韩语中级.docx

上传人:b****8 文档编号:11501724 上传时间:2023-03-02 格式:DOCX 页数:58 大小:48.34KB
下载 相关 举报
韩语中级.docx_第1页
第1页 / 共58页
韩语中级.docx_第2页
第2页 / 共58页
韩语中级.docx_第3页
第3页 / 共58页
韩语中级.docx_第4页
第4页 / 共58页
韩语中级.docx_第5页
第5页 / 共58页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

韩语中级.docx

《韩语中级.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语中级.docx(58页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

韩语中级.docx

韩语中级

第一课

인사 问 候

单词

요즈음最近,这几天오랜만好久

별일特别的事,怪事귀엽다可爱

어떻게怎么얼마만隔多久

건강健康

课文

(1)

선생님:

요즈음어떻게지내셨어요?

老师 :

最近过得怎么样?

리홍 :

잘지냈어요.李红 :

过得很好。

선생님:

오랜만이지요?

老师 :

好久没见过吧?

리홍 :

네,오랜만이에요.얼마만이지요?

李红 :

是,好久没见过。

有多久了?

선생님:

1년만이에요.老师 :

有一年了。

리홍 :

그동안별일없으셨어요?

李红 :

没什么事吧?

선생님:

네,별일없었어요.老师 :

是,没什么事。

(2)

리홍 :

아이들은건강하지요?

李红 :

孩子们很健康吧?

선생님:

네,다건강해요.老师 :

是,都很健康。

리홍 :

큰아이는몇살이에요?

李红 :

老大几岁了?

선생님:

큰아이는여섯살이에요.老师 :

老大六岁了。

리홍 :

작은아이도아들이에요?

李红 :

老小也是儿子吗?

선생님:

딸이에요.老师 :

是女儿。

리홍 :

아이들이참귀여워요.李红 :

孩子们很可爱。

선생님:

네,정말귀여워요.老师 :

是,很可爱。

语法

1.以辅音-ㅂ结束的用于词干

(1)有些用言词干后面连接元音时,词干尾音‘ㅂ’变成‘우’(这叫做不规则用言)。

귀엽다-귀여워요可爱

덥다-더워요热

(2)在这俩种用言词干后面连接辅音时,词干仍不变。

덥지않아요不热

어렵지않아요不难

(3)在有些用言词干后面元音连接时,词干尾音ㅂ仍不变(这叫做规则用言)

뽑다-뽑아요拔

집다-집어요捉(用手指)

参考资料

한국의가족간호칭

(1)

한국은대가족제도였으므로,가족관계를나타내는말이발달되었다.

할아버지 (祖父)할머니 (祖母)

아버지 (父亲)어머니 (母亲)

아들 (儿子)딸 (女儿)

*어머니의부모님은'외할아버지(外公)','외할머니(外婆)'라고부른다.

다음과같은말은汉语에서없는것들이다.

第二课

生词:

방금刚才

탁구乒乓球

숙제功课

아직还

재미있다有意思

혼자一个人,单独

치다打(球类运动)

어렵다难

그렇지만可是,但是

얼마나有多久

 

对话

선희:

아니,언제왔어요?

善姬:

啊,什么时候来的?

 

장후아:

방금왔어요.

张华:

刚刚来。

 

선희:

오늘은혼자왔어요?

善姬:

今天是一个人来的吗?

 

장후아:

아니오,친구는밖에있어요.

张华:

不,朋友在外边。

 

선희:

왜안들어와요?

善姬:

为什么不进来?

 

장후아:

밖에서탁구를치고있어요.

张华:

他在外边打乒乓球呢。

 

선희:

장후아는탁구안해요?

善姬:

张华不打乒乓球吗?

 

장후아:

저는숙제때문에시간이없어요.

张华:

我因为有功课没有时间。

 

语法

한국어공부 学习韩国话

1.副词'못'或词头'못-'

(1)못+动词或其词干+-지못하다.

학교에못가요.我不能上学。

학교에가지못해요.

(2)形容词词干+-지못하다.

이것이좋지못해요.这个不好。

注意:

가.副词'못'或词头'못-'与动词连用表示不可能,可说和汉语的‘不能’或‘作不到’的意思相似。

나.上面的例句中'못'或'못-'用与两个惯用型,而其意思没有改变。

다.请记住当它和形容词连用的时候,'D.V.S+-지않다.'比'D.V.S.+-지못하다'更常用。

2.副词'안'或词头'안-'+-A.V.S.

