常用英语口语.docx
《常用英语口语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用英语口语.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![常用英语口语.docx](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2023-4/20/5bc050f3-a99b-4b78-bbf4-e4127337a549/5bc050f3-a99b-4b78-bbf4-e4127337a5491.gif)
常用英语口语
What’stherush!
急什么!
Suchafruitcake!
神经病!
I’llswingbylater.=I’llstopbylater.待会儿,我会来转一下。
Igotthetipstraightfromthehorse’smouth.这个消息是千真万确的(tip指消息)!
easyaspie=veryeasy=pieceofcake很容易。
flunkout被当掉。
takefrenchleave不告而别。
Idon’tgetthepicture.=Idon’tunderstand.我不明白。
Youshouldgivehimapieceofyourmind.你应该向他表达你的不满。
hittheroad=takeoff=getonone’sway离开。
Nowheisinthedriver’sseat=Heisincontrolnow.
Keepalowprofile(orlowkey).采取低姿态。
Kinky=bizarre=wacky=weird古怪的。
klutz(=clutz)=idiot白痴、的笨蛋。
knowone’swayaround识途老马。
lion’sshare大部份。
tailgate尾随(尤其跟车跟得太近)。
takeabackseat.让步。
takeahike=leavemealone=getlost滚开。
hitthehay=gotobed睡觉。
Canyougivemealift?
=Canyougivemearide?
载我一程好吗?
greenhand生手、的没有经验的人。
moonshine=mountaindew指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。
胡说八道也可用moonshine。
Hisstoryisplainmoonshine.
chillout=calmdown=relax(来自黑人英语)
ripoff=steal;Iwasrippedoff.我被偷了;ripoff也常被用为“剥夺”Myrightwasrippedoff.权利被剥夺(来自黑人英语)。
我们称美国大兵为G.I.(GovernmentIssue)orGIJoe,德国兵或德国佬为FritzorKraut,称英国佬为JohnBull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。
messaround(with)瞎混;Gettowork.Don’tmessaround.赶快工作,别瞎搅和。
snob势利眼。
sneakin,sneakout偷偷溜进去,溜出来。
sneakers运动鞋。
Sheissuchabrown-noser.她是个马屁精。
Thisisinwayovermyhead.对我而言这实在太难了。
IamanexamjitterandIalwaysgetacrampinmystomach.我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
Keepyourstudy(work)ontrack.请按进度读书(工作)。
Didyoucomeupwithanyideas?
有没有想到什么新的意见?
Don’tgetuptight!
Takeiteasy.别紧张,慢慢来!
Cheese!
Ittasteslikecardboard.Cheese吃起来味如嚼腊!
Getone’sfeetwet.与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。
Iamgoingtotrydancingfortheveryfirsttime.Justtogetmyfeetwet.
PotluckParty一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,叁加的人必须带一道菜准备饮料,最好事先问问主人的意思。
Pullover!
把车子开到旁边。
Dropmealine!
写封信给我。
Givemearing.=Callme!
来个电话吧!
Forhereortogo?
食堂或外卖。
cool;That’scool!
等于国内年轻人常用的囗语“酷!
”,表示不赖嘛!
用于人或事均可。
What’sup?
=What’shappening?
=What’snew?
见面时随囗问候的话“最近在忙什么?
有什么新鲜事吗?
”一般的回答是“Nothingmuch!
”或“Nothingnew!
”
Cutitout!
=Knockitout!
=Stopit!
少来这一套!
同学之间开玩笑的话。
Don’tgivemeahardtime!
别跟我过不去好不好!
Getyourselftogether!
振作点行不行!
Doyouhave"the"time?
现在几点钟?
可别误以为人家要约你出去。
Hanginthere.=Don’tgiveup.=Keeptrying.再撑一下。
Givemeabreak!
你饶了我吧!
(开玩笑的话)
Hangon.请稍候。
Blowit.=Screwup.搞砸了。
Whatabighassle.真是个麻烦事。
Whatacrummyday.多倒霉的一天。
Goforit.加油
Youbet.=Ofcourse.当然;看我的!
Wishfulthinking.一厢情愿的想法。
Don’tbesofussy!
别那么挑剔好不好。
It’salongstory.唉!
说来话长。
Howhaveyoubeen?
=Howareyoudoing?
你过得如何?
近来可好?
Takethingsforgranted.自以为理所当然。
Don’tputonairs.别摆架子。
Wishfulthinking.一厢情愿的想法。
Don’tbesofussy!
别那么挑剔好不好!
Givemealift!
=Givemearide!
送我一程吧!
