1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导.docx

上传人:b****1 文档编号:12449865 上传时间:2023-04-19 格式:DOCX 页数:31 大小:41.57KB
下载 相关 举报
1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导.docx_第1页
第1页 / 共31页
1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导.docx_第2页
第2页 / 共31页
1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导.docx_第3页
第3页 / 共31页
1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导.docx_第4页
第4页 / 共31页
1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导.docx_第5页
第5页 / 共31页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导.docx

《1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导.docx(31页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导.docx

1第一讲英语四级考试完成句子翻译应试指导

第一讲:

2012年12月英语四级考试完成句子--翻译应试指导

(·四六级考试·每一题型,一次讲练·系列考前辅导与操练·之一·)

第一节应试策略与解题技巧

一、命题特点

汉译英题型测试的是句子、短语或常用表达层次上的中译英能力,共5句,一句一题,句长为l5—30词;每句7.1分,共35.5分。

考试时间5分钟。

句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语。

翻译须符合英语的语法与句型结构和表达习惯,要求用词准确。

需要考生由汉语翻译成英语的部分,在意义上是一个独立的成分(但不是一个单词),一般需要用到英语中某个词组、短语,或者固定搭配,或者某种句型结构。

翻译时需要将汉语的意思完整地表达出来,局部符合整体,表达符合英语习惯,要尽量避免可能在搭配、词性、时态、语态和拼写等方面的错误。

这是四六级试卷中的最后一个题型。

该题应安排在听力考试结束后提前完成,平时做好了充分准备就会势在必得;只要不出错误,这部分试题得满分也是完全有可能的;首先要志在必得。

二、翻译常见问题和应对策略

理解表达不到位是翻译的最大问题。

理解关键在于理解句子的语法结构,表达关键在于符合英语语言的习惯搭配来作适当调整,做到准确、通顺、完整。

以短语或搭配优先的解题思路,以直译为主,适当辅以意译。

三、解题方法:

  第一步:

通读全句,正确理解。

首先快速浏览句子,先专注英语,不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态。

  所谓形式包括:

  1词组固定搭配(不定式短语、分词短语、动名词、从句等)

  2.观察虚拟语气的使用条件

  3.观察是否用被动形式或语态

所谓时态是指:

根据前后已经给出的英语表达判断所填英语动词的采用时态。

  第二步:

分析汉语词语表达的不同成分,使用紧缩手段,划分意群。

与英语表达连贯地分析括号翻译部分的汉语词组或句子,以转换成英语的核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。

  第三步:

选择词义与适用的词性,贴切表达。

适当调整,书写译文。

先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。

动词注意时态,名词注意其定语与单复数形式。

第二节例题详解

[06.12]

87.Specialistsininterculturalstudiessaythatitisnoteasyto_________(适应不同文化的生活).

[解题步骤]:

  第一步:

由itisnoteasyto可以推出,划线处应该接动词原形。

  第二步:

划分成分“适应不同文化的生活”

  核心谓语动词是“适应”,“不同文化的”作定语,“生活”作宾语。

  第三步:

  

(1).切块对应翻译:

“适应”=adapt;adaptto;adaptoneselfto;“生活”=life;“不同文化的”=differentcultures

  

(2).重新组合:

adaptoneselftothelifeindifferentcultures

[正确答案]:

adaptoneselftothelife/livingindifferentcultures

[翻译]:

跨文化研究专家说,适应不同文化的生活不是一件容易的事情。

[考察知识点]:

[词组固定搭配]adaptoneselftosth/doingsth“适应

  88.SincemychildhoodIhavefoundthat__________(没有什么比读书对我更有吸引力).

