广东省英语导游词.docx

上传人:b****4 文档编号:12129837 上传时间:2023-04-17 格式:DOCX 页数:12 大小:25.36KB
下载 相关 举报
广东省英语导游词.docx_第1页
第1页 / 共12页
广东省英语导游词.docx_第2页
第2页 / 共12页
广东省英语导游词.docx_第3页
第3页 / 共12页
广东省英语导游词.docx_第4页
第4页 / 共12页
广东省英语导游词.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

广东省英语导游词.docx

《广东省英语导游词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《广东省英语导游词.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

广东省英语导游词.docx

广东省英语导游词

广东省英语导游词

【篇一:

广东省博物馆英语导游词】

goodmorningeveryone.todaywewillgotoaninterestingplace——guangdongmuseum.now,iwilltellyousomethingaboutit.

各位清晨好,今日我们将去一个特别风趣的地方——广东省博物馆,

此刻就让我把它介绍给你们吧!

itislocatedinzhujiangnewtown.anditisinthecentreoftheguangzhou.ithas67000squaremetersbig.thereareeightexhibitionhallsintheguangdongmuseum.theexhibitionhallsareaboutgeologyandlandform、mineralresources、gem、medicinalherb、animal、oceanandancientlivingcreature.so,letusgoinside!

它坐落于珠江新城,在广州的市中心,它有67000平方米大,里面有8个展馆,分别是地质地貌馆、矿产资源馆、宝石馆、中草药馆、

陆生野生动物馆、大海馆、古生物馆。

此刻我们就一同进去看看吧!

theappearanceofpotteryhadchoserelationshipwithourdailylife.now,thepotteryalwaysuseindecorate.

陶瓷器的出现与人们的平时生活有着亲密的关系。

此刻的陶瓷往常

用于装修。

inthetangandsongdynasties,thechineseceramicindustryreacheditsfirstpeak.sincethe9thcentury,chineseceramicshasexportedonalargescaletoeastasia,southeastasiaandtheeastcoastofafrica.

唐宋期间迎来了我国陶瓷业的第一个展开巅峰。

从第九个世纪起,我国陶瓷大批输出外国,远销至东亚、东南亚、非洲东海岸等地域。

inthemingandqingdynastiesceramicindustrydevelopedbetterandbetterinchina.andchineseceramicindustrysoldallovertheworld.

明清期间,我国陶瓷业展开的愈来愈好。

这个期间的瓷器输出也达到了空前的繁华,中国瓷器的踪迹普及世界各地。

guangdongceramicindustryhasalonghistory,andtheybecamespecialofguangdong..

广东地域的陶瓷业,相同也有着悠长的历史,并且成为了广东的特色。

wildanimalsareimportantpartsoftheglobalbiosphereandfriendsofhuman

being.so,toprotectanimalsisalsoprotectourselves!

野生动物是人类的朋友,是地球生物圈的重要构成局部,因此,保护动物就是保护我们自己!

inthemesozoicera,agroupofspecialanimalslivedonearth.theybecamestrongerandstrongerduringthejurassic.aftertheyhadreignedovertheearthforabout160millionyears,theydisappearedfromtheearthmagically.theyarethekingofancientanimals——dinosaur.

在遥远的中生代期间,地球上以前居住着一群特别的动物,它们越

来越强健,在侏罗纪时占有了世界的统治地位,称霸地球达1.6亿年

之久,最后又奇特地消逝的销声匿迹,它们就是早已灭绝的往日动

物之王——恐龙。

dinosaurlivedonearthmorethansixtymillionyearsbeforehumanbeings.theylivedeverywhere.somedinosaurswereassmallaschickens.otherswereasbigastenelephants.somedinosaurscouldevenfly.manydinosaursweregentleandateplants.othersweredangerousandatemeat.dinosaursalldiedoutsuddenly.nobodyknowsthereason.however,peoplecanlearnaboutthelivesofdinosaursfromfossilsoftheirskeletons,eggsandfootprints.

恐龙生活在地球上的时间超出了六百万年,有些恐龙跟鸡相同小,

有些那么跟十只大象相同大,有些恐龙甚至还可以飞。

全局部恐龙都很

平和,吃的是植物,但有些倒是很危险并且是吃肉的。

他们死的很

忽然,没有人知道原由,可是人们能够从他们骨骼的化石、蛋和足

迹认识到更多相关他们的信息。

ok,ourtripoftheguangdongmuseumisover,let’sgotothenextplace!

好了,我们在广东省博物馆的观光就到此结束,让我们去下一个景

点吧!

