外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话.docx

上传人:b****5 文档编号:12545194 上传时间:2023-04-20 格式:DOCX 页数:19 大小:25.28KB
下载 相关 举报
外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话.docx_第1页
第1页 / 共19页
外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话.docx_第2页
第2页 / 共19页
外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话.docx_第3页
第3页 / 共19页
外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话.docx_第4页
第4页 / 共19页
外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话.docx

《外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话.docx

外贸电话英语教你怎样与国外客户打电话

1.ABCcorporation.MayIhelpyou?

  ABC公司,我能帮你什么吗?

  

    这句话算是制式的讲法.一般接起电话的人通常会先报公司的名字“ABCcorporation“,然后再说,“MayIhelpyou?

“或是如果要更客气一点的话则可以说“HowcanIhelpyou?

“(我该怎么帮你?

),因为这样的问法表示我‘该’怎么帮你,而非我‘需不需要’帮你?

但基本上“MayIhelpyou?

“跟“HowcanIhelpyou?

“都很常见就是了.

    不过如果是机器接的电话,则听到的多半是这样,“ThanksforcallingABCcorporation,ifyouknowyourparty’slastnameorextention,press1.Ifyouwanttorecieveinformationorpublication,press2.Ifyouwanttotalktotheoperator,presspoundsignorremainontheline.“(感谢你打电话到ABC来,如果你知道你要找的人的姓或是分机号码,请按1,如果是想要本公司的简介或出版品,请按2,如果是要找总机,请按#,或是请别挂断.

  

    2.Andyouare?

    你是?

  

    如果人家打电话来是要找你的上司,“MayItalktoyourmanager?

“(我能不能跟你们经理讲话?

)这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说,说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢!

所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁.最客气的问法是,“WhomIamspeakingwith?

“或是“WhomamItalkingto?

“(我正在跟谁讲话呢?

)但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理,他们就会用比较口语的说法,“Andyouare?

“(你是?

)如果人家这样问我,我就可以答,“ThisisBenlin.“

  

    像是“Andyouare?

“这么口语的英文书上大概学不到,但这却是老美天天在用的句子,只怕你学了之后还不敢用.其实真的不用怕.越简单的句子老美越听得懂.而且事实上“Andyouare?

“这句话还有许多适用的场合,例如在公司的接待处(reception).来访的客人如果说,“I’mlookingforMr.Wolf.“(我要找伍夫先生)接待小姐就可以反问他,“Andyouare?

“(你是?

)所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!

  

    3.I’llputheronthephone.Justasecond.

    我会请她听电话,请等一下.

  

    Putsomeoneonthephone这个片语就是说请某人听电话.例如你打电话找你女朋友,结果女朋友的同事接了电话,就开始跟你东扯西扯,问你们昨天是不是吵架了啊?

什么时候要结婚啦,这时如果你实在不想跟她讲了,就可以说,“Couldyoupleasejustputheronthephone?

“(你能不能请她来听电话啊?

)反过来如果今天是你接到了电话,结果要找的是别人,你就可以说,“Ok.I’llputheronthephone.Justasecond.“(好,我会请她听电话,请稍等一下.)

  

    上面讲的putsomeoneonthephone,指的多半是只有一只电话时,但如果像公司里有许多分机,则用‘转接’transfer或是redirect.会比较恰当.例如同样的情况你可以说,“I’mtransferringyourcall.“或是“I’mredirectingyourcall.“(我帮你转接到分机给她.)如果是接线生转接的话,他们有时就只简单地说,“Onemoment,please.“或是,“OK.I’llputyouthrough.“

  

    4.Wouldyoumindholdingforoneminute?

    你介不介意稍微等一分钟啊?

    在美国如果有机会打电话给客户服务(CustomerService)部门,如果没意外的话都会听到以下的电话录音,“Allofourrepresentativesarecurrentlybusyservingtheircustomers.Yourcallwillbeansweredinapproximate5minutes“(我们所有的客服人员都在忙着服务他们的顾客,请等五分钟后,就会有人接听你的电话),然后十分钟过去了,“Pleasecontinuetohold,yourcallisveryimportanttous.“(请继续等候,你的来电对我们非常重要).所以大家要知道,老美基本上对这种无止境的等待是深恶痛绝的.所以要记得,如果人家打电话来,千万不要因为听不懂就说,“Holdon“,然后就跑去求救兵,这对打电话来的人是十分不礼貌的.

