英语故事演讲稿24篇.docx

上传人:b****4 文档编号:12038041 上传时间:2023-04-16 格式:DOCX 页数:19 大小:30.09KB
下载 相关 举报
英语故事演讲稿24篇.docx_第1页
第1页 / 共19页
英语故事演讲稿24篇.docx_第2页
第2页 / 共19页
英语故事演讲稿24篇.docx_第3页
第3页 / 共19页
英语故事演讲稿24篇.docx_第4页
第4页 / 共19页
英语故事演讲稿24篇.docx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

英语故事演讲稿24篇.docx

《英语故事演讲稿24篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语故事演讲稿24篇.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

英语故事演讲稿24篇.docx

英语故事演讲稿24篇

英语故事演讲稿24篇

  英语故事演讲稿:

  英语故事演讲稿BUYINGAHAT

  Aladywenttoahatshoptobuyahat。

Asshewasveryfussy,ittookheralongtimetopickonone。

Alreadyattheendofhispatiencethesalesmanwasafraidthatshemightchangehermindagainsohetriedtoflatterher:

“Anexcellentchoice,madam。

Youlookatleasttenyearsyoungerwiththishaton!

”Tohisdismay,theladytookoffherhatatonceandsaid:

“Idon’twantahatthatmakesmelooktenyearsolderassoonasItakeitoff。

Showmesomemorehats!

  中文翻译

  买帽子

  一位妇女到一家帽子店买帽子。

她很挑剔,用了很长时光才选好了一顶。

已经忍耐到极限的售货员害怕她再改变主意,便恭维她:

”你做了极好的选取,夫人。

你戴上这顶帽子看上去起码年轻十岁!

”但令他沮丧的是,这位女士立刻摘下了她的帽子说:

”我不想要一顶摘下来便使我立刻显得老十岁的帽子。

多拿一些帽子给我看看!

  英语故事演讲稿:

  LookattheSkyfromtheBottomofaWell

  Thereisafrog。

Helivesinawellandhenevergoesoutofthewell。

Hethinkstheskyisasbigasthemouthofthewell。

  Onedayacrowestothewell。

Heseesthefrogandsays,“Frog,let’shaveatalk。

”Thenthefrogasks,“Whereareyoufrom?

”“Iflyfromthesky,”thecrowsays。

Thefrogfeelssurprisedandsays,“Theskyisonlyasbigasthemouthofthewell。

Howdoyouflyfromthesky?

  Thecrowsays,“Theskyisverybig。

Youalwaysstayinthewell,soyoudon’tknowtheworldisbig。

  Thefrogsays,“Idon’tbelieve。

”Butthecrowsays,“Youcaneoutandhavealookbyyourself。

  Sothefrogesoutfromthewell。

Heisverysurprised。

Howbigtheworldis!

  坐井观天

  有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。

他以为天空就和井口一样大。

一天,一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:

“青蛙,咱们聊聊吧。

”青蛙就问他:

“你从哪里来?

”“我从天上来。

青蛙惊讶了,就说:

“天空就只有这井口这么大,你怎样会从天上飞来呢?

  乌鸦说:

“天空很大。

只但是你一向呆在井里,所有不明白世界很大。

”青蛙说:

“我不相信。

”乌鸦说:

“你能够出来,自我看看嘛。

  于是青蛙来到井外。

他十分惊讶,原先世界这么大!

  英语故事演讲稿:

  小蝌蚪找妈妈tadpole’smummy

  todayisaythestoryis。

  springes。

thetadpolesaremissingtheirmummy。

theywanttolookforher。

  aduckising。

“mummy,mummy!

  theducksays:

“sorry,i’mnotyourmummy。

yourmummyhasawhitebelly!

  thetadpolessay:

“thankyou!

good-bye!

  afishising。

“mummy,mummy!

  thefishsays:

“sorry,i’mnotyourmummy。

yourmummyhastwobigeyes。

  thetadpolessay:

“thanks!

bye!

  aturtleising。

“mummy,mummy!

  theturtlesays:

“sorry,i’mnotyour

  mummy。

yourmummywearsagreendress。

  thetadpolessay:

“thanksalot!

seeyou!

  jestthen,thefrogising。

  thetadpolessay:

“mummy,mummy!

  thefrogsays:

“howareyou,mybabies!

iloveyousomuch!

