逍遥游文言文翻译及注释.docx

上传人:b****5 文档编号:12182784 上传时间:2023-04-17 格式:DOCX 页数:26 大小:40.97KB
下载 相关 举报
逍遥游文言文翻译及注释.docx_第1页
第1页 / 共26页
逍遥游文言文翻译及注释.docx_第2页
第2页 / 共26页
逍遥游文言文翻译及注释.docx_第3页
第3页 / 共26页
逍遥游文言文翻译及注释.docx_第4页
第4页 / 共26页
逍遥游文言文翻译及注释.docx_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

逍遥游文言文翻译及注释.docx

《逍遥游文言文翻译及注释.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《逍遥游文言文翻译及注释.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

逍遥游文言文翻译及注释.docx

逍遥游文言文翻译及注释

逍遥游文言文翻译及注释

《逍遥游》是《庄子》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。

《逍遥游》的主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。

逍遥游文言文翻译及注释是如何呢?

本文是整理的逍遥游文言文翻译及注释资料,仅供参考。

逍遥游文言文原文逍遥游

北冥2有鱼,其名为鲲(kūn)3。

鲲之大,不知其几4千里也5;化而为鸟,其名为鹏6。

鹏之背,不知其几千里也;怒7而飞,其翼若垂天8之云。

是鸟也,海运9则将徙10于南冥。

南冥者,天池11也。

《齐谐》12者,志怪13者也。

《谐》之言曰:

“鹏之徙于南冥也,水击14三千里,抟(tuán)15扶摇16而上者九万里,去以六月息17者也。

”野马18也,尘埃19也,生物之以息相吹也20。

天之苍苍21,其22正色23邪?

其远而无所至极邪24?

其视下也25,亦若是则已矣。

且夫26水之积也不厚,则其负27大舟也无力。

覆28杯水于坳堂29之上,则芥30为之舟;置31杯焉32则胶33,水浅而舟大也。

风之积也不厚,则其负大翼也无力34。

故九万里,则风斯在下矣35,而后乃今36培风37;背负青天,而莫之夭38阏(è)39者,而后乃今将图南40。

蜩(tiáo)41与学鸠42笑之曰:

“我决(xùe)起43而飞,抢44榆枋(yúfāng)45而止,时则46不至,而控47于地而已矣,奚以48之49九万里而南为50?

”适51莽苍52者,三餐53而反54,腹犹55果然56;适百里者,宿57舂(chōng)粮58;适千里者,三月聚粮59。

之60二虫61又何知62!

小知63不及大知64,小年65不及大年66。

奚以知其然也?

朝(zhāo)菌67不知晦朔68,蟪(hùi)蛄(gū)69不知春秋70,此小年也。

楚之南有冥灵71者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿(chūn)72者,以八千岁为春,八千岁为秋。

此大年也。

而彭祖73乃今74以久75特闻,众人匹之76,不亦悲77乎?

汤78之问棘79也是已80。

穷发81之北,有冥海者,天池也。

有鱼焉,其广数千里,未有知其修82者,其名为鲲。

有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云;抟扶摇羊角83而上者九万里,绝云气84,负青天,然后图南,且适南冥也。

斥鷃(yàn)85笑之曰:

“彼且奚适也?

我腾跃而上,不过数仞86而下,翱翔蓬蒿之间87,此亦飞之至88也。

而彼且奚适也?

”此小大之辩89也。

故夫知效90一官、行91比92一乡、德合一君、而93征一国者,其94自视95也,亦若此96矣。

而宋荣子97犹然98笑之。

且举99世誉100之而不加劝101,举世非102之而不加沮103,定乎内104外105之分106,辩107乎荣辱之境108,斯109已110矣。

彼其于世,未数数然111也。

虽然112,犹有未树113也。

夫列子114御115风而行,泠(líng)然116善117也,旬有五日118而后反。

彼于致福119者,未数(shuò)数然也。

此虽免乎行,犹有所待120者也。

若夫121乘122天地之正123,而御六气124之辩125,以游无穷126者,彼且恶(wū)乎待哉127?

故曰:

至人128无己129,神人无功130,圣人无名131。

尧132让天下于许由133,曰:

“日月出矣,而爝(júe)火134不息;其于光也,不亦难乎?

时雨降矣,而犹浸灌135;其于泽也,不亦劳乎?

