TED英文演讲稿Why you will fail to have a great career.docx
《TED英文演讲稿Why you will fail to have a great career.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TED英文演讲稿Why you will fail to have a great career.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
TED英文演讲稿Whyyouwillfailtohaveagreatcareer
TED英文演讲稿:
Whyyouwillfailtohaveagreatcareer
Whyyouwillfailtohaveagreatcareer
为什么你干不成一番大事业
Iwanttodiscusswithyouthisafternoonwhyyou'regoingtofailtohaveagreatcareer.(Laughter)
今天下午我想和你们讨论一下你为什么不会成就伟业。
(笑声)
I'maneconomist.Idodismal.Endoftheday,it'sreadyfordismalremarks.Ionlywanttotalktothoseofyouwhowantagreatcareer.Iknowsomeofyouhavealreadydecidedyouwantagoodcareer.You'regoingtofail,too—(Laughter)—because—Goodness,you'reallcheeryaboutfailing.(Laughter)Canadiangroup,undoubtedly.(Laughter)Thosetryingtohavegoodcareersaregoingtofail,because,really,goodjobsarenowdisappearing.Therearegreatjobsandgreatcareers,andthentherearethehigh-workload,high-stress,bloodsucking,soul-destroyingkindsofjobs,andpracticallynothinginbetween.
我是个经济学家。
我让人心情低落。
一天过完了,准备好听听让人心情低落的评论。
我只想和你们想要成就伟业的那些人谈。
我知道你们有些人已经决定了你们想要一个成功的事业。
你们也会失败的-(笑声)-因为-天呐,你们听到失败都这么高兴。
(笑声)无疑是加拿大人。
(笑声)想事业有成的人会失败,因为,真的,现在好工作都在消失。
有好工作,和好事业,也有工作量大,压力大,吸食血液,侵蚀灵魂的那种工作,而且几乎没有工作能好点的。
Sothepeoplelookingforgoodjobsaregoingtofail.I'mgoingtotalkaboutthoselookingforgreatjobs,greatcareers,andwhyyou'regoingto,whyyou'regoingtofail.Firstreasonisthatnomatterhowmanytimespeopletellyou,"Ifyouwantagreatcareer,youhavetopursueyourpassion,youhavetopursueyourdreams,youhavetopursue,thegreatestfascinationinyourlife,"youhearitagainandagainandthenyoudecidenottodoit.Itdoesn'tmatterhowmanytimesyoudownloadStevenJ.'sStanfordcommencementaddress,youstilllookatitanddecidenottodoit.
所以想找好工作的人会失败。
我谈谈那些寻找伟业的人,你们为什么要寻找,为什么会失败。
第一个原因是不管多少次别人告诉你,“如果你想成就伟业,你就必须追随你的热忱,你必须追随你的梦想,你必须追随你人生中最大的吸引,“你听过这句话一遍又一遍,然后你决定不去这样做。
不管你下载多少次StevenJ在斯坦福大学的开学演讲,你还是看看然后决定不去做。
I'mnotquitesurewhyyoudecidenottodoit.You'retoolazytodoit.It'stoohard.You'reafraidifyoulookforyourpassionanddon'tfindit,you'llfeellikeyou'reanidiot,sothenyoumakeexcusesaboutwhyyou'renotgoingtolookforyourpassion.Andtheyareexcuses,ladiesandgentlemen.We'regoingtogothroughawholelonglist,yourcreativity,andthinkingofexcusesnottodowhatyoureallyneedtodoifyouwanttohaveagreatcareer.
我不太确定你为什么决定不去做。
你太懒了。
这事太难。
你害怕如果你去寻找梦想然后找不到,你会觉得你像个白痴,所以你给自己找借口,为什么你不去追寻你的梦想。
这些都是借口,女士们先生们。
我们要列一个长单子,你的创造力,想想你不去做成就伟业该做的事情的借口。
So,forexample,oneofyourgreatexcusesis,"Well,greatcareersarereallyandtruly,formostpeople,justamatterofluck,soI'mgoingtostandaround,I'mgoingtotrytobelucky,andifI'mlucky,I'llhaveagreatcareer.Ifnot,I'llhaveagoodcareer."Butagoodcareerisanimpossibility,sothat'snotgoingtowork.
所以,举例来说,你众多借口之一是,“嗯,伟业实际上对于大多数人来说只是运气问题,所以我就在这待着,我就试试做那个幸运的人,然后如果我真幸运的话,我就能成就伟业。
如果不能,我就找个还不错的事业。
”但是没有还不错的事业,所以这个行不通。
Then,yourotherexcuseis,"Yes,therearespecialpeoplewhopursuetheirpassions,buttheyaregeniuses.TheyareStevenJ.I'mnotagenius.WhenIwasfive,IthoughtIwasagenius,butmyprofessorshavebeatenthatideaoutofmyheadlongsince."(Laughter)Mm?
"AndnowIknowIamcompletelycompetent."Now,yousee,ifthiswas,beingcompletelycompetent,thatwouldhavegivenyouagreatcareer.Butguesswhat?
