韩语学习笔记.docx

上传人:b****0 文档编号:12481388 上传时间:2023-04-19 格式:DOCX 页数:46 大小:356.33KB
下载 相关 举报
韩语学习笔记.docx_第1页
第1页 / 共46页
韩语学习笔记.docx_第2页
第2页 / 共46页
韩语学习笔记.docx_第3页
第3页 / 共46页
韩语学习笔记.docx_第4页
第4页 / 共46页
韩语学习笔记.docx_第5页
第5页 / 共46页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

韩语学习笔记.docx

《韩语学习笔记.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语学习笔记.docx(46页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

韩语学习笔记.docx

韩语学习笔记

单元音ㅏㅗㅓㅜㅡㅣ

1.ㅏ日出东方,发音近似于拼音a。

2.ㅗ如日中天,嘴唇拢成圆形。

3.ㅓ日落西山,嘴唇呈椭圆形。

4.ㅜ太阳下山,发音近似于“乌”

5."ㅡ"无法用近似的音。

嘴唇非常扁。

6.ㅣ发音同英文音标/i:

/

아이孩子

오이黄瓜

아우弟弟

이2

오5

ㅇ:

辅音,在元音前不发音,起装饰作用。

第二课ㄱㅋㄲㄷㅌㄸ

上节回顾

40个字母(21个元音、19个辅音)

ㅏㅗㅓㅜㅡㅣ

아이孩子오5오이黄瓜이2

辅音:

相当于“声母”(松音(类似清音),紧音(发音有点紧张,类似浊音),送气音(有气流爆破的感觉))

ㄱㄲㅋ

◆舌根抬起,抵住上腭

1.가◆舌根和上颚之间略有空隙

고기肉

2.까◆舌根贴紧上颚

갂까이近

3.카◆与清辅音k相似,有气流的爆破

쿠키饼干(cookie)

ㄷtaㄸdaㅌta2

◆舌尖抵住上排牙齿后,放松

更더tao

따da

◆舌尖紧贴住上排牙齿,用力

采摘따다da2da

타◆与清辅音t相似,有气流的爆破ta

兔子토끼touge

本课总结

ㄱㄲㅋㄷㄸㅌ

고기肉

가까이近

쿠키饼干

더更加

따다采摘

토끼兔子

辅音相当于声母分为松音紧音送气音

舌根抬起,抵住上腭

舌根和上腭之间略有空隙发音为“卡”

舌根贴紧上颚发音为“嘎”

与清辅音K相似,有气流的爆破发音为“咖”

铺音:

像是我们中文的(声母)

铺音又分为:

松音

紧音

送气音

ㄱ가发音似(kā)

ㅋ카发音似(kà)

ㄲ까发音似(gā)

备注:

发音的时候舌根抬起要抵住上颚,ㄱ,在前面的时候念"k"的音,在后边的时候念“g”的音

单词:

고기肉

가까이近,附近

쿠키饼干(外来语)

ㄷ다发音似(tā)送音

ㄸ따发音似(dā)紧音

ㅌ타发音似(它)爆破音

铺音:

像是我们中文的(声母)

铺音又分为:

松音

紧音

送气音

ㄱ가发音似(kā)

ㅋ카发音似(kà)

ㄲ까发音似(gā)

备注:

发音的时候舌根抬起要抵住上颚,ㄱ,在前面的时候念"k"的音,在后边的时候念“g”的音

单词:

고기肉

가까이近,附近

쿠키饼干(外来语)

ㄷ다发音似(tā)送音

ㄸ따发音似(dā)紧音

ㅌ타发音似(它)爆破音

第三课

ㅂㅃㅍ

ㅂ바发音似"pā"

ㅃ빠发音似"bā"

ㅍ파发音似"pà"

◆上下嘴唇之间发声

바◆嘴唇放松,气流平和

바보傻瓜(用于打情骂俏)

빠◆嘴唇紧张用力

오빠哥哥(女生)

파◆同清辅音p,有气流的爆破

커피咖啡

ㅈㅉㅊ

ㅈ자发音似“cā”

ㅉ짜发音似“zā”

ㅊ차发音似“cà”

◆上下牙齿之间发声

자◆自然放松,气流平和

자기自己

짜◆咬紧牙关

짜다咸

기차火车

치즈奶酪(cheese)

特殊发音:

즈发音似:

ci

지发音似:

qi

쯔发音似:

zi

찌发音似:

ji

츠发音似:

c-si

치发音似:

qi

特殊拼读:

즈发音ce不需太规则지发音由z变j

짜다咸짜쪼쩌쭈特殊拼读:

쯔zi찌ji

기차火车차초처추特殊拼读:

츠ci치qi

치즈奶酪

备注:

즈지和츠치这几个单词发音有点像

第四课

ㅑㅛㅕㅠㄴㅁ

上节回顾

ㅂ바보傻瓜

ㅃ오빠哥哥(女生用)

ㅍ커피咖啡(coffee)

ㅈ자조저주즈지자기自己

ㅉ쯔찌짜다咸

ㅊ츠치기차火车치즈奶酪(cheese)

ㅑㅣ+ㅏ=ㅑ[ya]야구棒球

ㅛ=ㅣ+ㅗ[yo]嘴巴圆圆가요歌瑶

ㅕ=ㅣ+ㅓ[yo]嘴巴扁扁여자女人

ㅠ=ㅣ+ㅜ[yu]우유牛奶

나누나姐姐(男生用)

마어머니妈妈

元音:

21个●单元音:

10个●双元音:

11个↓

双元音:

由两个单元音结合而成的元音

◆ㅣ+ㅏ=ㅑ

야구棒球

◆ㅣ+ㅗ=ㅛ

가요歌谣

◆ㅣ+ㅓ=ㅕ

여자女人

◆区别(ㅣ+ㅗ)圆,(ㅣ+ㅓ)扁

◆ㅣ+ㅜ=ㅠ

우유牛奶

ㅑ◆ㅣ+ㅏ=ㅑ

야구棒球

ㅛ◆ㅣ+ㅗ=ㅛ

가요歌谣

ㅕ◆ㅣ+ㅓ=ㅕ

여자女人

ㅛ(ㅣ+ㅗ)嘴唇保持圆

ㅕ(ㅣ+ㅓ)嘴唇保持椭圆形(扁一点)

ㅠ◆ㅣ+ㅜ=ㅠ

우유牛奶

【辅音】

◆ㄴ和n发音的位置一样

누나姐姐(男生用)

◆ㅁ和m发音的位置一样

어머니妈妈

누나姐姐(男生用)

어머니妈妈

第五课

ㅔㅐㅖㅒㅎ

ㅔ게螃蟹<开口小>

ㅐ개狗<开口大>

ㅔ开口小类似egg的e

ㅐ开口大一些类似apple的ae

在理论上有差别,但实际生活中两者几乎没有区别,所以读音是差不多的。

不要过多纠结,当其出现在词或句子当中的,有上下文或前后语境等,所以是可以区分开的。

就像中文中的同音字一样,根据前后语境或上下文,是可以区分出来的。

--实际生活中两者几乎没有区别。

ㅖㅣ+ㅔ=ㅖ에例子

ㅒㅣ+ㅐ=ㅒ얘기故事

特殊例子

계기[게기]契机,机会

辅音+ㅖ--辅音+ㅔ,适用于除之ㄹ外的辅音

辅音+ㅒ--辅音+ㅐ,适用于所有辅音

辅音

◆近似于拼音“h”

하하하韩国著名艺人

第六课

双元音

◆ㅗ+ㅐ=ㅙ[wae]

왜요?

为什么?

在发ㅙ时,先发出来的不是ㅗ而是ㅜ。

因为在韩语当中规定,当元音ㅗ和其他元音组合成为双元音的时候,不发它本身ㅗ的音,而是先要变成ㅜ的音,再和后面的元音结合。

◆ㅜ+ㅔ=ㅞ[wae]

소프트웨어(copuceweol)软件

ㅙ:

ㅗ和其它元音组合成双元音时,不发它本身的音“O”,而是先变成“乌”的音,然后再和后面的音组合。

ㅟ:

可以发“U”,也可以发“V”,都是对的。

单元音

◆ㅗ+ㅣ=ㅚ[wae]

외교外交

ㅟ=ㅗ+ㅣ[iu](发音类似于“鱼”)

◆ㅜ+ㅣ=ㅟ

취미[qumi]兴趣(发音类似于“鱼”)

위치[wiqi]位置(发音从“u”滑向“i”)

第七课

双元音

◆ㅗ+ㅏ=ㅘ---wa

과자饼干、点心

◆ㅜ+ㅓ=ㅝ---wo

뭐什么

◆ㅡ+ㅣ=ㅢ

의자椅子

当元音오和其他元音组成双元音的时候不发他本身“o”的音,而是先要变成“w”的音,然后再与后面的元音相结合。

ㅘ【wa】

과자饼干,点心

ㅝ【weo】结尾口型是椭圆形的

뭐什么?