【篇二:

广东省英文导游词——开平碉楼】

kaipingdiaolou

——thewatchtower-likehousesinkaipingcity

【whathowiskaiingdiaolou】—【outstandingdiaolou

structures】—【theligarden】goodmorning!

ladiesandgentlemen:

thismorningwe’lldrive1.5hourstovisittheunique

“diaolou〞housesinkaipingcity.youfellpuzzledwhenhearing

theworddiaolou,don’tyou?

nowletmetellyousomethingaboutthecityofkaipingaswellsawhatandhowthesehousesare.

【whathowiskaiingdiaolou】

kaipingisasmallcityinguangdongprovince,about100kilometerstothesouthwestofguangzhou,withanareaof1659squarekilometersandapopulationof680thousand.ithaslongbeenknownasthenativelandofagreatmanyoverseaschinese,thenumbertottinguptoorevenmorethanitsdomesticpopulation.thechinese,youknow,areanostalgicpeoplehavingastrongfeelingofwistfullongingforhome,sotheoverseaschinesefromkaiping,nomatterhowlongtheyhadbeenawayandhowfartheywereawayfromhome,wouldcomebacktobuyapieceoflandtobuildtheirhouseandtogetmarried.thosehousesbuiltbythereturnedoverseaschineseduringthelate19thandearly20thcenturiesareallwatchtower-like,withthicksolidwalls,smallandnarrowirondoorsandwindows,andevenwithembrasuresonthewallsandanobservationtoweronthetop.

so,“kaipingdiaolou〞isapropernameofthemulti-storieddefensivecountryhousesofthereturnedoverseaschineseinkaipingcity.builtofstone,brickorconcrete,thesebuildingsdisplayafusionofchineseandforeignarchitecturalanddecorativeforms,andreflectthesignificantroletheseemigrantkaipingpeoplehadplayedinthedevelopmentofthecountriestheyresided,insouthasia,australasia,northamericaandotherregionsoftheworld.

youmaywonderwhythesereturnedoverseaschinesehadtheirhousesbuiltintoastructureofawatchtower.well,thereasonsareclear.first,publicorderatthattimewasbadandbanditrywasarealheadacheandthebetter-offreturnedoverseaschinesefamiliesnaturallybecametargetsforrobbery;second,thekaipingareaisastretchoflow-lyinglandandfoldswereafrequentoccurrence.so,thesesolidandhigh-risebuildingsweregoodbothfordefenseagainstbanditsandforrefugefromthefloods.

kaipingdiaolouislistedbythechinesestatecouncilasakeyculturalrelicprotectedbythestate.itstotalnumberamountedto3,300inthepeakyearsandnowtheregisterednumberis1833,andtwentyofthebetteronesareinscribedontheworld

heritagelistbyunesco.org(unitednationseducational,scientificandculturalorganization).thesebuildingstakethreeforms:

communaltowerjointlybuiltby.severalfamiliesforuseastemporaryrefuge,residentialtowerbuiltbyindividualrichfamilyandusedasfortifiedresidence,andwatchtowerforguardingagainstbandits.inthe1940sduringthewarofresistanceagainstjapan,someofthesetowersbecamestrongholdsforpeople’smilitia.

【outstandingdiaoloustructures】

thediaoloustructuresinzilivillage,12kilometersawayfromthekaipingcitycenter,arethemostmagnificentandbestpreserved.thereare15inall,whicharealllistedaskeyculturalrelicsprotectedbythestate.amongthemthemingshilouisthebestofall.builtin1925,itisa5-storeyedreinforcedconcretestructure,withanhexagonobservationpaviliononthetopandablockhousebuiltontheoutsidewallsateachofthefourcornersonthefifthfloor.thishugeandimposingtowerisinstalledwithheavyirondoorsandstrongironwindows,andisluxuriouslydecoratedandwellfurnished.otherwell-knowndiaoloustructuresaretheyinglonglouinchikantown,theruishilouinyan’gangtonwdntahefangshedenglouintangkoutown.theywerebuiltindifferentyearsbydifferentfamiliesandsoaredifferentinarchitecturalstyle.theyinglonglou,builtduringthejiajingreignofthemingdynastyinthemiddleofthe16thcentury(1522-1566),istheoldestdiaoloustructureandisfreefromforeigninfluencein

architecturalstyle.theruishilou,a9–storied25-meterhighreinforcedconcretestructure,isthemostluxuryandislaidoutandfurnishedinthetraditionalchinesepattern.thefangshidenglou,areinforcedconcretestructurebuiltin1920bythefangfamily,istypicalofthediaoloustructureasawatchtowerforitwaslocatedinanopenlandandwasprovidedwithelectricgenerator,searchlightsandguns.