  

    如果万不得已一定要请他稍候,我们要客气一点地说,“Wouldyoumindholdingforoneminute?

“所以记得要给对方一个明确的时间,例如onesecond或是fiveminutes不要让对方无止境地等下去.但是如果一分钟到了你还没忙完,则最好再说一次,“Sorry,Iamstillonthephone.Couldyouholdforanotherminute?

“(对不起,我还在讲电话,能不能再请你稍候一分钟.)

 

 

  5.He’soutforlunch.Wouldyouliketotryagainanhourlater?

    他出去吃午餐了,你要不要一小时后再打来?

  

    受到中文的影响,许多人要讲某人‘出去’吃午餐了常会说成,“Hewentoutforlunch.“其实这个went是多余的,通常老美只讲beoutforsomething就行了.如果要再简化一点,单说,“Heisonlunch.“或是“Heison(lunch)break.“(他正在休息时间.)这样子也可以.

  

    如果别人要找的人不在,通常我们有二种选择,第一种是请别人晚点再打来,除了像例句用tryagain/callagain之外,我们也可以用callback/tryback这样的讲法.例如你可以建议别人,“Whydon’tyoucallbackin30minutes?

“(你何不30分钟后再打来呢?

)第二种选择就是请对方留言,客气一点的讲法是,“MayItakeyourmessage?

“或是“Wouldyouliketoleaveamessage?

“(你想留言吗?

  

    6.Sheisnotherebutyoucancallhermachine.

    她不在这里,但是你可以打她的电话答录机.

  

    老美管电话答录机叫answeringmachine或是也有少数人叫answermachine.但是在一般的对话中常常简称machine.例如“Youcancallhermachine.“就是说,你可以打她的电话答录机留言.或是你打电话给某人,但你想他很可能不在,这时你就可以说,“I’mexpectingamachine.“(我想会是电话答录机接的电话.)如果是“Iwanttocheckonmymachine.“则是说我要检查电话答录机里的留言.

  

    记得喔!

通常人家讲someone’smachine时百分之九十九都是指电话答录机而言,你可别傻傻地问人,“Answeringmachine?

“像六人行(Friends)里有一集Chandler说,“Igothermachine.“结果Joey还呆呆地问他,“Heransweringmachine?

“Chandler就讽刺Joey的无知说,“No.interestinglyenough,herleafblower(machine)pickedupthephone.“(很有趣喔,不是电话答录机喔!

而是她的吹落叶机接的电话.)注:

美国的萿叶都不是用扫的,而是用吹的,很神奇吧?

而leafblower就是那种背在身上拿来吹落叶的机器啦!

  

    7.I’minterestedinyourCRMsoftware.Canyougivemeanquote?

    我对你们的客户关系管理软体有兴趣,能跟我报个价吗?

  

    之前讲的都是别人打电话进来要怎么回答,现在要讲的是如果你打电话给别的公司要怎么讲.通常你会打电话给别的公司不外乎以下几种状况:

询价,下订单,追踪订单,应征工作,推销产品等等.首先谈到询价.如果只是要请对方大略地估个价钱,你可以说,“Canyougivemeaquote?

“或“Canyougivemeanestimate?

“但是提醒大家,这个quote发/kwot/的音,记得要特别强调那个/wo/的音,不然老美会以为你在说coat/kot/或是court/kort/这个字.这种情况就发生在我身上不只一次,有一次拿车去修车厂估价,我跟技工说,“Canyougivemeaquote?

“他却回答我,“Youneedacoat?

“扯了半天他才搞懂,后来我才知道原来自己quote的音发错了.所以最好的办法就是用estimate,这个字是绝对不会发错的.

  

    另外,estimate和quote也可以指‘报价单’而言,例如你可以要求别人,“CanyousendmeasamplewithanestimateASAP?

“(能不能请你尽快送一份样品和报价单给我?

  

    8.I’dliketoplaceanorderforaDL-1100colorprinter.

    我想要下一份DL-1100彩色印表机的订单.