학교에안가겠어요.我不去学校。

안먹겠어요.我不吃。

(1)‘-이에요?

’和‘-예요?

’有同一个意思。

(2)‘-이에요?

’前面的名词应是以辅音喂结尾的名词。

(3)V.S.+'-(으)면안된다.'这个惯用型的意思是‘作...(或是...),不可。

(4)这个惯用型也用于疑问句,其意思和汉语中的‘作...不行吗?

’或‘这样不行吗?

’相似。

지금가면안됩니까?

现在去,不行吗?

예,지금가면안됩니다.是,现在不能去。

아니오,지금가도좋습니다.不是,现在可以去。

3.'V.S.+–지않으면안돼요

意思是‘非-不可’。

빨리가지않으면안됩니다.非快走不可。

第三课

生词

주말周末

편지信

푹好好儿

특히特别

건축建筑

식구家里人,家属

쓰다写

쉬다休息

전통传统

예술품工艺品

对话一

주말 周末

선생님:

주말에어떻게지냈어요?

老师:

你周末过得怎么样?

 

왕옌:

식구들에게편지를썼어요.

王燕:

我写信给家里人。

 

  선생님은어떻게지내셨어요?

  老师,您过得怎么样了?

 

선생님:

저는오랜만에집에서푹쉬었어요.

老师:

我在家里好好儿休息了一下。

 

   주말에좀쉬지않았어요?

   你周末没有休息一下吗?

 

왕옌:

저도오랜만에푹쉬었어요.

王燕:

我也休息了一下。

 

对话二

주말 周末

선생님:

한국에서의생활이재미있나요?

老师:

在韩国的生活有意思吗?

 

왕옌:

네,재미있어요.

王燕:

是,很有意思。

 

선생님:

주로무엇을하며지내세요?

老师:

你主要作些什么过日子?

 

왕옌:

한국어와한국문화에대한공부를합니다.

王燕:

学习韩国话和韩国文化。

 

선생님:

한국문화중에서어느부분을특히좋아하세요?

老师:

你特别喜欢的是哪一些?

 

왕옌:

모두좋아요.그런데그중에서특히전통건축과예술품이좋아요.

王燕:

都喜欢。

特别喜欢的是传统建筑和艺术品。

 

语法

1.过去时态构成

将所有动词形容词改成过去时态时,需要将过去时态中缀-았-(-었-,-였-)来在动词或形容词干与词尾中间,其中间也可加敬语(中缀-시-)。

例:

动词或形容词词干过去时态中缀语尾过去时态形式缩语

-았-좋--았--어요좋았어요 

 많--았--어요많았어요 

 보--았--어요보았어요봤어요

 가--았--어요(가았어요)갔어요

 오--았--어요(오았어요)왔어요

-였-가르치--었--어요-(가르치었어요)가르쳤어요

 배우--었--어요-(배우었어요)배웠어요

-였- 주무시--었--어요-(주무시었어요)주무셨어요

 있--었--어요-있었어요 

 재미있--었--어요-재미있어요 

하--였--어요-하였어요했어요

 공부하--였--어요-공부하였어요공부했어요

 좋아하--였--어요-좋아하였어요좋아했어요

 감사하--였--어요-감사하였어요감사했어요

注意:

가.要注意到表示过去时态的中缀的元音的变化游下例规则。

'-았-'在'-아,야-'或'-오-'后面;

'-었-'在除'-아,야,오-'以外的元音后面;

'-였-'在动词'하다'的词干'하-'后面,

나.这种形式的缩语更常见。

다.以'-어요'为结尾的敬语形式的元音没有变化。

라.过去时态中缀表示已完成的动作,确实的行动或情况,或过去时常发生的事为。

2.以元音'-으'结束的用言词干

例:

动词或形容词词干过去时中过去时态意思

 끄-었-    껐다‘关’

 뜨-었-    떴다‘开(眼)’

 뜨-었-    떴다‘开’

 쓰-었-    썼다‘写’

 크-었-    컸다‘大’

 예쁘-었-    예뻤다‘漂亮’

 슬퍼-었-    슬펐다‘伤心’

 바쁘-았-    바빴다‘忙’

 기쁘-었-    기뻤다‘高兴’

 아파-았-    아팠다‘疼’

第四节课

生词

소설책小说

권册

이야기故事

좀一些

꼭一定

끝나다结束,完

옛날从前

对话

책 书

민희:

한국어로된소설책있어요?