ㅢ【ɜ:

ui】

의자椅子

第八课

辅音

1.ㅅ[c-s__ha]

◆舌尖抵住下齿,舌面接近上颚

2.ㅆ【sa】

◆比ㅅ更加用力(类似于“撒”)

对比사싸,사还是偏向于s的

区别:

ㅊchaㅅshaㅆsa

发音的变化:

스(发音类似于si思--次ci)

쓰(发音类似于思si)

시(发音类似于溪xi--鸡ji)

씨(发音类似于溪xi)

单词

사과苹果

싸다便宜

3.ㄹ

◆舌尖靠近上齿龈,要轻轻弹一下。

리디오广播

4.ㅇ

◆作为辅音时,不发音,

起装饰作用

第九课

收音:

辅音放在一个音节末尾发音的现象就叫做收音。

韩语中19个辅音中除了ㄸㅃㅉ剩余的16个都可以作为收音/7个代表收音.

ㄱㄷㅂㄹㅁㄴㅇ

◆舌根紧贴上颚,堵住气流k

◆舌尖抵住上排牙齿后面堵住气流成音t

1.ㄱ

◆ㄱㄲㅋ

◆舌根紧贴上颚,堵住气流

책书

2.ㄷ

◆ㄷㅌㅈㅊㅎㅅㅆ

◆舌尖抵住上排牙齿后面堵住气流成音

꽃花

3.ㅂ

◆ㅂㅍ

◆闭紧嘴唇堵住气流成音

밥饭

악◆舌根紧贴上颚,堵住气流

앆앜

책(cayg)书

앋◆舌尖抵住上排牙齿后面堵住气流成音

앝앚앛앟앗았

꽃(got)花(ca放在收音位置变成ta)

압◆闭紧嘴唇堵住气流成音

밥(pub)饭

 

第十课

4.ㄴ

◆和汉语的鼻音“n”相似

5.ㅇ

◆和汉语的鼻音“ng”相似

안녕你好/再见

6.ㅁ

◆双唇紧闭,堵住气流,使气流从鼻腔出来

(类似于英文“手臂arm”的“m”类似)

곰熊

7.ㄹ

◆舌尖抵住上牙齿后方,堵住气流,使气流从舌头两侧摩擦出声

알蛋、卵

안◆和汉语的鼻音“n”相似

앙◆和汉语的鼻音“ng”相似

안녕你好/再见

암◆发音类似arm,双唇紧闭,堵住气流,使气流从鼻腔出来

곰熊

알◆舌尖抵住上牙齿后方,堵住气流,使气流从舌头两侧摩擦出声

알蛋、卵

教材介绍

初级上册:

熟悉韩语发音,明白松紧音的区别

初级下册:

彻底掌握松紧音。

初级上下册:

收音迎刃而解。

第十一课

双收音

双收音:

由两个辅音组成的收音,共有11个。

发音:

7个代表音。

[ㄱ]ㄳㄺ

몫[목](mog)份,份额

흙[흑](hog)泥土

*特殊情况:

其后为k开头的音节时읽[일]기

[ㅂ]ㅄㄿ

값[갑](cup)价钱

읊[읍]다(wupda)吟咏;吟诵

[ㄴ]ㄵㄶ

앉[안]다(anda)坐

많다[만타](manta)多

[ㅁ]ㄻ

젊[점]다(conmda)年轻的

[ㄹ]ㄼㄽㄾㅀ

곬[골](core)路线

△一般是发左边收音的代表收音;

△只有三个是发右边收音的代表收音。

ㄺ[ㄱ]ㄿ[ㅂ]ㄻ[ㅁ]

第十一课:

发音规则

发音规则

音变现象

많다=>[만타]

即语音中,某些音节受到前后音的影响发生变化

1.连音化

有收音的音节,遇到以元音开头的音节,前面音节的收音和后面音节

的元音相连发音。

밥+이→[밥이]→[바비]

꽃+이→[꽃이]→[꼬치]

*连音现象优先于代表音。

即存在连音现象时,直接将收音和后面的元音相结合发音,无需变成代表音。

以双收音结尾的音节:

第一个辅音作为原来音节的收音发音,第二个辅音与后面的音节相连。

앉[안]다坐

앉으세요.[안즈세요]请坐。

2.紧音化

受到前面音节收音的影响,后面音节的辅音ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ

要发成ㄲ,ㄸ,ㅃ,ㅆ,ㅉ。

一般情况下,前面音节的收音发[ㄱ][ㄷ][ㅂ]时,后面的辅音发生

紧音化现象。

읊다[읍따]吟诵,吟咏

3.送气音化

辅音ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ的前后与ㅎ相连时,发成ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ。

많다[만타]多

대답하다[대다파다]回答

4.同化

①鼻音化

박물관[방물관]博物馆

받는다[반는다]获得,收到

십만[심만]十万

收音[ㄱ][ㄷ][ㅂ]在[ㅁ][ㄴ]前,发生的音变。

ㄱ→ㅇ

ㄷ→ㄴ

ㅂ→ㅁ

②流音化

설날[설랄]新年

천리[철리]千里

ㄴ在ㄹ的前面或后面时,都要发ㄹ

인사问候

自我介绍

안녕하세요.

제이름은선아입니다.

한국에서왔습니다.

처음뵙겠습니다.

잘부탁드립니다.

자기소개自我介绍

제我的

이름名字

처음第一次,初次

◆《从开始到现在》:

처음부터지금까지

부탁拜托

◆《拜托小姐》:

부탁해아가씨

◆처음뵙겠습니다.잘부탁드립니다.

初次见面请多关照。

打招呼

선아:

안녕,봉봉!

봉봉:

선아야,안녕.잘지내니?

선아:

그럼,잘지내지.너어디에가?

봉봉:

식당에가.

선아:

같이가자.

안녕你好;再见

◆非敬语,用于亲密的人之间

어디哪里

◆去哪里?

어디에가요?

◆哪里不舒服?

어디아파요?

식당食堂,餐馆

같이一起[가치]

◆같이가자.一起走。

선아:

안녕,봉봉!

凤凤,你好。

봉봉:

선아야,안녕.잘지내니?

善我你好,最近过的好么?

◆아/야:

经常跟在名字后面,表示亲近的称呼。

선아:

그럼,잘지내지.너어디에가?

当然啦,过的当然好啦。

你去哪里?

봉봉:

식당에가.

去食堂。

선아:

같이가자.

一起去吧。

三人对话

민호:

안녕하세요.

선아:

아,민호씨,안녕하세요.오랜만이에요.

민호:

네,오랜만이에요.제친구조권이에요.

선아:

안녕하세요.저는선아입니다.만나서반갑습니다.

조권:

안녕하세요.조권이라고합니다.만나서반갑습니다.

민호:

그럼우리같이밥먹을까요?

선아:

저는일이좀...

조권:

아,네.그럼안녕히가세요.

선아:

안녕히계세요.

친구朋友

만나다见面

◆친구를만나다见朋友

◆만나서반갑습니다.见到你很高兴.

친구:

朋友

만나다.:

见面

◆친구를만나다见朋友

◆만나서반갑습니다.见到你很高兴。

민호:

안녕하세요.

你好。

선아:

아,민호씨,안녕하세요.오랜만이에요.

啊!

民浩!

你好,好久不见了。

민호:

네,오랜만이에요.제친구조권이에요.

啊,好久不见。

我的朋友赵权。

◆제친구XX이에요.

선아:

안녕하세요.저는선아입니다.만나서반갑습니다.

你好,我叫善我,见到你很高兴。

조권:

안녕하세요.조권이라고합니다.만나서반갑습니다.

你好,我叫赵权,见到你很高兴。

◆名字+(이)라고합니다我叫XX

민호:

그럼우리같이밥먹을까요?

那我们要不要一起去吃饭啊?

선아:

저는일이좀...

我有点事儿…

조권:

아,네.그럼안녕히가세요.

啊,好的,再见啦!

(请走好)

선아:

안녕히계세요.

再见!

(请留步)

你好:

안녕하세요./안녕.

再见:

안녕히가세요./안녕히계세요.

介绍自己的名字:

저는선아입니다./제이름은선아입니다./저는선아라고합니다.

初次问候语:

初次见面,请多关照。

처음뵙겠습니다.잘부탁드립니다.

见到你很高兴。

만나서반갑습니다.

和熟人打招呼:

好久不见。

오랜만이에요.

最近过的好吗?

잘지내니?

조권:

안녕하세요.조권이라고합니다.만나서반갑습니다.