[解题步骤]:

  第一步:

由SincemychildhoodIhavefoundthat可以推出,划线处应该填写一个从句,时态需要根据后面的汉语意思作进一步的确定。

  第二步:

划分成分“没有什么比读书对我更有吸引力”

  核心谓语动词是“比------更有吸引力”,“没有什么”作主语,“读书”作宾语,“对我”作状语。

  第三步:

  

(1).切块对应翻译:

“比------更有吸引力”=bemoreattractivetosb,“没有什么”=nothing,“读书”=reading,“对我”=for/tome。

  

(2).重新组合:

nothingismoreattractivetomethanreading

[正确答案]:

nothingismoreattractivetomethanreading与上述组合一致。

[翻译]:

从儿时起我就发现,没有什么比读书对我更有吸引力。

[考察知识点]:

[比较级]nothing+比较级=最高级;时态:

因为从句叙述的是现在的事情,所以用一般现在时即可。

  89.Thevictim________(本来会有机会活下来)ifhehadbeentakentohospitalintime.

[解题步骤]:

  第一步:

由Thevictim________ifhehadbeentakentohospitalintime.可以推出,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并且主句形式、时态根据后面的ifhehadbeentakentohospitalintime确定应该采取过去时态的虚拟语气。

  第二步:

划分成分“本来会有机会活下来”

  核心谓语动词是“本来有机会------”,“活下来”作宾语。

  第三步:

  

(1).切块对应翻译:

“本来有机会------”=wouldhavehadachancetodosth,“活下来”=survive

  

(2).重新组合:

wouldhavehadachancetosurvive.

[正确答案]:

wouldhavehadachancetosurvive/ofsurvival

[翻译]:

如果遇难者被及时送往医院的话,他本来会有机会活下来的。

[考察知识点]:

与过去相反的虚拟语气,从句用haddone,主句用wouldhavedone

  有机会做某事:

haveachancetodosth/ofsth----

  *“虚拟语气”

  在英语四级汉译英的完成句子考测中,考生应该注意以下几种虚拟语气的形式:

  第一种:

由“if”引导的虚拟句子

  

(1).与现在的事实相反:

[If---+were/did---,---+woulddo---]

  IfIwereyou,Iwoulddefinitelyobjecttohisopinion.如果我是你,就一定会反对他。

  

(2).与过去的事实相反:

[If---+haddone---,---+wouldhavedone---]

  Ifyouhadworkedhard,youwouldhavepassedtheexam.

  如果你用功学习,就会通过考试了。

  (3).与将来的事实可能相反:

[If---+shoulddo---,---+woulddo---]

  Ifitshouldraintomorrow,whatwouldyoudo?

  如果明天下雨,你怎么办?

  第二种:

用在表示要求、建议、命令等的名词性从句中。

  从句谓语形式为:

“---(should)+dosth”(在美语中should常省去)。

  类似用法的动词有:

  insist(坚持),suggest(建议),order(命令),propose(建议),demand(要求),command(命令),advise(建议),desire(要求、请求),request(请求),require(需要、要求),ask(要求),prefer(宁愿),recommend(推荐),arrange(安排),advocate(拥护、提倡),maintain(坚决主张)等后面的宾语从句中(类推表语从句、主语从句,或同位语从句)。

  第三种:

用在“It+be+important(,necessary,natural,essential,strange,absurd,amazing,annoying,desirable,surprising,vital,advisable,anxious,compulsory,crucial,imperative,eager,fitting,possible,impossible,improper,obligatory,probable,preferable,strange,urgent等,以及insisted,suggested,ordered,requested,arranged,recommended等)+that---”结构中(以that引导的从句)

  第四种:

用在Itistimethat---结构中,表示“该干某事了”,含建议的意思,用动词过去式。

  Itistime(that)wewenttobed.咱们该睡觉了。

  注意:

time前可加about(表示“大约”)或high(表示“强调”)等。

  90.Somepsychologistsclaimthatpeople___________(出门在外时可能会感到孤独).

  [解题步骤]:

  第一步:

由Somepsychologistsclaimthatpeople.可以推出,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并且主句时态用一般现在时。

  第二步:

划分成分“出门在外时可能会感到孤独”

  核心谓语动词是“可能会感到”,“孤独”作宾语,“出门在外时”作状语。

  第三步:

 

(1).切块对应翻译:

“可能会感到”=mightfeel,“孤独”=lonely,“出门在外时”beawayfromhome.

