子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译.docx

上传人:b****5 文档编号:11896237 上传时间:2023-04-08 格式:DOCX 页数:8 大小:18.92KB
下载 相关 举报
子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译.docx_第1页
第1页 / 共8页
子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译.docx_第2页
第2页 / 共8页
子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译.docx_第3页
第3页 / 共8页
子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译.docx_第4页
第4页 / 共8页
子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译.docx

《子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译.docx

子路曾皙冉有齐桓晋文之事庖丁解牛重点句子翻译

部编版必修下册第一单元第1课古文三篇重点句子翻译

子路曾皙冉有公西华侍坐/《论语》

*齐桓晋文之事/《孟子》

庖丁解牛/《庄子》

一、子路曾皙冉有公西华侍坐/《论语》

重点句子翻译:

1、以吾一日长乎尔,毋吾以也。

2、如或知尔,则何以哉?

3、千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑

4、比及三年,可使足民。

如其礼乐,以俟君子。

5、非曰能之,愿学焉。

6、鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:

“异乎三子者之撰。

7、浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。

8、夫子何哂由也?

9、为国以礼,其言不让,是故哂之。

【参考答案】

重点句子翻译:

1、以吾一日长乎尔,毋吾以也。

翻译:

因为我年纪比你们大一点,【你们】不要以为【这样就不说了】。

2、如或知尔,则何以哉?

翻译:

假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?

3、千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑

翻译:

一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;

4、比及三年,可使足民。

如其礼乐,以俟君子。

翻译:

等到三年,就可以使老百姓富足起来。

至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。

5、非曰能之,愿学焉。

翻译:

我不敢说能做到什么,只是愿意学习。

6、鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:

“异乎三子者之撰。

翻译:

(曾晳)弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟直起身来,回答说:

“我和他们三人的才能不一样呀!

7、浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。

翻译:

到沂河里洗澡,在舞雩台上吹吹风,唱着歌走回家。

8、夫子何哂由也?

翻译:

你为什么笑子路呢?

9、为国以礼,其言不让,是故哂之。

翻译:

治理国家要讲理让,可他的话却一点不谦让,所以笑他。

二、《齐桓晋文之事》孟子

重点句子翻译:

1、保民而王,莫之能御也

2、百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。

3、王无异于百姓之以王为爱也。

以小易大,彼恶知之?

4、王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?

5、我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。

6、夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。

7、今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?

然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。

8、故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折技之类也。

9、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:

天下可运于掌。

10、刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。

’──言举斯心如诸彼而已。

11、古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。

12、抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?

13、然则王之所大欲可知已:

欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。

以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。

14、商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御之?

15、愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。

16、苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。

17、及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。

18、是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。

19、此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!

20、谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

21、老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:

然而不王者,未之有也。

【参考答案】

重点句子翻译:

1、保民而王,莫之能御也

翻译:

安抚百姓然后称王,便没有人能抵御他了。

2、百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。

翻译:

老百姓都以为大王是吝啬的。

我本来知道您是不忍心的。

3、王无异于百姓之以王为爱也。

以小易大,彼恶知之?

翻译:

你不要对百姓说您吝啬而感到奇怪。

用小的换大的,他们怎么知道您的用意呢?

4、王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?

翻译:

您如果不忍看它无罪而走向死地,那么,牛和羊又有什么区别呢?

5、我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。

翻译:

我(的确)不是吝惜钱财而用羊换掉牛的,(这么看来)老百姓说我吝啬是理所应当的了。

6、夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。

翻译:

我这样做了,回头再去想它,却想不出是为什么。

先生您说的这些,对于我的心真有豁然开朗的作用啊!

7、今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?

然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。

翻译:

如今您的恩德足以推及禽兽,而功德推及不到老百姓身上,究竟是为什么呢?

既然这样,那么,举不起一根羽毛,是不用力气的缘故;看不见整车的柴草,是不用视力的缘故;老百姓没有受到安抚,是不肯布施恩德的缘故。

8、故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折技之类也。

翻译:

所以大王不能统一天下,不属于挟泰山去跳过北海这一类的事;大王不能统一天下,属于向长辈弯腰作揖一类的事。

9、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:

天下可运于掌。

翻译:

敬重自己的长辈,推己及人也尊重别人的长辈;爱护自己的孩子,推己及人也爱护别人家的孩子。

要统一天下如同在手掌上转动东西那样容易了。

10、刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。

’──言举斯心如诸彼而已。

翻译:

给自己的妻子作榜样,推及到兄弟,进而治理好一家一国。

’──这是说拿这样的心加到别人身上罢了。

11、古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。

翻译:

古代圣人大大超过别人的原因,没别的,善于推广他们的好行为罢了。

12、抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?