Thisisalmost,andsayingtotheworld,"Iamtotally,completelycompetent,"isdamningyourselfwiththefaintestofpraise.
然后,你还有其他借口:
“是的,有那些与众不同的人追寻自己的梦想,但是他们是天才。
他们是StevenJ.我不是天才。
我五岁的时候以为自己是天才,但是我的教授们早就把这个念头打消了。
“(笑声)嗯?
”然后现在我知道自己完全有能力。
“现在你看,如果这是在年,完全有能力,就能让你成就伟业。
但是你知道么?
现在几乎是年了,对世界说”我完全,绝对,有能力,“就是用最无力的称赞谴责你自己。
Andthen,ofcourse,anotherexcuse:
"Well,Iwoulddothis,Iwoulddothis,but,but,well,afterall,I'mnotweird.Everybodyknowsthatpeoplewhopursuetheirpassionsaresomewhatobsessive.Alittlestrange?
Mm?
Mm?
Okay?
Youknow,afinelinebetweenmadnessandgenius.I'mnotweird.I'vereadStevenJ.'sbiography.Ohmygoodness.Iamnotthatperson.Iamnice.Iamnormal.I'manice,normalperson,andnice,normalpeopledon'thavepassion.Ah.ButIstillwantagreatcareer.I'mnotpreparedtopursuemypassion,soIknowwhatI'mgoingtodo,becauseIhave,Ihaveasolution,Ihaveastrategy.It'stheoneMommyandDaddytoldmeabout.MommyandDaddytoldmethatifIworkedhard,I'dhaveagoodcareer.So,ifyouworkhardandhaveagoodcareer,ifyouworkreally,really,reallyhard,you'llhaveagreatcareer.Doesn'tthat,like,mathematicallymakesense?
"Hmm.Not.(Laughter)Butyou'vemanagedtotalkyourselfintothat.
然后,当然,另外一个借口:
”嗯,我会做这个,我会做这个,但是,但是,嗯,毕竟,我不是个怪人。
每个人都知道那些追寻自己梦想的人都多少有点强迫症。
有点奇怪?
嗯?
嗯?
好吧?
你知道的,疯子和天才一线之隔。
我不是个怪人。
我读过StevenJ的传记。
我的天呐。
我不是那种人。
我是好人。
我是正常人。
我是正常的好人,而且正常的好人没有梦想。
啊。
但是我还是想要成就伟业。
我还没准备好去追寻梦想,所以我知道我要做什么,因为我有办法,我有策略。
就是爸爸妈妈告诉过我的那个。
爸爸妈妈告诉我说如果我努力工作,我会有个不错的事业。
所以,如果你努力工作,而且有个不错的事业,如果你工作特别特别特别努力,你就能成就伟业。
这在数学上不是也成立么?
“嗯...不是的。
(笑声)但是你还是让自己信了这话。
Youknowwhat?
Here'salittlesecret.Youwanttowork?
Youwanttoworkreally,really,reallyhard?
Youknowwhat?
You'llsucceed.Theworldwillgiveyoutheopportunitytoworkreally,really,really,reallyhard,butareyousosurethatthat'sgoingtogiveyouagreatcareerwhenalltheevidenceistothecontrary?
你知道么?
这有一个小秘密。
你想工作?
你想工作特别特别特别努力?
你知道么?
你会成功的。
这个世界会给你机会去工作得特别特别特别努力,但是你就那么确信这能让你成就伟业即使所有的证据都指向另一边?
Solet'sassume,let'sdealwiththoseofyouwhoaretryingtofindyourpassion.Youactuallyunderstandthatyoureallyhadbetterdoit,nevermindtheexcuses.You'retryingtofindyourpassion,andyou'resohappy.Youfoundsomethingyou'reinterestedin.
所以咱们假设,咱们来处理一下你们当中想追寻梦想的人。
你实际上明白你最好这么做,抛开借口。
你试图找到你的梦想,而且你这么快乐。
你找到了你感兴趣的事。
Ihaveaninterest!
Ihaveaninterest!
Youtellme.Yousay,"Ihaveaninterest!
"Isay,"That'swonderful!
Andwhat,whatareyoutryingtotellme?
Thatyou—""Well,Ihaveaninterest."Isay,"Doyouhavepassion?
""Ihaveaninterest,"yousay.Yourinterestiscomparedtowhat?
"Well,I'minterestedinthis."Andwhatabouttherestofhumanity'sactivities?
"I'mnotinterestedinthem."You'velookedatthemall,haveyou?
"No.Notexactly."
我有个兴趣!
我有个兴趣!
你告诉我。
你说,“我有个兴趣!
“我说,”太好了!
“你想告诉我什么呢?
”嗯,我有个兴趣。
“我说,“你有热忱么?
”“我有兴趣,”你说。
你的兴趣和什么比较?
“嗯,我对这个感兴趣。
”那其他一切的人类活动呢?
“我对那些没兴趣。
”你把那些都看过一遍了?