夫子136立而天下治137,而我犹尸138之;吾自视缺然139,请致140天下。

”许由曰:

“子治天下,天下既已治也;而我犹代子,吾将为名乎?

名者,实之宾141也;吾将为宾乎?

鹪(jiāo)鹩(liáo)142巢于深林,不过一枝;偃鼠143饮河,不过满腹。

归休乎君144,予无所用天下为145!

庖(páo)人146虽不治庖,尸祝147不越樽148俎(zǔ)149而代之矣!

肩吾问于连叔150曰:

“吾闻言于接舆151,大而无当152,往而不反153。

吾惊怖154其言。

犹河汉155而无极156也;大有迳庭157,不近人情焉。

”连叔曰:

“其言谓何哉?

”曰:

“藐158姑射159之山,有神人居焉。

肌肤若冰雪,淖(nào)约160若处子161,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝162,使物不疵(cī)疠(lì)163而年谷164熟。

吾以是狂165而不信也。

”连叔曰:

“然。

瞽(gǔ)166者无以与乎文章167之观168,聋者无以与乎钟鼓之声。

岂唯169形骸170有聋盲哉?

夫知亦有之!

是其言也犹时171女172也。

之173人也,之德也,将旁礴万物以为一174,世蕲(qí)乎乱175,孰176弊弊177焉以天下为事!

之人也,物莫之伤:

大浸178稽天而不溺180,大旱金石流,土山焦而不热。

是其尘垢秕糠(chéngòubǐkāng)181将犹陶铸182尧舜者也,孰肯以物183为事?

”宋人资章甫184而适诸越185,越人断发186文身187,无所用之。

尧治天下之民,平海内之政,往见四子188藐姑射之山,汾(fén)水之阳189,窅(yǎo)然丧其天下焉190。

惠子191谓庄子曰:

“魏王192贻193我大瓠(gū)之种194,我树195之成,而实196五石(dàn)197。

以盛水浆,其坚不能自举也。

剖之以为瓠,则瓠落198无所容199。

非不呺(xiāo)然200大也,吾为其无用而掊201之。

”庄子曰:

“夫子固拙于用大矣。

宋人有善为202不龟手之药203者,世世以洴(píng)澼(pì)204絖(kuàng)205为事。

客闻之,请买其方百金。

聚族206而谋曰:

‘我世世为洴澼絖,不过数金,今一朝而鬻(yù)技207百金,请与之。

’客得之,以说(shùi)208吴王。

越有难209,吴王使之将210,冬,与越人水战,大败越人。

裂地211而封212之。

能不龟手213一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。

今子有五石之瓠,何不虑214以为大樽215,而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?

则夫子犹有蓬之心216也夫!

惠子谓庄子曰:

“吾有大树,人谓之樗(chū)217。

其大本218拥肿219而不中220绳墨221,其小枝卷曲而不中规矩222,立之涂223,匠人不顾。

今子之言大而无用,众所同去也。

”庄子曰:

“子独不见狸224狌(shēng)225乎?

卑身而伏,以候敖226者;东西跳梁227,不辟高下;中228于机辟229,死于罔(wǎng)230罟(gǔ)231。

今夫斄(lí)牛232,其大若垂天之云。

此能为大矣,而不能执233鼠。

今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡234,广莫235之野236,彷徨237乎无为238其侧,逍遥乎寝卧其下。

不夭239斤240斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!

”[

逍遥游文言文翻译北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。

鲲非常巨大,不知道有几千里。

鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。

鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。

这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。

南方的大海是一个天然的大池子。

《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。

书上记载:

“鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。

”像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。

天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?

它的辽阔高远也是没有尽头的吗?

鹏往下看的时候,看见的应该也是这个样子。

如果聚集的水不深,那么它就没有负载一艘大船的力量了。

在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被当作是一艘船,放一个杯子在上面就会被粘住,这是水浅而船却大的原因。

如果聚集的风不够强大的话,那么负载一个巨大的翅膀也就没有力量了。

因此,鹏在九万里的高空飞行,风就在它的身下了,凭借着风力,背负着青天毫无阻挡,然后才开始朝南飞。

蝉和小斑鸠讥笑鹏说:

“我们奋力而飞,碰到榆树和檀树就停止,有时飞不上去,落在地上就是了。

何必要飞九万里到南海去呢?