闵希:

有韩文小说吗?

 

리홍:

네,꼭한권있어요.

李红:

有,只有一本。

 

   바로이책이에요.

   就是这本。

 

민희:

그책을누가줬어요?

闵希:

那本书是谁给你的?

 

리홍:

선생님께서주셨어요.

李红:

老师给我的。

 

민희:

언제요?

闵希:

什么时候?

 

리홍:

지난주수업이끝난후에요.

李红:

上星期下课以后。

 

语法

1.指示形式由前面或后面(或前后都有)的修饰成分来表示。

이것这个

그것那个

저것那个

좋은것好的

어느것哪个

아무것任何一个

어떤것哪样的

일하는데(곳)工作的地方

좋은데(곳)好地方

이분这位

그분那位

저분那位

좋은분好人

어느분哪位

어떤분哪位

자는데(곳)睡觉的地方

第五节

生词

같다一样

많이多

크다大

어떤什么样的

다르다不一样,不同

조금一点儿

어느哪

밝다亮

发音

같아요

밝은

그렇지요

对话一

윤희:

이그림과저그림이같아요?

允嬉:

这张画儿与那张画儿一样吗?

 

왕옌:

아니오,달라요.

王燕:

不,不一样。

 

윤희:

많이달라요?

允嬉:

不同的地方很多吗?

 

왕옌:

아니오,조금달라요.

王燕:

不,有一些不同。

 

윤희:

어느것이더커요?

允嬉:

哪一个比较大?

 

왕옌:

이것이좀더커요.

王燕:

这一张比较大。

 

윤희:

이것이좀더커요?

允嬉:

这张比较大吗?

 

왕옌:

네,좀더커요.보세요.

王燕:

是,大一些。

请看。

 

对话二

윤희:

어떤그림이더좋아요?

允嬉:

哪张画儿比较好?

 

왕옌:

저그림이더좋아요.

王燕:

那张画儿比较好。

 

윤희:

왜그렇지요?

允嬉:

为什么?

 

왕옌:

저그림이색이더밝아요.

王燕:

那张画儿的颜色很亮。

 

윤희:

밝은색을좋아하나요?

允嬉:

你喜欢亮的颜色吗?

 

왕옌:

네,저는밝은색을좋아해요.

王燕:

是,我喜欢亮的颜色。

 

   그래서저그림이더좋아요.

   所以喜欢那张画儿。

 

윤희:

그래서옷도늘밝은색을입으시는군요.

允嬉:

所以也常穿鲜艳的颜色的衣服。

 

왕옌:

네,그래요.

王燕:

对,是这样。

 

语法

1.'많아요'[多]用于数量也用于程度。

反意词是'적어요'形容词型是'많은',副词型是'많이'。

학생이많아요.学生多。

물이많아요.水多。

많은학생이공부해요.很多学生学习。

이학생이공부를많이해요.这个学生努力学习。

2.'조금'

按照情况可表示

(1)一点儿(量);

(2)少(数字);(3)一会儿(时间);(4)短的距离等的意思。

例:

돈이조금필요합니다.我需要一些钱。

조금더주세요.情在来一点儿。

조금전에친구가왔어요.刚才有个朋友来了。

조금가니까,강이있었어요.没走多远,有了一条河。

第六节

生词

언제쯤什么时候

이렇게这样

보통一般

어디那儿,什么地方

일찍早

항상常常

있어요在

나갔어요出去了

없어요不在

알겠습니다知道了

发音

학교

안녕히

对话一

장후아:

영민이집에있어요?

张华:

英敏在家吗?

 

어머니:

집에없어요.나갔어요.어떻게하나-.

母亲:

不在家。

出去了。

怎么办才好……。

 

장후아:

언제쯤나갔어요?

张华:

什么时候出去的。

 

어머니:

한시간전에나갔어요.

母亲:

一个小时之前出去的。

 

장후아:

어디갔어요?

张华:

去哪里了?

 

어머니:

학교에갔어요.

母亲:

去学校了。

 

장후아:

학교에이렇게일찍가요?

张华:

怎么早去学校吗?

 

어머니:

네,언제나일찍가요.

母亲:

是,常常很早去。

 

장후아:

그렇군요.그럼안녕히계세요.

张华:

是这样。

那么再见。

 

어머니:

잘가요.

