语时常后置。
如:
遂率子孙荷担者三夫。
《愚公移山》译文:
于是带领几个能挑担的子孙。
再如:
诸人徒见操书信,水军八十万而各慑……《赤壁之战》译文:
大家只是望见曹操信上讲的八十万水军,就自己害怕。
三。
双声或叠字的形容词作定语时常后置。
有的还让之带着,有的不要。
如:
桃之夭夭,灼灼其华。
《诗经》译文:
枝壮叶绿的桃树啊,它的花朵多么美丽动人。
五。
状语后置状语和补语倒置,是古代汉语的特征之一。
在现代汉语中,状语是在谓语前面,用来修饰限制谓语。
在文言文中,有些状语却放在谓语后面,即补语的位置上,我们就叫它状语后置。
但不是所有的状语都后置,而是在一定的条件下,某一部分状语后置。
因此我们要注意后置的标志,翻译时,把它移到谓语的前面去。
后置状语句有以下几个特点。
一。
介词于字结构作状语常后置。
。
于字和名词名词性短语组合成介词短语作状语时,说明动作行为发生的处所,表示在……,常后置。
如:
战于长勺。
《曹刿论战》译文:
在长勺打仗。
再如:
唐浮图,慧褒始舍于其地《游褒禅山记》译文:
唐代的和尚开始在这里居住。
还如:
溯迎而上,出没于鲸波万仞中。
《观潮》译文:
在惊淘骇浪中恣意穿行。
。
于和人称代词或代词性短语组成介词短语作状语,说明动作行为的对象,表示和……同……时常后置。
如:
故燕王欲结于君。
《廉颇蔺相如列传》译文:
所以燕王想和你结交。
。
于和名词或名词性短语,组成介词短语作状语,表示动作行为的对象,出现对……或向……时,常后置。
如:
操蛇之神闻之,惧其不已也,于帝《愚公移山》译文:
山神听说这件事,害怕愚公等人不停地挖山,向上帝告诉了这件事。
再如:
胡不见我于王?
《公输》译文:
为什么不向楚王引见我呢?
又如:
请奉命救于孙将军。
《赤壁之战》译文:
让我带着你的命令向孙将军求救吧。
。
于和处所名词及名词性短语组成介词短语作状语,说明动作行为发生的处所趋向,表示从……或由……的意义,常后置。
如:
子墨子闻之,起于鲁。
《公输》译文:
墨子先生听说了这件事,从鲁国出发。
。
在被动句中,于和施动者组成介词短语作状语,表示为……或被……的意思,也常后置。
如:
吾不能举全吴之地,十万之众受至于人。
《赤壁之战》译文:
我不能拿着全污吴的土地,十万军队而被人控制。
。
在形容词作谓语时,于常和比较对象结合成介词短语,表示比……,均后置。
如:
冰,水为之,而寒于水。
《劝学》译文:
冰,是水结成的,却比水冷。
。
无于字的于字短语,作状语时也常后置,翻译时要加于,再移到谓语的前面。
有两种情况:
于字短语和于+处所名词或方位短语组成的介词短语作状语,指明动作行为发生的地点时,常省略于,再后置。
如:
将军战河北,臣战河南《鸿门宴》译文:
将军在河北打仗,我在河南打仗。
于和名词或方位词组成介词短语,同在动宾短语后面作状语,说明动作行为的对象或发生的时间地点,常省略于而后置;如:
放之山下《黔之驴》译文:
在山下放牧它。
再如:
急湍甚箭,猛浪若奔。
《与朱元思书》译文:
急速的水流比飞箭还快,迅猛的波浪有如飞奔的马。
二。
介词以字短语作状语,有时后置。
有三种情况:
介词以和名词组成介词短语作状语,说明动作行为所使用的工具,表示同……,有时置于动宾短语后面。
如:
何不试之以足?
《郑人买履》译文:
怎么不用他的脚来试试鞋呢?
再如:
嫂嫂溺,援之以乎?
《孟子》译文:
嫂嫂掉到水里了,你用手拉她吗?
介词以和时间名词组成介词短语作状语,限制动作行为的范围,表示用……,也有时后置。
如:
岂可一切拘于定月哉?
《梦溪笔谈》译文:
采草药哪能一切都用固定的时间限制呢?
介词以和事物名词组成介词短语作状语,说明动作行为对象,表示把……时,常后置。
如:
私见张良,具告以事。
《鸿门宴》暗中会见张良,把事情的经过全部告诉他。
再如:
三顾于草庐之中,咨臣以当时之事。
《出师表》译文:
三次到草屋里看我,把当代的大事拿来问我。
又如:
故临崩寄臣以大事也。
《出师表》译文:
所以临死前把国家大事托付给我。
三。
介词从字短语作状语表示动作行为的对象,也常后置。
如:
弟走从军阿姨死。
《琵琶行》译文:
弟弟跟着军队跑了,阿姨也死了。
四。
比况短语,常后置。
现代汉语中的比况短语是用像……一样或像……那样来表示的,文言文中用若字结构,是若……似……或如……的形式若字结构作状语常后置:
若字和名词组成的比况短语若+名词作状语时,常放在形容词谓语后面,说明主体事物的摸样,可翻译成像+名词+那样。
如:
细若蚊足。
《核舟记》译文:
像蚊子的腿那样细。
若和代词组成比况短语若+代词作状语时,常放在动宾短语后面,说明动作行为的方式和程度,可翻译成像+代词。
如:
求剑若此,不亦感乎?