你好,我叫赵权,见到你很高兴。

◆名字+(이)라고합니다我叫XX

민호:

그럼우리같이밥먹을까요?

那我们要不要一起去吃饭啊?

선아:

저는일이좀...

我有点事儿…

조권:

아,네.그럼안녕히가세요.

啊,好的,再见啦!

(请走好)

선아:

안녕히계세요.

再见!

(请留步)

선아:

안녕,봉봉!

凤凤,你好。

봉봉:

선아야,안녕.잘지내니?

善我你好,最近过的好么?

◆아/야:

经常跟在名字后面,表示亲近的称呼。

선아:

그럼,잘지내지.너어디에가?

当然啦,过的当然好啦。

你去哪里?

봉봉:

식당에가.

去食堂。

선아:

같이가자.

一起去吧。

你好:

안녕하세요./안녕.

再见:

안녕히가세요./안녕히계세요.

介绍名字:

저는_____입니다./_____라고합니다.

처음뵙겠습니다.잘부탁드립니다.初次见面,请多关照。

만나서반갑습니다.见到你很高兴。

오랜만이에요.好久不见。

교통交通

버스公交(bus)

지하철地铁(地下铁)

기차火车

비행기飞机(飞行机)

조권:

선아씨,어디에가요?

善我,你去哪儿呢?

선아:

학교에가요.

我去学校。

조권:

학교는멀어요?

学校很远吗?

선아:

아니요.가까워요.

不远,很近。

조권:

그럼어떻게가요?

那怎么去啊?

선아:

걸어서가요.

走着去。

路人:

죄송한데요.명동은어떻게가요?

선아:

지하철을타세요.그리고서울역에서

4호선으로갈아타세요.

路人:

네,알겠어요.고마워요.

명동明洞

서울역首尔站

路人:

죄송한데요.명동은어떻게가요?

不好意思,怎么去明洞啊?

선아:

지하철을타세요.

请坐地铁。

그리고서울역에서4호선으로갈아타세요.

然后到了首尔站之后再换乘4号线。

路人:

네,알겠어요.고마워요.

好的,知道了。

谢谢!

시간时间

선아:

조권씨,뭐타고왔어요?

◆뭐:

무엇的缩写,什么

赵权,你是乘什么来的?

조권:

비행기를타고왔어요.

我是坐飞机来的。

선아:

그럼시간이얼마나걸려요?

花了多长时间?

조권:

2시간정도걸려요.

大概2个小时左右。

선아:

정말요?

아주가깝네요.

真的吗?

那真的好近啊。

吃饭

어디에가요?

去哪儿?

어떻게가요?

怎么去?

걸어서가요.走着去。

버스를타세요.请坐公交车去。

멀어요./가까워요.远/近。

시간이얼마나걸려요?

要多久啊?

식사吃饭(食事)

김밥紫菜包饭

김치찌개泡菜汤

불고기비빔밥烤肉拌饭

삼겹살五花肉

가:

아,배고파.우리뭐먹을래?

啊,我饿啦。

我们吃什么呢?

◆우리我们

나:

한식은어때?

韩国料理怎么样呢?

◆어때요?

怎么样?

가:

한국음식은너무매워.

韩国料理很辣。

나:

아니야.비빔밥이나안매운것도있어.

不是啊,还有一些像拌饭一样不辣的东西呢。

가:

그럼우리비빔밥을먹자.

那我们就去吃拌饭吧。

가:

어서오세요.주문하시겠어요?

欢迎光临,快请进。

要点菜吗?

나:

비빔밥주세요.

我要拌饭。

다:

저도요.

我也是。

◆女生撒娇可以念做[저두요](非正式用语)

가:

비빔밥나왔습니다.맛있게드세요.

拌饭好了。

请慢用。

나:

잘먹겠습니다.

我开动了。

선아:

조권씨,점심은뭐먹어요?

中午吃什么呀?

조권:

김밥을먹어요.

吃紫菜包饭。

선아:

왜요?

为什么呢?

조권:

시간이없어서요.잘먹었습니다.

没时间。

我吃好了。

问别人吃什么:

뭐먹을래요?

我吃拌饭:

비빔밥주세요./비빔밥을먹어요.

欢迎光临:

어서오세요.

请慢用:

맛있게드세요.

我要开动了:

잘먹겠습니다.

我吃好了:

잘먹었습니다.

韩国食物很辣:

한국음식은너무매워요.