  英语故事演讲稿:

  AWomanWhoFell

  ItwasrushhourandIwasdashingtoatraininNewYorkCity’sGrandCentralTerminal-AsInearedthegate,aplump,middle-agedwomansprintedupfrombehind,lostherfootingonthesmoothmarblefloorandslidontoherback。

Hermomentumcarriedherclosetomyshoes。

BeforeIcouldhelpher,however,shehadscrambledup。

Gainingherposure,shewinkedatmeandsaid,“Doyoualwayshavebeautifulwomenfailingatyourfeet?

  摔倒的女人

  上下班高峰期,我匆匆奔向纽约豪华中心站去赶一趟火车。

接近门口,一位肥胖的中年妇女从后面冲过来,没想到在平滑的大理石地面上失了脚,仰面滑倒了。

她的惯性使她接近了我的脚。

我正准备扶她,她却自我爬了起来。

她镇定了一下,对我挤了一下眉,说道:

“总是有漂亮女人拜倒在你脚下吗?

  英语故事演讲稿:

  I’veJustBittenMyTongue

  ”Arewepoisonous?

”theyoungsnakeaskedhismother。

  ”Yes,dear,”shereplied-“Whydoyouask?

  ”CauseI’vejustbittenmytongue!

  Notes:

  1poisonousadj。

有毒的

  2CauseI’vejustbittenmytongue因为我刚咬了自我的舌头。

句中Cause是Because的缩略形式。

  我刚咬破自我的舌头

  “我们有毒吗?

”一个年幼的蛇问它的母亲。

  “是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?

  “因为我刚刚咬破自我的舌头。

  英语故事演讲稿:

  NestandHair

  Mysister,aprimaryschoolteacher,wasinformedbyoneofherpupilsthatabirdhadbuiltitsnestinthetreeoutsidetheclassroom。

  ”Whatkindofbird?

”mysisterasked。

  ”Ididn’tseethebird,ma’am,onlythenest,”repliedthechild。

  ”Then,canyougiveusadescriptionofthenest?

”mysisterencouragedher。

  ”Well,ma’am,itjustresemblesyourhair。

  Notes:

  1informv。

告诉

  2nestn。

窝;巢

  3descriptionn。

描述

  4encouragev。

鼓励

  5resemblev。

相似;类似

  鸟窝与头发

  我姐姐是一位小学老师。

一次一个学生告诉她说一只鸟儿在教室外的树上垒了个窝。

  “是什么鸟呢?

”我姐姐问她。

  “我没看到鸟儿,老师,只看到鸟窝。

”那孩子回答说。

  “那么,你能给我们描述一下这个鸟巢吗?

”我姐姐鼓励她道。

  “哦,老师,就像你的头发一样。

  英语故事演讲稿:

  Juliewassayingherbedtimeprayers。

“PleaseGod,”shesaid,“makeNaplesthecapitalofItaly。

MakeNaplesthecapitalofItaly。

  Hermotherinterruptedandsaid。

“Julie,whydoyouwantGodtomakeNaplesthecapitalofItaly?

  AndJuliereplied,“Becausethat’swhatIputinmygeographyexam!

  翻译:

  朱莉叶在做睡前祷告。

“上帝,求求你,”她说,“让那不勒斯成为意大利的首都吧。

  妈妈打断她的话说:

“朱莉叶,为什么求上帝让那不勒斯成为意大利的首都呢?