  

    以前每次为了买东西而打电话给人家,我都直接说,“Iwanttobuythis,Iwanttobuythat.“当然啦!

要买东西的人最大,不管你说什么别人都一定会想办法把东西卖给你的.只是你如果直接说buy听来比较像是日常生活在说的对话.如果像是公司要采购商品时,最好正式一点用order,或是更完整一些说placeanorderfor,例如“Iwanttoorderacolorprinter.“或是,“Iwanttoplaceanorderforacolorprinter.“都是不错的用法.

  

    9.I’mcallingtocheckmyorderstatus.

    我打电话来查看我订单的状况.

  

    以前我因为不知道checkorderstatus这个用法,常拉拉杂杂讲了一堆才能表达我的意思.例如我可能会说,“Iorderedsomethingyesterday.Canyoucheckifyou’veshippeditornot.“这句话听起来是不是蛮笨的?

后来我暗中观察,同样的情况原来老美居然都简简单单地说“Iwanttocheckmyorderstatus.“或是“Iwanttotrackmyorderstatus.“就能完整地表达这句话的意思,真是太神奇了.

  

    这让我想到有一次在机场也是,我想问柜台小姐我的朋友倒底坐哪一班飞机,那班飞机有没有慢分,他大概几点会到,当我好不容易讲完这么长一串时,柜台小姐居然只回了我一句,“Youwannacheckpassengerstatus?

“差点没昏到,原来我只要用checkpassengerstatus就行了喔?

  

    10.IwasreferredtoyoubyMr.Gordon.

    我是Gordon先生介绍我来的.

  

    打电话到别人公司如果是有求于人的话,例如要去应征啦或是推销东西啦,最好能先攀点关系啦!

例如最常用的招数,我是某某人介绍来的,就是“Iwasreferredtoyoubysomeone.“(注意,介绍在这里用refer而不是用introduce.)还有呢?

如果你今天拿到了该公司的折价卷,则最好也是开宗明义地说,“Igotyournumberfromacoupon,whichsaysyourproductis50%offtoday.“(我是根据你们折价卷上的号码打过来的,它上面写着今天产品五折优待.)这样子让他想赖都赖不掉.总之呢?

先表明自已是怎么搭上这条线的,这样子别人才不会有突兀的感觉啦.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

TelephoneCalls

打电话

BriefIntroduction

电话问询是贸易中一种很常见的方式。

对于生产或交易中遇到的各种问题,如果能通过电话方式解决,那便是最快捷、最有效率的。

BasicExpressions

1.ThisisDajiangFoodStore.HowmayIhelpyou?

这里是大江食品店。

请问我怎样能帮到你呢?

2.Couldyouputmethroughtothetoydepartment?

请帮我接玩具部好吗?

3.I’dliketoorder3casesofbeer.

我打算订购三箱啤酒。

4.MynameisTonySmith,ShanghaiHotelRoom2107.Myphonenumberis6567-8900.

我叫托尼•史密斯,住上海宾馆2107房间,我的电话号码是6567-8900。

5.Pleasemakearemittanceof1,500Yuanforthebooksyou’veordered.Thepostageisincluded.

您订的书请汇款一千五百元过来,邮资包括在内。

6.Holdonamomentplease.

请稍等。

7.I’llseeifsheisin.

我去看看她有没有在。

8.Iamafraidsheisoutatthemoment.

对不起,她这会出去了。

9.I’llbepleasedtoifIcan.

如果能的话,我很高兴。

10.Extension121,please.

Sorry,thelineisbusy.

请接121号分机。

对不起,线路忙。

11.CouldIspeaktoMr.Johnson,please?

Sorry,thereisnoonebythenameofJohnsonhere.

我可以和约翰逊先生通话吗?

对不起,这里没人叫约翰逊。

12.Couldyouholdonaminute?

I’llgethimforyou.

Certainly.Thanks.

稍等,我帮你去叫他。

行,谢谢。

13.Mr.Smithistiedupatthemoment.

OK.I’llcallagainlater.

史密斯先生现在脱不开身。

好的,我回头再打电话过来。

14.IamsorryIwasn’tinwhenyoucalled.

That’sallright.

很抱歉你来电话时我不在。

没关系。

15.Operator,wewerecutoff.Couldyoureconnectme,please?