 

(2).重新组合:

mightfeellonelywhentheyareawayfromhome.

[正确答案]:

mightfeellonelywhentheyareawayfromhome.

[翻译]:

一些心理学家认为人们出门在外时可能会感到孤独。

[考察知识点]:

[词性辨析]lonely.adj.孤独的、寂寞的;alone.adj.独自的

[难点]:

“出门在外”的翻译。

91.Thenation’spopulationcontinuestorise(以每年1200万人的速度)

[正确答案]:

ataspeed/rateof12millionperyear.或atanannualspeedof12million

[考察知识点]:

考点之一是短语ataspeedof,其二是数字1200万人的表达。

[翻译]:

这个国家的人口继续以每年1200万人的速度在增长。

第三节部分历年四级翻译真题、答案与解析

2011.12

87.Charitygroupsorganizedvariousactivities_____________(为地震幸存者筹款).

88.Linda____________(不可能收到我的电子邮件),otherwise,shecouldhavereplied.

89.It’smymother____________(一直鼓励我不要灰心)whenIhavedifficultiesinmystudy.

90.Thepublishinghousehasto____________(考虑这本小说的受欢迎程度)。

91.It’swrongto____________.(仅仅以金钱来定义幸福)

解析:

87.toraisemoneyforthesurvivals/survivorsintheearthquake.

考察raisemoney“筹款”的表达。

同时注意幸存者的两种拼写,均用复数。

88.couldn’thavereceivedmye-mail

考察虚拟语气。

otherwise提示我们句子后半句是与过去事实相反(事实是Linda没有回复),因此用could+have+过去分词。

句子前半句是在陈述一种事实,从句子后半句couldhave+过去分词我们可以推断前面“没有收到我的电子邮件”也是在发生在过去,因此这里用couldhave+过去分词。

89.who/thathasbeenencouragingmenotlosemyheart

考察强调句型和动词encourage的搭配。

①强调句型it’s…that/who…②encouragesb.(not)todosth.鼓励某人(不)做某事。

90.condsiderthepopularityofthisnovel

考察“考虑”的表达,可以用动词consider,也可以用词组take…intoconsideration。

同时要注意抽象名词popularity(受欢迎程度)的正确拼写。

91.define(the)happinessonlybymoney/giveadefinitionofhappinesssimply/just/definitelybymeansofmoney

考察动词“定义”的表达。

或可用另一“动+名词组”:

giveadefinitionofsth.

09.6(以下仅以近三年以前的为例;三年内的可参见有关真题)

87.Soonafterhetransferredtothenewschool,Alifoundthathehad________________(很难跟上班里的同学)inmathandEnglish.

88.Ifshehadreturnedonehourearlier,Mary________________(就不会被大雨淋着了).

89.Itissaidthatthosewhoarestressedorworkingovertimeare_________(更有可能增加体重).

90.(很多人所没有意识到的)________________isthatSimonisaloverofsports,andfootballinparticular.

91.Thestudyshowsthatthepoorfunctioningofthehumanbodyis________________(与缺乏锻炼密切相关).

解析:

87.difficulty(in)keepingupwithhisclassmates/difficulty(in)catchingupwithhisclassmates本题考点共有两个:

一是四级核心词组keepupwithsb(跟上某人),二是核心短语havedifficulty/troubleindoingsth(做某事有困难)。

88.wouldn’thavebeencaughtbythe/aheavyrain本题的考点为两个:

第一考查对虚拟语气的掌握,情态动词+完成时的结构。

第二考查对短语becaughtby/inaheavyrain的掌握,意思为“被…所困/淋”,另外“大雨”用heavyrain。

89.morelikelytoputon/gainweight首先判断本题应该使用短语belikelyto来表示“有可能做某事”,而“增加体重”的表达为putonweight,除此之外,题目中表达的是“更有可能”,要加上more,所以答案为morelikelytoputonweight.除此之外,我们还应该掌握其相关表达,比如说loseone’sweight(减肥),goondiet(节食)等。

90.whatmanypeopledon'trealize/whatahostoffolksdon'trealize本题考查what从句用作主语。

what从句在英语中往往表现为“…字结构”。

91.closelylinkedtothelackofexercise/closelyrelatedtothelackofexercise本题考点有两个,一是对固定搭配的考查,belinkedto=berelatedto(与…有关)以及thelackofexercise(缺乏锻炼);二是对修饰关系的考查,closelyrelated是副词与动词的修饰关系。

08.12

87.Medicalresearchersarepainfullyawarethattherearemanyproblems___(他们至今还没有答案).