  朱莉叶回答道:

“因为我在地理考卷上是这样写的。

  英语故事演讲稿:

  ABet

  Twopalsaresittinginapubwatchingtheeleven-’clocknews。

Areporteresonaboutamanthreateningtojumpfromthe20thfloorofadowntownbuilding。

Onefriendturnstotheotherandsays,’I’llbetyoutenbuckstheguydoesn’tjump。

  ’It’sabet,’agreeshisbuddy。

  Afewminuteslater,themanontheledgejumps,sotheloserhandshispala$10bill。

’Ican’ttakeyourmoney,’hisfriendadmits。

’Isawhimjumpearlieronthesix-o’clocknews。

  ’Me,too,’saystheotherbuddy。

’ButIdidn’tthinkhe’ddoitagain。

  打赌

  两个好朋友正坐在一家小酒馆内观看十一点的电视新闻。

一则新闻报道说,有个男人威胁要从商业区一座大楼的二十层跳下去。

一位朋友转身对另一位说道:

“我敢赌十块钱,那家伙不会往下跳。

  “赌就赌,”他的朋友欣然同意。

  几分钟后,站在墙檐上的男人跳了下去,因而赌输的那位交给他的朋友一张十元的钞票。

“我不能拿你的钱,”他的朋友承认道,“早在六点的新闻里,我就已见他跳下去了。

  “我也是,”另一位说,“可我想他不会再跳了!

  英语故事演讲稿:

  Shekindledathirdmatch。

Againshotuptheflame;andnowshewassittingunderamostbeautifulChristmastree,farlarger,andfarmoreprettilydeckedout,thantheoneshehadseenlastChristmasevethroughtheglassdoorsoftherichmerchant’shouse。

Hundredsofwax-taperslightedupthegreenbranches,andtinypaintedfigures,suchasshehadseenintheshop-windows,lookeddownfromthetreeuponher。

Thechildstretchedoutherhandstowardsthemindelight,andinthatmomentthelightsofthematchwarmquenched;still,however,theChristmascandlesburnedhigherandhigher,shebeheldthembeaminglikestarsinheaven;oneofthemfell,thelightsstreamingbehinditlikealong,fierytail。

  “Nowsomeoneisdying,”saidthelittlegirl,softly,forshehadbeentoldbyheroldgrandmother,theonlypersonwhohadeverbeenkindtoher,andwhowasnowdeadthatwheneverastarfallsanimmortalspiritreturnstotheGodwhogaveit。

  Shestruckyetanothermatchagainstthewall;itflamedup,andsurroundedbyitslight,appearedbeforeherthatsamedeargrandmother,gentleandlovingasalways,butbrightandhappyasshehadneverlookedduringherlifetime。

  她擦着了第三根火柴,又冒出了火焰。

此刻她觉得正坐在十分美丽的圣诞树下方,比上次圣诞节透过那富商家的玻璃门看到的那株还要大、还要美。

这株树的绿枝上点燃着许许多多的蜡烛,颜色瑰丽的图画,就象橱窗里挂着的那些一样漂亮,仿佛在向她眨眼。

小姑娘把两只手伸过去,火柴又熄灭了。

然而圣诞树上的烛光越升越高。

她看到它们变成了明亮的星星,有一颗落下来,在天上划出一道长长的火丝。

  “此刻又有一个什么人死了。

”小姑娘说。

因为她的老祖母――一个唯一待她好的人,此刻已经死了,以前告诉过她,天上落下一颗星,地上就有一个灵魂回到曾赋于他生命的上帝那里去。

  她在墙上又擦了一根火柴,火光把四周照亮了。

在亮光里,亲爱的和生前一样的祖母出现了。

她依然是那么的慈爱和温和,然而那快活和幸福的样貌却是她生前从未有过的

  英语故事演讲稿:

  NotlongafteranoldChinesewomancamebacktoChinafromhervisittoherdaughterintheStates,shewenttoacitybanktodeposittheUSdollarsherdaughtergaveher。

Atthebankcounter,theclerkcheckedeachnotecarefullytoseeifthemoneywasreal。

Itmadetheoldladyoutofpatience。

  Atlastshecouldnotholdanymore,uttering。

“Trustme,Sir,andtrustthemoney。

TheyarerealUSdollars。

TheyaredirectlyfromAmerica。

  它们是从美国直接带来的

  一位中国老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。

在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。

  这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:

“相信我,先生,也请你相信这些钞票。

这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。

  英语故事演讲稿:

  awomanwaswaitingatanairportonenight,withseverallonghoursbeforeherflight。

shehuntedforabookintheairportshops,boughtabagofcookiesandfoundaplacetodrop。

shewasengrossedinherbookbuthappenedtoseethatthemansittingbesideher,asboldascouldbe,grabbedacookieortwofromthebaginbetween,whichshetriedtoignoretoavoidascene。

soshemunchedthecookiesandwatchedtheclock,asthegutsycookiethiefdiminishedherstock。

  一天晚上,一位女士在机场候机,她的航班还要等上很长的几个小时。

她在机场的商店里找了一本书,买下一袋曲奇饼,找了一个地方坐下。

她全神贯注地读着书,忽然看见坐在她旁边的一个男子居然大胆地从他们之间的曲奇饼袋子里拿走了一两块去吃。

为了不当众发脾气,她尽量假装没有看见,使劲地嚼着曲奇饼,一边看着表,而那个可恶的曲奇饼小偷正在使她的存货不断减少。

  shewasgettingmoreirritatedastheminutestickedby,thinking,”ifiwasn’tsonice,iwouldblackenhiseye。

”witheachcookieshetook,hetookonetoo。

whenonlyonewasleft,shewonderedwhathewoulddo。

withasmileonhisface,andanervouslaugh,hetookthelastcookieandbrokeitinhalf。

heofferedherhalf,asheatetheother。

  时光一分一秒地过去,她越来越生气,心想:

“要不是我脾气好,我早把他的眼睛打青了!

”就这样,她拿一块曲奇饼,他也拿一块,剩了最后一块时,她不明白对方会怎样做。

他呢,脸上带着微笑,又有些紧张,把最后一块曲奇饼拿起来,掰成两半,给她一半,自我把另一半吃了。

  shesnatcheditfromhimandthought。

oooh,brother。

thisguyhassomenerveandhe’salsorude。

whyhedidn’tevenshowanygratitude!

shehadneverknownwhenshehadbeensogalledandsighedwithreliefwhenherflightwascalled。

shegatheredherbelongingsandheadedtothegate,refusingtolookbackattheingratethief。

  她从对方手里夺下半块曲奇饼,想,哦,老兄!

这家伙有点太胆大、太无理了。

他竟然都没有露出一点感激的意思!

她从来也没有像这样恼怒过,所以在她的航班通告响起时,她如释重负地叹了口气。

她收拾好了行李,走向登机口,根本不想再看一眼那忘恩负义的小偷。

  sheboardedtheplane,andsankinherseat。

thenshesoughtherbook,whichwasalmostplete。

asshereachedinherbaggage,shegaspedwithsurprise。

therewasherbagofcookies,infrontofhereyes。

ifminearehere,shemoanedindespair,theotherswerehis,andhetriedtoshare。

toolatetoapologize,sherealizedwithgrief,thatshewastherudeone,theingrate,thethief。

  登机之后,她舒适地坐在座位上,开始找那本立刻就要看完的书。

就在她够到行李时,却惊讶地喘但是气来。

她的曲奇饼不就放在自我眼前吗?

她绝望地喃喃着,如果这是我的,那么那些曲奇饼就是他的啦,是他在和我分享。

她悲哀地意识到,道歉已经太晚,她才是那个不讲理的、忘恩负义的、偷了曲奇饼的人。

  英语故事演讲稿:

  我要自由iwantbefree

  goodafternoon,everyone。

today,mytopicis“iwanttobefree。

”it’sastoryaboutawolfandadog。

  awolfwasalmostdeadwithhunger。

ahouse-dogsawhim,andasked,”friend,it’sbadforyou。

  “whydon’tyouworksteadilyasido,andget

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1