《刻舟求剑》译文:
像这样寻找宝剑不也太糊涂了吗?
若字和动词组成比况短语作状语,表示动作行为的状态,可翻译成像+动词+一样如:
万里赴戎机,关山度若飞。
《木兰诗》译文:
不远万里奔赴战场,像飞一样越过一道道关口,飞越一座座山峦。
如字结构作状语常后置:
如字和名词组成的比况短语如+名词作状语,常放在形容词谓语后面,说明主语的姿态或样子,可翻译成像+名词+那样。
如:
日初出,大如车盖。
《两小儿辨日》译文:
太阳刚出来时像车轮那样大。
如字和名词性短语组成比况短语,常放在动词谓语后面,表示动作行为方式,可翻译成像+名词性短语+那样。
如:
而两狼之并驱如故。
《狼》译文:
然而两只狼像原来一样一起追赶屠户。
再如:
薄如钱唇。
《活板》译文:
像铜钱的边缘一样薄。
似字结构作状语常后置。
如:
布衿多年冷似铁。
《茅屋为秋风所破歌》译文:
多年的布衣像铁一样冰凉文言常用句式和现代汉语的常用句式基本是相对应的,主要要求同学们掌握判断句疑问句省略句和倒装句等五种句式。
一判断句判断句是对事物的性质情况事物之间的关系做出肯定或否定判断的句子,文言文中常用以下几种形式表示判断。
用者也表判断。
这是典型的文言判断形式。
有用者,也的,其中者表停顿,也表判断;有单用者或也的,也有者也在句尾连用的。
如:
陈胜者,阳城人也。
司马迁《陈涉世家》夫战,勇气也。
《曹刿论战》莲,花之君子者也。
《爱莲说》用副词乃则即皆等表判断。
这种形式也较为多见。
如:
当立者乃公子扶苏。
《陈涉世家》此则岳阳楼之大观也。
《岳阳楼记》用动词为是表判断,其中是表判断,要注意和用作代词的是的区别。
如:
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋《桃花源记》用否定副词非等表示否定的判断。
如:
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也孟子《得道多助,失道寡助》二疑问句文言文中的疑问句,一般要用疑问代词谁何曷安孰等或疑问语气词乎邪提出问题。
用疑问代词的,如:
微斯人,吾谁与归?
《岳阳楼记》用疑问语气词的,如:
学而时习之,不亦说乎?
《论语》三被动句被动句是表示被动意义的句子。
文言文中,常常借助一些介词表示被动。
用介词于受于表被动于引出动作的主动者。
如:
吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。
《赤壁之战》用为为所为引出动作的主动者。
如:
山峦为晴雪所洗。
《满井游记》用见见于表被动于引出动作的主动者。
如:
吾长见笑于大方之家。
《庄子秋水》动词本身表被动含义,需要根据上下文来判断。
如:
傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中《生于忧患,死于安乐》四省略句古代汉语和现代汉语都有很多省略现象,古汉语中更为多见。
常见的有以下几种。
省略主语。
如:
曹刿问:
您何以战。
公曰:
衣食所安,我弗敢专也,必以分人。
曹刿对曰:
小惠未遍《曹刿论战》省略谓语。
文言中谓语的省略较多见。
如:
一鼓作气,再鼓而衰,三鼓而竭。
《曹刿论战》省略宾语。
如:
屠惧,投狼以骨,一狼得骨止,一狼仍从屠。
《狼》五倒装句所谓倒装句,是比照现代汉语说的。
文言中句子的语序多有变化,常见的有一下几种。
谓语前置。
如:
甚矣,汝之不惠。
《愚公移山》宾语前置。
宾语前置情况相当多见,主要有以下几种情况:
⑴否定句中代词作宾语,宾语提前。
如:
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠弗怠之。
《送东阳马生序》⑵疑问句中代词作动词或介词的宾语,宾语提前。
如:
微斯人,吾谁与归?