翻译:

难道您发动战争,使将士受到危害,与各诸侯国结怨,这样心里才痛快么?

13、然则王之所大欲可知已:

欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。

以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。

翻译:

既然这样,那么,大王最想得到的东西便可知道了:

是想开拓疆土,使秦国楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。

(但是)以这样的做法,去谋求这样的欲望,就像爬到树上去抓鱼一样。

14、商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御之?

翻译:

做生意的都想(把货物)存放在大王的集市上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都想跑来向您申诉。

如果像这样,谁还能抵挡您呢?

15、愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。

翻译:

希望先生您帮助我(实现)我的志愿。

明确地指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试着这么做做看。

16、苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。

翻译:

如果没有长久不变的善心,(就会)不守法度、越出常规的事,没有不做的了。

17、及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。

翻译:

等到(他们)犯了罪,随后紧接着处罚他们,这样做是陷害人民。

18、是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。

翻译:

所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不致于饿死。

然后驱使他们做好事。

所以老百姓跟随国君走就容易了。

19、此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!

翻译:

这样,只把自己从死亡中救出来,恐怕还不够,哪里还有空闲讲求礼义呢?

20、谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

翻译:

重视学校的教育,把孝顺父母,尊重兄长的道理反复叮咛他们,头发斑白的老人便不会在路上背着、顶着东西。

21、老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:

然而不王者,未之有也。

翻译:

老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,这样如果还不能统一天下,那是没有的(事情)。

三、《庖丁解牛》/庄子

重点句子翻译:

1、手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦。

2、技经肯綮之未尝,而况大軱乎。

3、恢恢乎其于游刃必有余地矣。

4、提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

5、庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚。

6、庖丁释刀对曰:

“臣之所好者,道也;进乎技矣。

7、未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,

8、良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

9、今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

10、怵然为戒,视为(之)止,行为(之)迟。

动刀甚微,

11、謋然已解,如土委(于)地。

提刀而立,为之四顾。

12、为之踌躇满志,善刀而藏之。

13、文惠君曰:

“善哉!

吾闻庖丁之言,得养生焉。

【参考答案】

重点句子翻译:

1、手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦。

翻译:

手触到的地方,肩靠着的地方,脚踩着的地方,膝盖顶着的地方。

2、技经肯綮之未尝,而况大軱乎。

翻译:

技术高妙,刀未曾经过筋肉结合的地方,何况大骨头呢?

3、恢恢乎其于游刃必有余地矣。

翻译:

那间隙对于运转刀刃一定是很宽绰而有余地了!

4、提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。

翻译:

我提刀站立,因为这一成功环顾四周,因为这一成功悠然自得心满意足,拭擦好刀收藏起来。

5、庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚。

翻译:

庖丁给文惠君宰牛,手所接触的地方,肩所倚靠的地方,

6、庖丁释刀对曰:

“臣之所好者,道也;进乎技矣。

翻译:

庖丁放下刀回答说:

”我所喜好的是(探究)自然的规律,这已经超过了对于宰牛技术的追求。

7、未尝见全牛也。

方今之时,臣以神遇而不以目视,

翻译:

我就不曾再见到全牛了。

现在,我只用精神去和牛接触,而不用眼睛去看了。

8、良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。

翻译:

好的厨子每年换一把刀,他们是用刀去割肉;一般的厨子,每月换一把刀,他们是用刀去砍骨头。

9、今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。

翻译:

现在我这把刀已用十九年了,所宰杀的牛有几千头了,而刀口还像是刚刚从磨刀石上磨出来一样。

10、怵然为戒,视为(之)止,行为(之)迟。

动刀甚微,

翻译:

因此十分警惕不敢大意,目光因为有了这个筋骨交错的地方而集中在那里,动作也因为这个而缓慢下来。

动刀十分轻微,

11、謋然已解,如土委(于)地。

提刀而立,为之四顾。

翻译:

哗啦一声骨肉分离了,像泥土散落在地上。

我提刀站立,因为这一成功环顾四周。

12、为之踌躇满志,善刀而藏之。

翻译:

因为这一成功悠然自得心满意足,拭擦好刀收藏起来。

13、文惠君曰:

“善哉!

吾闻庖丁之言,得养生焉。

翻译:

文惠君说:

“好啊!

我听了庖丁的一番话,学到了养生之道啊。

” 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 公共行政管理

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1