【theligarden】

anothertouristattractioninkaipingcityistheligarden.itwasaprivateresidentialgardenbuiltin1926–1936byanamericanchinese,xieweili〔谢维立〕byname.thegarden’sname“li〞〔立〕wasderivedfromthenameofitsowneranditgivesexpressiontothemeaningofachineseidiomxiushenliben

〔修身立本〕,whichiswrittenonanarchwayinthegarden,

meaningthatcultivatingone’smoralandcharacteristhekeytosuccessinone’slifeandwork.thisideaoftheowner’sisalsoembodiedinmanyotherinscriptionsandcoupletswritteninthegarden.

theligardenislaidoutinthewayoftraditionalchinesegardeningbutmanyofitsstructuresarebuiltinwesternstyles,suchasthetworoman-styledstructurespopularlyknownasthebird’snestandtheflowerrattanpavilion.thegardencoversanareaof19,600squaremeters,withaman-madestreamrunningthroughandcuttingitintotwoparts,whichareconnectedbyarch-bridges.alongthestreamarepavilions,ahundred-meter-longcorridor,archways,residentialhousesandotherstructures.

theresidentialbuildingsinthevillaareaarealsocombinationsofchineseandwesternarchitecturalelements.whiletheirmainstructuresareforeign-styled,someareroofedlikeachinesepalace,andinsidetheyaredecoratedandfurnishedwithbothchineseandforeignartifacts:

westernfireplaceandpendentlamps,italianceramictiles,chinesewoodenfurniture,wallpaintingsdepictingchinesefolkstories,chinesegildedwood-carvingsetc.theligardenisindeedaparagonofharmoniouscombinationofthechineseandforeigncultures.

ladiesandgentalmen:

wearenowapproachingthezilivillageand,intenminutes,we’llleavethebusforacloselookatthediaoloutowers.we’llstayinthevillageforoneandahalfhoursandwillbebacktothebusat11o’clock.sincethebillageisquiteabigplaceandonecangethappilylost,iwouldsuggestyoukeeptogether.misswangwillbetakingthelead,pleasefollowher,andiwillbringuptherear.thankyou!

开平碉楼与立园

【概略】—【自力村调楼群】—【开平立园】

【概略】

开平市位于珠江三角洲西南部,东北距离广州110公里。

开平市是

有名的华侨之乡,更是有名遐迩的碉楼之乡。

中国人向来拥有激烈

的思想情绪,好多华侨将自己的存储汇回家乡,或许亲身归国筹办

“三件事〞:

买土地、建房屋、娶妻子。

因为开平侨眷、归侨生活比

较富饶,当时的社会较为杂乱,常常惹来匪患。

同时因为开平川势

低,常常发生洪涝。

因此,明末清初就有乡民建筑碉楼,用来防涝

防匪。

开平碉楼是集防卫、居住和中西建筑艺术于一体的建筑集体,被誉

为“华侨文化的模范之作〞、“世界建筑艺术博物馆〞。

开平碉楼在鼎

盛期间达3300多座。

当前,登记在册的有1833座。

开平碉楼是国

务院宣布的国家要点文物保护单位。

当前开平碉楼已申报世界文化

遗产。

从功能上,实用作家族居住的居楼、村人共同集资兴建的众

楼以及主要用于打更放哨的更楼三大类。

在20世纪二三十年月,开

平碉楼更成为共产党的地下活动场所。

【自力村调楼群】

自力村碉楼群是开平最精巧、保留最完满的碉楼群,它位于开平市

塘口镇,东距开平市里12公里。

自力村现存15座,所有是全国重

点文物保护单位,此中最精巧的碉楼是铭石楼,建于1925年,是钢

筋混凝土构造的居楼。

楼高5层,顶部各种有一中西合璧的六角形

眺望亭,第五层四角均建有角堡(别名“燕子窝〞。

)铭石楼楼身宽大,

外形壮观,有厚重的铁门和稳固的铁窗,内部摆设豪华,生活设备

齐备。

除铭石楼碉楼外,还有登记在册的碉楼1833座,而此中最出名的

除上边讲到的铭石楼外,还有赤坎镇迎龙楼碉楼、蚬冈镇瑞石楼碉

楼,塘囗镇方氏灯楼,他们因为建筑年月不一样或因不一样的家族建筑,

因此建筑风格各异。

此中迎龙楼碉楼是开平最早的碉楼,建于明朝

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 销售营销

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1