”到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食,回来肚子还是饱饱的;到百里外的人,要用一整夜时间舂米准备干粮;到千里外的人,要聚积三个月的粮食。

蝉和小斑鸠这两只小虫、鸟又知道什么呢。

小智比不上大智,短命比不上长寿。

怎么知道是这样的呢?

朝生暮死的菌草不知道黑夜与黎明。

春生夏死、夏生秋死的寒蝉,不知道一年的时光,这就是短命。

楚国的南方有一种大树叫做灵龟,它把五百年当作一个春季,五百年当作一个秋季。

上古时代有一种树叫做大椿,它把八千年当作一个春季,八千年当作一个秋季,这就是长寿。

可是活了七百来岁的彭祖如今还因长寿而特别闻名,众人都想与他相比,岂不可悲!

商汤问棘,谈的也是这件事。

汤问棘说:

“上下四方有极限吗?

”棘说:

“无极之外,又是无极!

在草木不生的极远的北方,有个大海,就是天池。

里面有条鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它有多长,它的名字叫做鲲。

有一只鸟,它的名字叫做鹏。

鹏的背像泰山,翅膀像天边的云;借着旋风盘旋而上九万里,超越云层,背负青天,然后向南飞翔,将要飞到南海去。

小泽里的麻雀讥笑鹏说:

‘它要飞到哪里去呢?

我一跳就飞起来,不过数丈高就落下来,在蓬蒿丛中盘旋,这也是极好的飞行了。

而它还要飞到哪里去呢?

’”这是大和小的分别。

所以,那些才智能胜任一官的职守,行为能够庇护一乡百姓的,德行能投合一个君王的心意的,能力能够取得全国信任的,他们看待自己,也像上面说的那只小鸟一样。

而宋荣子对这种人加以嘲笑。

宋荣子这个人,世上所有的人都称赞他,他并不因此就特别奋勉,世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧。

他认定了对自己和对外物的分寸,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。

他对待人世间的一切,都没有拼命去追求。

即使如此,他还是有未达到的境界。

列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。

十五天以后返回;他对于求福的事,没有拼命去追求。

这样虽然免了步行,还是有所凭借的。

倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,邀游于无穷的境地,他还要凭借什么呢?

所以说:

修养最高的人能任顺自然、忘掉自己,修养达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。

尧要把天下让给许由,说:

“太阳月亮出来了,而小火把还不熄灭,它的亮度,要和日月相比不是太难了吗!

及时雨降下了,还要灌溉田地,对于滋润禾苗,不是徒劳吗!

你如果成了君王,天下一定大治,而我还徒居其位,我自己感到惭愧极了,请允许我把天下交给你。

”许由说:

“你治理天下,天下已经治理好了,而我再接替你,我岂不是为名而来吗?

名,是依附于实的客体,我难道要做有名无实的客体吗?

鹪鹩在深林中筑巢,只要一根树枝;鼹鼠饮河水,只要肚子喝饱。

请你回去吧,天下对于我没有什么用!

厨子虽然不下厨,主祭的人却不应该超越权限而代行厨子的职事。

肩吾向连叔求教:

“我从接舆那里听到谈话,大话连篇没有边际,一说下去就回不到原来的话题上。

我十分惊恐他的言谈,就好像天上的银河没有边际,跟一般人的言谈差异甚远,确实是太不近情理了。

”连叔问:

“他说的是些什么呢?

”肩吾转述道:

“‘在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外。

他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登。

’我认为这全是虚妄之言,一点也不可信。

”连叔听后说:

“是呀!

对于瞎子没法同他们欣赏花纹和色彩,对于聋子没法同他们聆听钟鼓的乐声。

难道只是形骸上有聋与瞎吗?

思想上也有聋和瞎啊!

这话似乎就是说你肩吾的呀。

那位神人,他的德行,与万事万物混同一起,以此求得整个天下的治理,谁还会忙忙碌碌把管理天下当成回事!

那样的人哪,外物没有什么能伤害他,滔天的大水不能淹没他,天下大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不感到灼热。

他所留下的尘埃以及瘪谷糠麸之类的废物,也可造就出尧舜那样的圣贤仁君来,他怎么会把忙着管理万物当作己任呢!