Haveacrushonsomeone.迷恋某人。
What’sthecatch?
有什么内幕?
Partyanimal.开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。
Painintheneck.=Painintheass.讨厌的东西、的人或事。
Skeletoninthecloset.家丑。
Don’tgetonmynerve!
别把我惹毛了!
Afatchance.=Apoorchance.机会很小。
Don’tputonairs!
别摆架子!
Iamrackingmybrains.我正在绞尽脑汁。
She’sarealdrag.她真有点碍手碍脚。
Spacingout.=daydreaming.做白日梦。
Iamsofedup.我受够了!
Itdoesn’tgowithyourdress.跟你的衣服不配。
What’sthepoint?
=Whatareyoutryingtosay?
你的重点是什么?
Byallmeans.=Definitely.一定是。
steam蒸poach水煮boil煮toast烤(面包)grill烤、的煎roast(duck)烘烤、的红烧、的(烤鸭)braise油炸过用温火炖pure煮成浓汤broil烧、的烤season加调味料panbroil用浅锅烧烤seasoning调味料fry炸、的炒dressing沙拉酱bake烤gravy肉saute’用温火慢炒appetizer饭前菜、的小菜stew炖、的焖、的红烧entree主菜simmer慢炖、的煨snack点心、的小点stirfry快炒、的大火炒marinate腌、的用卤泡,卤smoke熏
Let’sgetabite.=Let’sgoeat.去吃点东西吧!
I’llbuyyoualunch(adrink;adinner).=It’sonme.=Mytreat.我请客。
Let’sgodutch.各付各的。
Mystomachisupset.我的胃不舒服。
diarrhea[dair’i]拉肚子。
吃牛排时,waitor会问"Howwouldyoulikeit?
"就是问“要几分熟?
”的意思,可以选择rare,medium或well-done。
Iamundertheweather.=Iamnotfeelingwell.我不太舒服!
MayItakearaincheck?
可不可改到下次?
(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一次。
)
Iamnotmyselftoday.我今天什么都不对劲!
Let’sgetitstraight.咱们把事情弄清楚!
lowkey低调
I'vebeenbackandforth.我犹豫不定。
squeezedjuice鲜榨的果汁
juicewithpulp带果肉的果汁
sideeffect副作用
hecan'tcometothephonenow.他现在不能接电话
herbaltea花草茶
readyforarefill?
我再给你倒一杯吧?
Ilovewhatuhavedonewiththisplace.我喜欢这里的布置。
whatwastonight?
今晚本来要做什么?
Ican'tfeelmyhands.我手麻了。
haveanaffair外遇
willanyonemissmeifiweren'there?
我在不在这里有什么区别吗?
Isawalotofstuff.我大开眼界了、
callsecurity通知警卫
dogwalker遛狗的人
doessth.meansquattou?
对你来说sth狗屁不是吗?
what'supwiththegreedy?
怎么这么贪啊?
workanextrashift多轮一班
goon,idareu!
有种你就去!
urafreak!
你这个变态!
Isenseditwasu.我感觉到是你了、
Iapologizeonbehalfofhim.我替他道歉。
whyareuchangingthesubject?
为什么要转移话题?
thisissomeanttobe!
这就是天意!
there'snoneedtoplaceblame.没有指责的必要。
curlingiron卷发机
it'sgonnaleaveastain。
这要留印子的。
Ihavepartofthefault.我也有责任。
distractherwithadoll拿娃娃哄她开心
theyareallwellreceived收到的反响都很好
talkuup说你的好话
standfirmto努力坚持
Iwasjustleering我只是用余光看看
organizemythoughts整理思绪
getalittlepreoccupied事先有事
nowaytorecover没有掩饰的机会了
bouncy活泼
Intern实习生
mug抢劫
drugdealer毒贩子
admireyourcandor你还真胆大
wearerolling摄像机正在拍摄
hairnet发罩
gothroughthisstack看看这一叠
ruspyingonme?
你监视我?
justmessingwithu!
跟你开玩笑呢!
enoughisenough!
闹够了
flyers寻人(物)海报
it'sinsensitiveofme。
我这么做很伤人
udon'thavetobebrag。
拽什么啊?
nodalong跟着点头
atotallyseparatesubject完全题外话
Ithoughtitwastheotherwayaround我以为是反过来的
closemyaccount注销银行卡
cuffhim把他铐起来
Woody,tingly痒
creepmeout雷死我了
nopeeking不要偷看啊
sneakbitekit毒蛇解药
Ifeelwildtoday我今天好亢奋!
I'mkindofbeat我有点累了
myearsrringingsobad.我耳鸣得厉害。
canugetthedoor?