母亲:

再见。

 

对话二

장후아:

여보세요,영민이네집이지요?

张华:

喂,是英敏家吗?

 

어머니:

아,장후아군요.영민이가아직안왔는데.

母亲:

啊,是张华吧。

英敏还没回来……。

 

장후아:

영민이어머니세요?

안녕하세요?

영민이는언제와요?

张华:

您是英敏母亲吧?

您好?

英敏什么时候回来?

 

어머니:

보통오후네시쯤에와요.

母亲:

平时下午四点回来。

 

장후아:

오늘은언제와요?

张华:

今天什么时候回来?

 

어머니:

오늘은오후여섯시쯤에와요.

母亲:

今天大概下午六点钟回来。

 

장후아:

영민이는항상학교에갑니까?

张华:

英敏常去学校吗?

 

어머니:

네,영민이는항상학교에가서공부를해요.

母亲:

英敏常去学校学习。

 

장후아:

알겠습니다.저녁에다시전화하겠습니다.

张华:

知道了。

晚上我再打。

 

어머니:

네,그렇게하세요.

母亲:

好,就这样吧。

 

语法

1.'저녁'后面放助词'-에'来表示‘晚上’。

 '저녁'本身也可以表示晚饭。

同样'아침'有‘早上’的意思,也有‘早饭’的意思。

(낮;白天,밤;晚上)

아침에무엇을하셨어요?

早上作什么了?

낮에무엇을하셨어요?

白天作什么了?

저녁에무엇을하세요?

晚上作什么了?

밤에몇시에주무세요?

晚上几天谁?

2.'오전'的意思是‘上午’。

反意词是'오후'。

내일明天오늘今天

모레后天어제昨天

글피大后天그저께前天

3.'틈'

按照情况可表示

(1)业余时间;

(2)缝;(3)机会;(4)一个不留神等的意思。

문틈에서바람이들어와요.由门缝进风。

저는틈이없어요.我没有空。

4.助词'-에서'表示‘在...’

어디에서공부하세요?

在哪儿学习?

학교에서공부해요.我在学校学习。

교실(에)서한국말을배워요.我在教室学习韩国话。

5.助词'-에(다)'

 助词'-에(다)'[在]和'-에서'[在]要和没有生命的事物名词连用。

助词'-에(다)'[在]表示无生命的间接对象,'-에서'[在]表示动作进行的场所。

어디에(다)편지를씁니까?

往哪儿写信?

집에(다)편지를씁니다.往家写信。

이책을이탈리아에보냅니다.我把这本书寄往意大利。

빨리학교에오세요.快到学校来。

6.名词+-(으)로表示,工具和手段

按照情况可表示

(1)业余时间;

(2)缝;(3)机会;(4)一个不留神等的意思。

기차로갑시다.坐火车去吧。

비행기로가세요?

坐飞机去吗?

연필로씁시다.用铅笔写吧。

7.助词-에:

‘每’

이책은한권에천오백원이에요.这种书一册一千五百块。

第七节

生词

과일水果

좋아하다喜欢

귤橘子

가게商店

시장市场

무슨什么

사과苹果

다르다不同

도매批发

아직还

특히特别

값价格

맛있지요好吃

감사합니다

함께

对话

윤희:

과일을좋아하세요?

允嬉:

你喜欢水果吗?

 

리홍:

네,좋아해요.

李红:

是,很喜欢。

 

윤희:

무슨과일을좋아하세요?

允嬉:

喜欢什么水果?

 

리홍:

모든과일을다좋아해요.

李红:

所有的水果都喜欢。

 

   그렇지만사과와귤을특히좋아해요.

   但最喜欢苹果和橘子。

 

윤희:

한국사과가맛있지요?

允嬉:

韩国的苹果好吃吧?

 

리홍:

네,맛있어요.중국사과와달라요.

李红:

是,很好吃。

和中国苹果不一样。

 

윤희:

과일을어디에서사세요?

允嬉:

水果在哪儿买?

 

리홍:

동네가게에서사요.

李红:

在家附近的商店买。

 

   윤희씨는과일을어디에서사세요?

   允嬉在哪儿买水果?

 

윤희:

저는도매시장에가서사요.

允嬉:

我在批发商店买。

 

   큰시장에는안가세요?

   不去大市场吗?

 

리홍:

아직못갔어요.길을몰라요.

