考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题.docx

上传人:b****5 文档编号:11650020 上传时间:2023-03-29 格式:DOCX 页数:6 大小:17.37KB
下载 相关 举报
考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题.docx_第1页
第1页 / 共6页
考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题.docx_第2页
第2页 / 共6页
考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题.docx_第3页
第3页 / 共6页
考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题.docx_第4页
第4页 / 共6页
考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题.docx_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题.docx

《考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题.docx(6页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题.docx

考研英语阅读真题考研英语二第3篇毙考题

2015考研英语阅读真题:

考研英语

(二)第3篇-毙考题

2015考研英语阅读真题:

考研英语

(二)第3篇

Twoyearsago,RupertMurdoch’sdaughter,Elisabeth,spokeofthe“unsettlingdearthofintegrityacrosssomanyofourinstitutions”.

 

Integrityhadcollapsed,sheargued,

 

becauseofacollectiveacceptancethattheonly“sortingmechanism”insocietyshouldbeprofitandthemarket.

 

But“it’sus,humanbeings,wethepeoplewhocreatethesocietywewant,notprofit”.

 

Drivingherpointhome,shecontinued:

 

“It’sincreasinglyapparentthattheabsenceofpurpose,ofamorallanguagewithingovernment,mediaorbusiness

 

couldbecomeoneofthemostdangerousowngoalsforcapitalismandfreedom.”

 

ThissameabsenceofmoralpurposewaswoundingcompaniessuchasNewsInternational,shethought,

 

makingitmorelikelythatitwouldloseitswayasithadwithwidespreadillegaltelephonehacking.

 

Asthehackingtrialconcludes—findingguiltyoneex-editoroftheNewsoftheWorld,AndyCoulson,forconspiringtohackphones,andfindinghispredecessor,RebekahBrooks,innocentofthesamecharge—thewiderissueofdearthofintegritystillstands.

 

Journalistsareknowntohavehackedthephonesofupto5,500people.

 

Thisishackingonanindustrialscale,aswasacknowledgedbyGlennMulcaire,

 

themanhiredbytheNewsoftheWorldin2001tobethepointpersonforphonehacking.

 

Othersawaittrial.Thislongstorystillunfolds.

 

Inmanyrespects,thedearthofmoralpurposeframesnotonlythefactofsuchwidespreadphonehackingbutthetermsonwhichthetrialtookplace.

 

OneoftheastonishingrevelationswashowlittleRebekahBrooksknewofwhatwentoninhernewsroom,

 

howlittleshethoughttoaskandthefactthatsheneverinquiredhowthestoriesarrived.

 

Thecoreofhersuccessfuldefencewasthatsheknewnothing.

 

Intoday’sworld,ithasbecomenormalthatwell-paidexecutivesshouldnotbeaccountableforwhathappensintheorganisationsthattheyrun.

 

Perhapsweshouldnotbesosurprised.

 

Forageneration,thecollectivedoctrinehasbeenthatthesortingmechanismofsocietyshouldbeprofit.

 

Thewordsthathavematteredareefficiency,flexibility,shareholdervalue,

 

business-friendly,wealthgeneration,sales,impactand,innewspapers,circulation.

 

Wordsdegradedtothemarginhavebeenjustice,fairness,tolerance,proportionalityandaccountability.

 

ThepurposeofeditingtheNewsoftheWorldunderRupertMurdochwasnottopromotereaderunderstanding,

 

tobefairinwhatwaswrittenortobetrayanycommonhumanity.

 

Itwastoruinlivesinthequestforcirculationandimpact.

 

MsBrooksmayormaynothavehadsuspicionsabouthowherjournalistsgottheirstories,

 

butsheaskednoquestions,gavenoinstructions—norreceivedtraceable,recordedanswers.

 

两年前,鲁伯特·默多克之女伊丽莎白曾说“太多的新闻机构有令人不安的正直缺失。

 

她争辩道,

 

因为公众一致认为社会中唯一的“分类机制”应该是利益和市场,所以正直早已崩溃。

 

但“是我们人类自己创造了我们想要的社会,而不是利益”。

 

为了把话说得透彻,她继续说道:

 

“政府、新闻媒体或企业内部使命感和道德话语的缺失日益表明,

 

它可能会成为资本主义和自由最危险的目标之一”

 

她认为,与之相同的道德使命感的缺失也在伤害新闻国际集团这样的公司,

 

新闻国际集团更可能在出现大规模的非法电话窃听的时候迷失方向。

 

窃听审判裁决更为广泛的正直缺失问题却仍旧存在,《世界新闻报》前总编安迪·库尔森因密谋窃听电话而被判有罪,而受到相同指控的、他的继任者丽贝卡·布鲁克斯却被判无罪。

 

据悉,当事记者窃听了5500多人的电话。

 

这是大规模的窃听,正如格伦·穆尔凯尔所承认的那样,

 

此人是2001年《世界新闻报》雇佣的员工,是此次电话窃听丑闻的焦点人物。

 

其他当事人在等候审判。

这一丑闻仍在发酵。

 

从许多方面来说,道德使命感的缺失导致了这样大面积的电话窃听,而且还导致了对审判的讨论。

 

其中令人惊讶的发现是丽贝卡·布鲁克斯对她的新闻工作室所发生的事情知之甚少,

 

她很少过问、事实上她从不询问新闻故事是怎样得来的。

 

她自我辩护成功的关键是她对此一无所知。

 

当今世界,高薪资的管理者不应该为发生在其组织内的事情担责,这已属正常现象。

 

或许我们对此不该过于吃惊。

 

对于这代人来说,共同接受的信条是社会的分类机制应该是利益。

 

真正重要的词汇是效率、灵活性、股东价值、

 

利于商界运作、富裕的一代、销售量和报纸的发行量。

 

而边缘化的词汇是:

公正、公平、宽容、均衡和责任。

 

在鲁伯特·默多克的领导下,编写《世界新闻报》的目的不是去促进读者的理解,

 

不是在出版的新闻里体现公平,也不是揭露人性。

 

而是毁灭那些阻碍它追求发行量和影响的人。

 

布鲁克斯女士对她的记者获得新闻故事的手段可能产生过怀疑,也可能没有,

 

但她却不闻不问,没有下达过任何指示——也没有收到可追踪的、记录下来的回答。

 

重点单词

 

betray[bi’trei]vt.误导,出卖,背叛,泄露vi.证明

 

promote[prə’məut]vt.促进,提升,升迁;发起;促销

 

fairness[‘fɛənis]n.公平,公正

 

issue[‘iʃju:

]n.发行物,期刊号,争论点

 

illegal[i’li:

gəl]adj.不合法的,非法的

 

n.非法移民联想记忆

 

mechanism[‘mekənizəm]n.机制,原理

 

n.机械,机构,结构

 

apparent[ə’pærənt]adj.明显的,表面上的

 

widespread[‘waidspred]adj.分布(或散布)广的,普遍的

 

scale[skeil]n.鳞,刻度,衡量,数值范围

 

v.依比例决

 

dearth[də:

θ]n.缺乏;饥馑;粮食不足

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1