与谁《岳阳楼记》⑶用之或是把宾语提前。
如:
唯利是图图利定语后置。
文言中,一些修饰性的定语常常置于中心词之后。
如:
遂率子孙荷担者三夫。
《愚公移山》介宾短语后置。
在现代汉语里,介词结构常常放在动词前作状语,古代汉语里则往往置后作补语。
如:
青,取之于蓝,而青于蓝。
荀子《劝学》初中.倒装句谓语后置甚矣,汝之不惠应是汝之不惠,甚矣称心如意,几家能彀应是几家能彀,称心如意宾语前置弗之怠——弗怠之否定句中代词作宾语,应前置万钟于我何加焉——万钟于我加何焉我之谓也——谓我也有之,是作标志,加强语气且焉置土石——且置土石焉何苦而不平——苦何而不平谁,何,奚,安作宾语时介宾短语后置咨臣以当世之事——以当世之事咨臣战于长勺——于长勺战叫嚣乎东西,隳突乎南北——乎东西叫嚣,乎南北隳突倏与忽相与于遇于浑沌之死——倏与忽于浑沌之死相与于遇不求闻达于诸侯——不求于诸侯闻达定语后置马之千里者——千里马者闻道百——闻百道北瞰隔山一重——北瞰隔一重山中垂草莽者千尺——中垂千尺草莽者.省略句省略宾语又患无硕师名人与余游撰长书以之为贽医之好治不病以之为功日光下澈潭水可以之一战省略介词余立侍于左右既而下于西峰孰知赋敛之毒有甚于是蛇者乎局促于一室之内省略主语参差荇菜,君子左右流之臣受任于败军之际在肌肤,病针石之所及也触草木,草木尽死操蛇之神告之于帝省略状语四周青树翠蔓,蒙络摇缀省略定语鱼影布石上鸟毛羽鱼鳞鬣之间皆有喜气所以动其心忍其性省略谓语一鼓作气,再鼓而衰,三鼓而竭必以情断之公将鼓之,刿曰:
未可鼓之兼语省略日扳仲永环谒于邑人,不使之学.被动句于,受于表被动困于心,衡于虑,而后作为所表被动山峦为晴雪所洗见,见于表被动虽欲强聒,终必蒙见察吾长见笑于大方之家无任何标志的被动句帝感其诚傅说举于版筑之间。
表判断句式者也表判断,是夫此六者,皆谦德也有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也也此臣所以报先帝,而忠陛下之职也在肌肤,针石之所及也夫战,勇气也者也舍鱼而取熊掌者也没有任何标志金溪民方仲永世隶耕,无他但熟尔.与使吾先死也,无宁汝先吾而死与无宁:
与其不如吾非至于子之门,则殆矣非则:
如果不是就非人哉不是幸尚宽,何为不可何为即为何:
为什么既已纳其自托,宁可以急相邪?
宁邪,表反问:
难道吗吾射不亦精乎不亦乎,不也吗使君一何愚一何:
多么罗敷年几何几何:
多大然则北通巫峡,南极潇湘然则:
既然这样,那么然而不胜者,是天时不如地利然而:
虽然这样,可是如太行王屋何?
如何:
对该怎么办,把怎么样以丛草为林以为:
把当作河曲智叟亡以应亡以即无以家贫无从致书以观无从:
没有用来的必能裨补阙漏,有所广益{有所:
有的人,事,物}凡所应有,无所不有{无所:
没有的人,事,物}吾欲之南海,何如?
何如,如何;若何:
怎么样,怎么,怎么办臣是以无请也是以,是故:
因此,所以此先汉所以兴隆也所以:
用来的,的原因,的方法览物之情,得无异乎得无乎,得无耶:
恐怕吧,莫非吧有蒋氏者,专其利三世矣有者:
有人人问女何所思{何所的人,东西,事情是谁什么}与其坐而待亡,孰若起而拯之孰若,与其孰若:
哪如,与其哪如何陋之有何之有:
有什么呢然则向时而乐耶?
{既然这样,那么}若夫日出而林霏开若夫:
像那夫子何命焉为何为:
有什么还要干什么初中文言文特殊句式整合在初中阶段,文言文特殊句式主要有四种:
判断句被动句省略句以及倒装句,具体如下:
判断句:
现代汉语的判断句,一般要在主语的谓语之间加判断动词是。
古代通常不用是来联系,而是采用以下方式表示。
用语气助词来表示判断。
主语后用者字提顿,谓语后用也帮助判断,构成……者,……也式。
有时省去者,有时省去也,有时者也都不用。
如,陈胜者,阳城人也。
可译为:
陈胜是阳城人。
南阳刘子骥,高尚士也。
可译为:
南阳的刘子骥是个高尚的人。
刘备天下枭雄。
可译为:
刘备是天下勇猛的人。
用副词加强判断或构成否定判断。
如,当立者乃公子扶苏。
可译为:
应当做皇帝的人是公子扶苏。
此则岳阳数之大观也。
可译为:
这就是岳阳楼的壮丽景色。
以动词为代词是表示判断。
如,臣以王之攻宋也,为与此同类。
可译为:
我认为大王攻打宋国。
这是和他们一样的。
判断句子特殊标志,需要记住。
被动句:
现在被动句常用被来表示,文言文常用介词为或于来表被动,偶尔也用见或被,而且它们的用法也各不相同。
用为或为所配合表示被动。
如,吴广素爱人,士卒多为用者。
可译为:
吴广平素很爱护士兵,士兵大多愿意替他出力。
其印为予群从辈所得。
可译为:
他的字模被我的侄子辈得到。
用介词于放在动词后,并引出施动者。
如,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
可译为:
而您被赵王所看重,所以燕王想和您结好。
用见表示被动,或见与于配合使用,或见与被对举使用。
如,秦城恐不可得,徒见欺。
可译为:
秦国的城池恐怕不能得到,白白地被欺骗。
没有任何表示被动词语的被动句。