李红:

还没去过。

不认识路。

 

윤희:

거기가면물건도많고값도싸요.

允嬉:

那儿东西又多又便宜。

 

   다음에함께가요.

   下次一起去吧。

 

리홍:

감사합니다.저도가보고싶어요.

李红:

谢谢。

我也想去。

 

语法

1.比较助词'-보다(더)...'表示‘比一更...’的意思。

이책보다그책이(더)커요.那本书比这本书更大。

수학보다역사가(더)재미있어요.历史比数学有意思

연필보다만년필이(더)비싸요.钢笔比铅笔贵。

자동차보다비행기가(더)빨라요.飞机比汽车快。

2.副词'제일,가장'表示‘最’。

그책이제일커요.那本书最大。

역사가제일재미있어요.历史课最有意思。

이만년필이제일비싸요.这枝钢笔最贵。

비행기가제일빨라요.飞机最快。

第八节

生词

비雨

장마梅雨

눈雪

우산雨伞

여름夏天

기분心情

날씨天气

맑은晴天

싫어요不喜欢

젖는淋湿

发音

많이

좋지만

对话

왕옌:

밖에비가와요.

王燕:

外面下雨呢。

 

영민:

네,요즘은비가많이와요.

英敏:

是啊,最近雨下的很多。

 

   우산가져오셨어요?

   带雨伞了吧?

 

왕옌:

네,가져왔어요.

王燕:

带了。

 

영민:

중국에도비가많이오나요?

英敏:

中国也常下雨吗?

 

왕옌:

네,중국에도비가많이와요.

王燕:

对,中国也常下雨。

 

   한국에는여름에비가많이오지요?

   韩国的夏天常下雨吧?

 

영민:

네,한국에는여름에장마가있어요.

英敏:

是,韩国的夏天有梅雨季。

 

영민:

어떤날씨를좋아하세요?

英敏:

你喜欢什么样的天气?

 

왕옌:

저는맑은날씨를좋아해요.

王燕:

我喜欢晴天。

 

   맑은날은기분이좋아요.

   晴天心情好。

 

영민:

비가오는날이나눈이오는날은어때요?

英敏:

下雨或下雪怎么样?

 

왕옌:

눈이오는날은좋지만비가오는날은싫어요.

王燕:

下雪好,但下雨不喜欢。

 

영민:

비가오는날이왜싫어요?

英敏:

为什么不喜欢下雨?

 

왕옌:

옷이젖는것이싫어요.

王燕:

因为衣服被淋湿。

 

语法

1.助词'-도'表示‘也’,‘甚至’

(1)放在主语后面的:

김선생님도가요.金先生也去。

저도학생이에요.我也是学生。

그분도한국말을가르쳐요.他也教韩国话。

(2)放在宾语后面的:

저는한국말도가르쳐요.我连韩国话也数。

저는공부도해요.我也学习。

저는그분도좋아해요.我连那个人也喜欢。

(3)与别的助词放在一起:

그분은학교에서도공부해요.他在学校也学习。

부산에도사람이많아요.釜山也有很多人。

(4)与副词共用。

그분은아직도공부해요.他还在学习。

그분은공부를잘도해요.他学习的很好。

서울에는사람이너무도많아요.汉城任太多。

(5)用于否定句中

그분은그책을보지도않아요.那本书他连看也不看。

물건값이그리비싸지도않아요.物价不太贵。

그분은학교에가지도않았어요.他学校连去也没去。

2.表示比较的助词'-는/-은'

이교과서는좋아요.这本课本好。

이연쎰은좋아요.这枝铅笔好。

한국말은재미있어요.韩国话有意思。

第九节

生词

시험考试

바쁘다忙

충분히充分

공부学习

쉽다容易

걱정担心

못했어요

              어렵지

              않지만

             뵙겠습니다

对话

선생님:

한국어공부많이했어요?

老师 :

有没有努力学韩国话?

 

장후아:

많이못했어요.

张华 :

没努力学。

 

선생님:

왜못했어요?

老师 :

为什么没努力学?

 

장후아:

요즘은너무바빴어요.

张华 :

最近太忙了.

 

선생님:

하루에몇시간쯤공부해요?

老师 :

一天学几个小时?

 

장후아:

보통두시간쯤공부해요.

张华 :

一般两个小时。

 

선생님:

한국어가쉽지요?

老师 :

韩国话容易学吧?

 

장후아:

별로

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 经济学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1