你能去开门吗
makeahugefoolofmyself出了洋相
rumockingme?
你嘲笑我?
hatrack草包
sth.isbeyondcrap那是扯淡
anyluck?
找到了吗?
don'turushme.别催我!
itdoesn'tcount.那不算。
she'sgonnabecrushed.她会崩溃的。
she'shealed.她好了。
(病或者伤害)
goosebumps鸡皮疙瘩
overreact反应过度
patchthingsupwithsb.和某人修复关系
piercemyears打耳洞
corssthatoffmylist从单子上划掉
howdiditgo?
怎么样?
presentanaward颁奖
naturalcharisma天生丽质
cuthimsomeslack放他一马
getoverwith忘记
getinline排队(everybodygetinline)大家排好队
Idon'thavetheenergyforthis我没有能力应付这个
yougotme.你还真问住我了
1.元宵节:
LanternFestival
2.刺绣:
embroidery
3.重阳节:
Double-NinthFestival
4.清明节:
Tombsweepingday
5.剪纸:
PaperCutting
6.书法:
Calligraphy
7.对联:
(SpringFestival)Couplets
8.象形文字:
Pictograms/PictographicCharacters
9.人才流动:
BrainDrain/BrainFlow
10.四合院:
Siheyuan/Quadrangle
11.战国:
WarringStates
12.风水:
Fengshui/GeomanticOmen
13.铁饭碗:
IronBowl
14.函授部:
TheCorrespondenceDepartment
15.集体舞:
GroupDance
16.黄土高原:
LoessPlateau
17.红白喜事:
WeddingsandFunerals
18.中秋节:
Mid-AutumnDay
19.结婚证:
MarriageCertificate
20.儒家文化:
ConfucianCulture
21.附属学校:
Affiliatedschool
22.古装片:
CostumeDrama
23.武打片:
ChineseSwordplayMovie
24.元宵:
Tangyuan/SweetRiceDumpling(Soup)
25.一国两制:
OneCountry,TwoSystems
26.火锅:
HotPot
27.四人帮:
GangofFour
28.《诗经》:
TheBookofSongs
29.素质教育:
Essential-qualities-orientedEducation
30.《史记》:
HistoricalRecords/RecordsoftheGrandHistorian
31.大跃进:
GreatLeapForward(Movement)
32.《西游记》:
TheJourneytotheWest
33.除夕:
ChineseNewYear’sEve/EveoftheSpringFestival
34.针灸:
Acupuncture
35.唐三彩:
Tri-colorPotteryoftheTangDynasty/TheTangTri-coloredpottery
36.中国特色的社会主义:
Chinese-characteredSocialist/SocialistwithChinesecharacteristics
37.偏旁:
radical
38.孟子:
Mencius
39.亭/阁:
Pavilion/Attic
40.大中型国有企业:
LargeandMedium-sizedState-ownedEnterprises
41.火药:
gunpowder
42.农历:
LunarCalendar
43.印/玺:
Seal/Stamp
44.物质精神文明建设:
TheConstructionofMaterialCivilizationandSpiritualCivilization
45.京剧:
BeijingOpera/PekingOpera
46.秦腔:
CryingofQinPeople/QinOpera
47.太极拳:
TaiChi
48.独生子女证:
TheCertificateofOne-child
49.天坛:
AltarofHeaveninBeijing
50.小吃摊:
SnackBar/SnackStand
51.红双喜:
DoubleHappiness
52.政治辅导员:
PoliticalCounselor/SchoolCounselor
53.春卷:
SpringRoll(s)
54.莲藕:
LotusRoot
55.追星族:
StarStruck
56.故宫博物院:
ThePalaceMuseum
57.相声:
Cross-talk/ComicDialogue
58.下岗:
Layoff/Laidoff
59.北京烤鸭:
BeijingRoastDuck
60.高等自学考试:
Self-taughtExaminationofHigherEducation
61.烟花爆竹:
fireworksandfirecracker
62.敦煌莫高窟:
MogaoCaves
63.电视小品:
TVSketch/TVSkit
64.香港澳门同胞:
CompatriotsfromHongKongandMacao
65.文化大革命:
CulturalRevolution
66.长江中下游地区:
TheMid-lowReachesofYangtzeRiver
67.门当户对:
PerfectMatch/ExactMatch
68.《水浒》:
WaterMargin/OutlawsoftheMarsh
69.中外合资企业:
JointVentures
70.文房四宝(笔墨纸砚):
"TheFourTreasureoftheStudy""Brush,Inkstick,Paper,andInkstone",