88.___(大多数父母所关心的)isprovidingthebesteducationpossiblefortheirchildren.

89.You'dbettertakeasweaterwithyou___(以防天气变冷).

90.Throughtheproject,manypeoplehavereceivedtrainingand__(决定自己创业).

91.Theanti-virusagentwasnotknown___(直到一名医生偶然发现了它).

解析:

87.which/thattheyhaven’tfoundanswersto做四六级的翻译题实质是在补全句子,所以已给出的英文和要翻译的中文都要分析清楚。

本句中要翻译的是一句完整的话,而横线前是名词problems,因此显然是个定语从句的考点,可以选择that或which做关联词,核心动词搭配是haveanswersto,另外“至今还”提醒我们句子是现在完成时的时态。

88.Whatmostparentscareabout/areconcernedabout或Theconcernofmostparents很显然本句缺主语,有两种方法处理:

主语从句或名词短语,核心词汇“关心”可以用concern或careabout。

89.incaseitturns/shouldturncold或lestitshouldturncold一看到“以防”,马上要反应出“incase”或“lest”这类的连词。

如果用“incase”,后面的从句常用一般现在时或should+动词原型;如果是用lest,一般是用should+动词原型。

90.(have)decidedtostarttheirownbusiness/optedtostartaself-employmentontheirown.本题的考察重点是“决定”的表达与核心词组“自己创业”。

也可用“makeadecisiontodo”.

91.untilitwasaccidentallyfound/discoveredbyadoctor本题考点是until引导的状语从句和被动语态的结合。

“偶然”作为状语,可以处理为byaccident/chance/happen或accidentally。

08.6

87. Oureffortswillpayoffiftheresultsofthisresearch________________________(能应用于新技术的开发).

88. Ican'tbootmycomputernow.Something___________________________(一定出了毛病)withitsoperationsystem.

89. Leavingone'sjob,________________________(不管是什么工作),isadifficultchangeevenforthosewholookforwardtoretiring.

90. _______________(与我成长的地方相比),thistownismoreprosperousandexciting.

91._________________________(直到他完成使命)didherealizethathewasseriouslyill.

详解

87.canbeappliedtothedevelopmentofnewtechnology本题考查被动结构和两个词组:

应用apply…to以及作为名词词组的“新技术的开发”thedevelopmentofnewtechnology.

88.mustbewrong考查词组“出毛病”somethingis/goeswrong,另外考查肯定的推测表达:

“一定”must.

89.nomatterwhatkinditis/whateveritis考查让步状语从句的用法

90.ComparedwiththeplacewhereIgrewup考查两点:

与…相比comparedwith;带定语从句的名词短语“我成长的地方”。

91.Notuntilhehadaccomplishedthemission从主句谓语动词的倒装结构可以知道考查的是notuntil置于句首时的用法。

notuntil置于句首时,until后用时间短语或正常语序的从句,主句用倒装。

另外根据语义关系选择正确的对应时态(比did…realize更早发生)。

07.12

87.______(多亏了一系列的发明),doctorscantreatthisdiseasesuccessfully.

88.Inmysixties,onechangeInoticeisthat__(我比以前更容易累了).

89.Iamgoingtopursuethiscourse,___(无论我要作出什么样的牺牲).

90.Iwouldprefershoppingonlinetoshoppinginadepartmentstorebecause____________(它更加方便和省时).

91.ManyAmericansliveoncredit,andtheirqualityofl

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 成人教育 > 自考

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1