어서오세요.주문하시겠어요?

欢迎光临,快请进。

要点菜吗?

비빔밥주세요.

我要拌饭。

저도요.

我也是。

◆女生撒娇可以念做[저두요](非正式用语)

비빔밥나왔습니다.맛있게드세요.

拌饭好了。

请慢用。

잘먹겠습니다.

我开动了。

约会

약속约定

회의会议

미팅会议;联谊(meeting)

데이트约会

선아:

여보세요?

喂?

조권:

여보세요?

선아씨,저조권이에요.

喂?

我是赵权。

선아:

아,네.안녕하세요.

你好。

조권:

선아씨,지금시간(이)있어요?

善我,你现在有时间吗?

선아:

저기.조권씨,전지금수업중이에요.

이따전화할게요.

那个,赵权。

我现在在上课呢。

我等一下给你打电话啊。

◆저기那个……

◆지금现在

◆이따等一会,过会

조권:

선아씨.영화를좋아하세요?

善我,你喜欢电影么?

◆영화电影

선아:

네.좋아해요.

喜欢的。

조권:

무슨영화(를)좋아해요?

你喜欢什么电影呢?

◆무슨什么

선아:

전코미디영화를좋아해요.조권씨는요?

我喜欢喜剧电影。

你呢?

◆코미디영화喜剧电影

조권:

저도요.그럼주말에시간있어요?

我也是。

那周末你有时间么?

◆주말周末

◆시간있어요?

有时间吗?

선아:

네,있어요.왜요?

嗯,有时间的。

怎么啦?

조권:

그럼저와같이영화를볼래요?

那要不要跟我一起去看电影呢?

선아:

조권씨,많이기다리셨죠?

늦어서미안해요.

赵权啊,等久了吧。

来晚了真不好意思。

조권:

아니요.괜찮아요.

没事,没关系。

선아:

어,오늘영화는써니예요?

今天的电影是sunny吗?

◆써니(Sunny)《阳光姐妹淘》

조권:

네.괜찮으세요?

是的。

怎么样?

◆괜찮으세요?

没关系吗?

怎么样啊?

선아:

네.너무좋아요.아~기대된다.

没关系,非常好。

我很期待。

KTV

电话询问:

여보세요?

有没有时间:

시간있어요?

正在上课:

지금수업중이에요.

喜欢电影吗:

영화를좋아하세요?

一起去看电影吗:

같이영화를볼래요?

迟到了不好意思:

늦어서미안해요.

没关系:

아니요.괜찮아요.

询问别人意见:

괜찮으세요?

(어때요?

노래방(练功房)KTV

앨범专辑

최신곡新曲(最新曲)

뮤직비디오MV

힙합HIP-HOP说唱乐

록ROCK摇滚

댄스DANCE舞曲

OST影视音乐

선아:

조권씨,노래방에가봤어요?

你去过KTV么?

◆노래방KTV

◆-에가봤어요?

去过XX吗?

你去过韩国么?

한국에가봤어요?

去过图书馆么?

도서관에가봤어요?

조권:

아니요.안가봤어요.

没有,我没有去过。

◆아니요.没有。

선아:

그럼오늘같이노래방에가요.

那么我们今天一起去KTV吧。

◆그럼那么

◆같이一起

조권:

좋아요.선아씨노래도듣고싶어요.

好的,我也想听善我唱歌。

◆좋아요.好的

◆노래歌曲,歌

선아:

다음제가노래를부를게요.

接下来我来唱歌。

◆다음下面,接着

제가할게요.我来做。

제가갈게요.我走了。

봉봉:

잘해.너연습많이했지?

加油,好好做!

你练很久了吧?

◆연습练习

◆연습생练习生

선아:

음비밀이야.다음은네가불러야지.

保密。

下一首你来唱吧。

◆비밀秘密

◆네发音是[니],为了区别于내(我)

봉봉:

어,승기오빠노래네?

알았어.

诶,这不是胜基哥哥的歌么?

我知道了。

너화장좀해봐.你稍微化点妆吧!

*非敬语,只能对很好的朋友使用哦!

化妆-화장化妆品-화장품

眼睛-눈

眼妆-눈화장

眼妆品-눈화장품

嘴唇-입술

唇妆-입술화장

唇妆品-입술화장품

洗手间-화장실(화장실洗手间,而不是化妆间)

외모지상주의外貌至上主义

제2과

제피부는복합정이에요.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 职业教育 > 中职中专

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1