Justamoment,please.

接线员,电话断了。

可以替我重新接通吗?

请稍等片刻。

16.Doyoufollowme?

Yes,pleasegoon.

打电话

听懂我的话了吗?

听懂了,请接着谈。

17.Haveyougotit?

Sorry.Doyoumindrepeating?

明白了吗?

对不起,你介意再说一遍吗?

Conversations

Dialogue1(O=operator)

O:

InternationalTradingCo..Goodmorning.

L:

Goodmorning.MayIspeaktoMr.Smith,please?

O:

MayIaskwho’scalling,please?

L:

ThisisMissLifromtheUnitedTextiles.

O:

Justaminute,MissLi.

(Switcheslines)Mr.Smith,

MissLifromUnited

Textileswantstospeaktoyou.

S:

Putherthrough,please.Hello,Mr.Smithspeaking.

L:

Goodmorning,Mr.Smith.I’mcallingaboutthedraftagreementyousentme……

--这是国际贸易公司。

早上好。

--早上好。

我想和史密斯先生通话,可以吗?

--请问您是哪位?

--我是联合纺织品公司的李小姐。

--请稍候,李小姐。

(转线路)

史密斯先生,联合纺织品公司的李小姐想和你通电话。

--请把电话接过来。

你好,我是史密斯先生。

--早上好,史密斯先生。

我打电话是为了你寄给我的那份协议草案……

Dialogue2

A:

MarketingManager’sOffice.CanIhelpyou?

B:

Mr.Smith,please.

A:

Sorry,heisout.

B:

Whattimedoyouexpecthimbackthen?

A:

Sorry,Iamnotsure.CanItakeamessage?

B:

No,thanks.Iwillcallbacklater.

A:

That’sfine.Pleasecallagainlater.

B:

OK.Thankyou.Goodbye.

--这是营销经理办公室。

请问有什么事吗?

--请史密斯先生接电话。

--对不起,他出去了。

--那你估计他什么时候回来?

--对不起,我不清楚。

你要留个口信吗?

--不用了,谢谢,我待会再打

过来。

--那好。

请过会儿再打来吧。

--好的。

谢谢你。

再见。

Dialogue3

A:

UnitedDevelopmentCorp.MayIhelpyou?

B:

I’dliketospeaktoMr.Smith,please.

A:

WhoshallIsayiscalling,please?

B:

ThisisMissZhangfromABCCorp.

A:

I’msorry,MissZhang,butMr.Smithisnotinatthemoment.

B:

Whenwillhecomein,doyouknow?

A:

Isupposehewon’tbeinuntil11:

00.

B:

MayIleaveamessage?

A:

Certainly.

B:

Pleaseaskhimtogivemeacallassoonashereturns.Hehasmynumber.

A:

Verywell,MissZhang,I’lldothat.

B:

Thankyou.Goodbye.

--联合开发公司。

您有什么事吗?

--我想和史密斯先生通电话。

--可以告诉我您是哪位吗?

--我是ABC公司的张小姐。

--对不起,张小姐,史密斯先生现在不在。

--他什么时候来,你知道吗?

--我估计他要到十一点才会来。

--我可以留个口信吗?

--当然可以。

--他一回来就请他给我回个电话。

他有我的电话号码。

--好的,张小姐。

我会的。

--谢谢。

再见。

打电话

Dialogue4

A:

IsMr.Zhangthere,please?

B:

Sorry.Ican’thearyou.Wouldyoupleasespeakalittlelouder?

A:

Isaid,isMr.Zhangthere?

B:

Mr.Smith,thelineisbad.Don’thangup,please.I’llhavethecalltransferredtoanotherline.

--请问张先生在吗?

--对不起。

我听不清楚。

请说大声一点好吗?

--我是问,张先生在吗?

--史密斯先生,电话线路不清楚。

请别挂,我把电话转到另一条线路上去。

Dialogue5

A:

(onthephone)Hello?

Smithhere.

B:

Oh,Mr.Smith,mynameisMelvaMiller.Youdon’tknowme,butI’mafriendofMikeBlack.

A:

Oh,yes?

B:

WhenItoldMikeIwascomingtolivehereheg

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 考试认证 > 交规考试

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1