“没有。
不完全是。
”
Passionisyourgreatestlove.Passionisthethingthatwillhelpyoucreatethehighestexpressionofyourtalent.Passion,interest--it'snotthesamething.Areyoureallygoingtogotoyoursweetieandsay,"Marryme!
You'reinteresting."(Laughter)Won'thappen.Won'thappen,andyouwilldiealone.(Laughter)
热忱是你最高程度的热爱。
热忱是能帮助你最好地成就自己才华的事情。
热忱,兴趣-不是一回事。
你真的会去找你的甜心然后说,“嫁给我吧!
你很有意思。
“(笑声)不会发生的。
不会发生,然后你会孤独终老。
(笑声)
Whatyouwant,whatyouwant,whatyouwant,ispassion.Itisbeyondinterest.Youneedinterests,andthenoneofthem,oneofthemmightgrabyou,oneofthemmightengageyoumorethananythingelse,andthenyoumayhavefoundyourgreatestloveincomparisontoalltheotherthingsthatinterestyou,andthat'swhatpassionis.
你想要的,你想要的,你想要的,是热忱。
它超越兴趣。
你需要个兴趣,然后它们其中一个,其中一个会抓住你,让你燃起激情。
然后你就找到了与其他事情相比之下你最大的热爱,那就是你的热忱。
Ihaveafriend,proposedtohissweetie.Hewasaneconomicallyrationalperson.Hesaidtohissweetie,"Letusmarry.Letusmergeourinterests."
我有个朋友,向他女友求婚。
他是个会过日子的人。
他对他女友说,“咱们结婚吧。
让咱们融合利益。
”
(Laughter)
(笑声)
Yeshedid."Iloveyoutruly,"hesaid."Iloveyoudeeply.IloveyoumorethananyotherwomanI'veeverencountered.IloveyoumorethanMary,Jane,Susie,Penelope,Ingrid,Gertrude,Gretel--IwasonaGermanexchangeprogramthen."(Laughter)"Iloveyoumorethan—"Allright!
Shelefttheroomhalfwaythroughhisenumerationofhisloveforher.Afterhegotoverhissurpriseatbeing,youknow,turneddown,heconcludedhe'dhadanarrowescapefrommarryinganirrationalperson,althoughhedidmakeanotetohimselfthatthenexttimeheproposed,itwasperhapsnotnecessarytoenumerateallofthewomenhehadauditionedforthepart.(Laughter)
是的,他这么说的。
“我真心爱你,”他说,“我深深爱着你。
我爱你胜过其他任何女人。
我爱你胜过Mary,Jane,Susie,Penelope,Ingrid,Gertrude,Gretel-我那时候在一个德国的交换项目里。
“(笑声)“我爱你胜过-”好的!
她在他列举到一半的时候离开了房间。
在他从被拒绝的惊讶中缓过来之后,他总结了他刚刚成功逃离和一个不理性的人结婚的厄运。
虽然他也对自己说,下次求婚的时候,不必要列举所有过往的女朋友。
(笑声)
Butthepointstands.Youmustlookforalternativessothatyoufindyourdestiny,orareyouafraidoftheword"destiny"?
Doestheword"destiny"scareyou?
That'swhatwe'retalkingabout,andifyoudon'tfindthehighestexpressionofyourtalent,ifyousettlefor"interesting,"whatthehelleverthatmeans,doyouknowwhatwillhappenattheendofyourlonglife?
Yourfriendsandfamilywillbegatheredinthecemetery,andthere,besideyourgravesitewillbeatombstone,andinscribedonthattombstone,itwillsay,"HereliesadistinguishedengineerwhoinventedVelcro."Butwhatthattombstoneshouldhavesaid,inanalternativelifetime,whatitshouldhavesaidifitwasyourhighestexpressionoftalent,was,"HereliesthelastNobelLaureateinPhysics,whoformulatedtheGrandUnifiedFieldTheoryanddemonstratedthepracticalityofwarpdrive."
但是这个论点是成立的。
你必须寻找各种选择才能找到命中注定的那个,或者你害怕”命中注定“这个词么?
”命中注定“这个词吓着你么?
这就是我们要谈的,而且如果你找不到你才能的最高表达,如果你在”有意思“这里止步不前,不管这他妈的是什么意思,你知道在你漫长的一生即将结束的时候会发生什么吗?
你的亲友们聚集在墓地里,在这,你的坟边上有个墓碑,这个墓碑上刻着字,说,”此地长眠着一位发明了Velcro的杰出工程师。
“但是这个墓碑上也应该刻着,在一个平行时空里,如果这是你才能的最高表达它就应该刻着,”此地长眠着一位诺贝尔物理学奖得主,他规范了”大统一场论“并且示范了曲速引擎的实用性。
”
(Laughter)Velcro,indeed.(Laughter)
(笑声)Velcro,确实。
(笑声)
Onewasagreatcareer.Onewasamissedopportunity.Butthen,therearesomeofyou,inspiteofalltheseexcuses,youwillfind,youwillfindyourpassion,andyou'llstillfail.
一个是伟业。
一个是失掉的机会。
但是,你们当中有些人,抛开这些借口,你们会找到,你们会找到自己的热忱,然后你们