北方的宋国有人贩卖帽子到南方的越国,越国人不蓄头发满身刺着花纹,没什么地方用得着帽子。

尧治理好天下的百姓,安定了海内的政局,到姑射山上、汾水北面,去拜见四位得道的高士,不禁怅然若失,忘记了自己居于治理天下的地位。

惠子对庄子说:

“魏王送给我大葫芦的种子,我种下后结出的葫芦大得可以容纳五石。

用它来盛水,它却因质地太脆无法提举。

切开它当瓠,又大而平浅无法容纳东西。

我不是嫌它不大,只是因为它无用,我把它砸了。

”庄子说:

“你真不善于使用大的物件。

宋国有个人善于制作防止手冻裂的药,他家世世代代都以漂洗丝絮为职业。

有个客人听说了,请求用一百金来买他的药方。

这个宋国人召集全家商量说:

‘我家世世代代靠这种药从事漂洗丝絮,一年所得不过数金;现在一旦卖掉这个药方马上可得百金,请大家答应我卖掉它。

’这个客人买到药方,就去游说吴王。

那时正逢越国有难,吴王就命他为将,在冬天跟越国人展开水战,大败越人,吴王就割地封侯来奖赏他。

同样是一帖防止手冻裂的药方,有人靠它得到封赏,有人却只会用于漂洗丝絮,这是因为使用方法不同啊。

现在你有可容五石东西的大葫芦,为什么不把它系在身上作为腰舟而浮游于江湖呢?

却担忧它大而无处可容纳,可见你的心地过于浅陋狭隘了!

惠子对庄子说:

“我有一棵大树,人家把它叫做臭椿;它那树干上有许多赘瘤,不合绳墨,它那枝权弯弯曲曲,不合规矩。

它长在路边,木匠都不看它一眼。

现在你说的那段话,大而没有用,大家都不相信。

”庄子说:

“你难道没见过野猫和黄鼠狼吗?

屈身伏在那里,等待捕捉来来往往的小动物;它捉小动物时东跳西跃,不避高下;但是一踏中捕兽的机关陷阱,就死在网中。

再看那牦牛,它大如天边的云;这可以说够大的了,但是却不能捕鼠。

现在你有一棵大树,担忧它没有用处,为什么不把它种在虚无之乡,广阔无边的原野,随意地徘徊在它的旁边,逍遥自在地躺在它的下面;这样大树就不会遭到斧头的砍伐,也没有什么东西会伤害它。

它没有什么用处,又哪里会有什么困苦呢?

逍遥游文言文注释1、逍遥游:

闲适自得、无拘无束的样子。

2、北冥:

北海,因海水深黑而得名。

冥,通“溟”,指广阔幽深的大海。

下文的“南冥”和“冥海”都用此意。

3、鲲(kūn):

本义鱼子,小鱼。

在此被庄子借用为大鱼之义,这符合庄子的《齐物论》本旨和庄子的独特的奇诡文风。

4、几:

本义为极微小,引申为“极为接近”。

《庄子》中此种用法不少,如《人间世》中“无传其溢言,则几乎全”;又引申为“尽”,《庄子》中此种用法更多,如“适得而几矣”(《齐物论》),“无时无几”(《则阳》)。

此处当解释为“尽”。

旧说“不知其几千里也”都解释为“不知道它有几千里大”,恐误。

因《庄子》一书中表数量的词都用“数”,如“数仞”、“数金”释为“几仞”、“很多金子”;若要表达“几千里大”之义,应为“不知其数千里也”(《逍遥游》后文有“其广数千里”)。

5、千里也:

应有千里之大。

6、鹏:

传说中的大鸟。

7、怒:

通“努”,奋力飞举。

8、垂天:

天边。

垂,通“陲”,边际。

9、海运:

指海啸。

形容海动风起之时。

10、徙:

迁徙。

11、天池:

天然形成的池子。

12、《齐谐》:

志怪小说集。

《隋书;经籍志》史部杂传类著录,七卷,题宋散骑侍郎东阳无疑撰。

《旧唐志》同,《新唐志》入小说家类。

作者事迹不详,今人多以为晋末宋初人。

成书亦在宋初。

该书亡于赵宋,遗文散见于《艺文类聚》、《法苑珠林》、《初学记》、《白孔六帖》等类书中,其中《太平广记》、《太平御览》征引最多。

常见的辑佚本有马国翰《玉函山房辑佚书》本和鲁迅《古小说钩沉》本,均为十五条。

13、志怪:

记述怪异的故事。

志,记述。

14、水击:

“击水”一词的倒装,形容大鹏起飞时翅膀拍击水面的壮观景象。

15、抟(tuán):

盘旋上升。

16、扶摇:

旋风。

17、息:

气息,指风。

18、野马:

云雾之气变化腾涌成野马的样子。

19、尘埃:

空中游尘。

20、以息相吹也:

以气息相互吹而飘得。

21、苍苍:

深蓝色。

22、其:

或许。

23、正色:

真正的颜色。

24、邪(yé):

通“耶”,疑问词。

25、其视下也:

它(指大鹏)向下俯视。

26、且夫:

助词,无实义,起提示下文的作用。

27、负:

承载。

28、覆:

倒。

29、坳(ào)堂:

屋前地上的洼坑。

30、芥:

小草。

31、置:

放。

32、焉:

兼词,于此,在这里。

33、胶:

动词,粘住地面动不了。

34、则其负大翼也无力:

就没有力量托起鹏巨大的翅膀。

35、则风斯在下矣:

风就在大鹏的下面(说明风有九万里深厚)。

36、而后乃今:

“今而后乃”的倒装,这时……然后才……。

37、培风:

乘风。

培,凭。

38、夭(yāo):

挫折。

39、阏(è):

阻碍。

40、图南:

图谋飞往南方。

41、蜩(tiáo):

蝉。

42、学鸠(jiū):

斑鸠一类的小鸟。

43、决起:

迅速跃起。

44、抢:

撞到,碰到。

45、榆枋(yúfāng):

泛指树木。

榆,榆树。

枋,檀木。

46、时则:

时或。

47、控:

投降。

48、奚(xī)以:

何必,哪里用得着。

49、之:

往。

50、为:

疑问助词,相当于“呢”。

51、适:

去往。

52、莽(mǎng)苍:

草色苍莽的郊野。

53、三餐:

指一天。

54、反:

通“返”,返回,下同。

55、犹:

还是。

56、果然:

饱足的样子。

57、宿:

隔夜,头一夜。

58、舂(chōng)粮:

把谷物的壳捣掉,指准备粮食。

59、三月聚粮:

准备三个月的粮食。

60、之:

指示代词,这。

61、二虫:

指蜩和学鸠。

虫,古代对动物的统称,如大虫指老虎,老虫指老鼠,长虫指蛇。

62、又何知:

又怎么会知晓呢。

63、小知:

小聪明。

知,通“智”,下同。

64、大知:

大智慧。

65、小年:

短命。

66、大年:

长寿。

67、朝菌:

一种朝生暮死的菌类植物。

68、晦朔(huìshuò):

月亮的盈缺。

晦,每月的最后一天。

朔,每月的第一天。

69、蟪蛄(huìgū):

寒蝉,春生夏死或夏生秋死。

70、春秋:

一整年。

71、冥灵:

大树名,一说大龟名。

72、大椿(chūn):

树名。

73、彭祖:

传说中寿达八百岁的人物。

74、乃今:

而今,现在。

75、久:

长寿。

76、匹之:

和他相比。

匹,比。

77、悲:

可悲。

78、汤:

商朝的建立者。

79、棘:

人名,相传是商汤时的大夫。

80、是已:

就是这样,表示肯定。

81、穷发:

草木不生的地方。

发,草木。

82、修:

长。

83、羊角:

像羚羊角的旋风。

84、绝云气:

穿越云气。

绝,超越。

85、斥鷃(yàn):

小池泽中的一种小雀。

86、仞:

古代丈量单位。

周代以八尺为一仞,汉代以七尺为一仞。

87、翱翔蓬蒿(pénghāo)之间:

翱翔在蓬木蒿草之间。

88、至:

极致。

89、辩:

通“辨”,区别。

90、效:

功效,此处引申为胜任。

91、行:

品行。

92、比:

团结。

93、而:

通“能”,能力。

94、其:

指上述四种人。

95、自视:

看待自己。

96、此:

指斥鷃。

97、宋荣子:

战国中期的思想家。

98、犹然:

讥笑的样子。

99、举:

全。

100、誉:

赞美。

101、劝:

勉励,奋发。

102、非:

非难,指责。

103、沮:

沮丧。

104、内:

主观。

105、外:

客观。

106、分:

分际。

107、辩:

通“辨”,辨明。

108、境:

界限。

109、斯:

这样,如此。

110、已:

而已。

指宋荣子的智德仅此而已。

111、数数(shuòshuò)然:

急切追求的样子。

112、虽然:

即便如此。

虽,即使。

113、树:

树立、建树。

114、列子:

郑国人,名御寇,传说能御风而行,战国时代思想家。

著有《列子》八篇。

今人多异口同声称《列子》一书为后人(尤指晋代张湛)伪托而作。

但列子其人其事多次互见于《庄子》,如《应帝王》篇。

文段借列子乘风飞行,表明有待的道理。

至少可证明:

(一)列子有其人,先于庄子或与庄子同时代;

(二)《列子》一书中内容多为后人所记述,但应存在有原文原句。

这一论断还有待于地下考古证实。

115、御:

驾驭。

116、泠然:

轻妙的样子。

117、善:

美妙。

118、旬有(xúnyòu)五日:

十五天。

旬,十天。

有,通“又”。

119、致福:

得福。

120、有所待:

有所凭借。

待,依靠。

庄子的“有待”与“无待”是哲学范畴,指的是事物有否条件性。

全句是指列子即使可乘风飞行,也仍然不得不凭借他物。

121、若夫:

至于。

122、乘:

顺。

123、天地之正:

天地万物的本性。

正,自然本性。

124、六气:

指阴、阳、风、雨、晦、明。

125、辩:

通“变”,变化。

与“正”相对。

“正”为本根,“辩”为派生。

126、以游无穷:

行游于绝对自由的境界。

无穷,绝对自由的境界。

127、恶乎待哉:

还用什么凭借呢?

恶,什么。

反问句式加强了“无所待”的意义。

128、至人:

极致的人,庄子心目中境界最高的人。

至人、神人、圣人,三者名异实同。

129、无己:

指至人破除自我偏执,扬弃小我,摒绝功名束缚的本我,追求绝对自由、通达,物我相忘的境界。

130、无功:

顺应大道不示功名。

131、无名:

不求名望。

“至人无己”是庄子体悟的最高人格境界;“神人无功”是庄子无治主义政治观的表达;“圣人无名”是庄子扬弃功名、去除外物束缚的人生追求。

132、尧:

传说中的帝王。

133、许由:

古代尧时的隐士。

此人还见于《徐无鬼》《外物》等篇,皆记述许由拒位之事。

134、爝(jué)火:

火把、火炬。

135、浸灌:

侵润灌溉。

136、夫子:

先生,指许由。

137、治:

太平。

138、尸:

掌管,主持。

139、缺然:

缺乏能力的样子。

140、致:

送与,送给。

141、宾:

派生物。

142、鹪鹩(jiāoliáo):

一种小鸟。

143、偃鼠:

即鼹鼠,善于钻洞。

144、归休乎君:

“君归休乎”的倒装,君主您还是回去吧。

145、予无所用天下为:

天下对我一点用也没有。

为,语气助词。

146、庖人:

厨师。

庖,烹饪一类的事。

147、尸祝:

古代祠庙中掌管祭祀的司仪。

148、樽(zūn):

酒器。

149、俎(zǔ):

盛肉的器具。

全句为成语“越俎代庖”的出处。

本意为厨师即使不下厨了,也不能由掌管祭祀的人将酒器肉器拿来烹饪。

这是说“尽管有人不管事了,也不能超越自己的职责范围代行其事”。

150、肩吾、连叔:

都为庄子笔下的虚构的体道之士。

《庄子》一书,此类人物很多,即使是史上确有其人的,也是一副“道家”腔调、“道家”风格,甚至孔子有时也不例外。

151、接舆(yú):

楚国隐士,姓陆,名通,字接舆,与孔子同时。

此处庄子有自喻接舆的意思。

152、大而无当:

宏达而不适当。

无当,不切实际。

153、往而不反:

一往无前而没有反复可循。

154、惊怖:

惊恐。

155、河汉:

天上的银河。

156、极:

边。

157、大有迳庭:

成语“大相径庭”的出处。

比喻差别极大。

径,门外路径。

庭,庭院。

158、藐(miǎo):

通“邈”,遥远。

159、姑射:

传说中的仙山名。

16

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 生产经营管理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1