卡萨布兰卡经典台词.docx

上传人:b****8 文档编号:11263360 上传时间:2023-02-26 格式:DOCX 页数:5 大小:19.98KB
下载 相关 举报
卡萨布兰卡经典台词.docx_第1页
第1页 / 共5页
卡萨布兰卡经典台词.docx_第2页
第2页 / 共5页
卡萨布兰卡经典台词.docx_第3页
第3页 / 共5页
卡萨布兰卡经典台词.docx_第4页
第4页 / 共5页
卡萨布兰卡经典台词.docx_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

卡萨布兰卡经典台词.docx

《卡萨布兰卡经典台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《卡萨布兰卡经典台词.docx(5页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

卡萨布兰卡经典台词.docx

卡萨布兰卡经典台词

卡萨布兰卡经典台词

(一):

1、Shedidherbesttoconvincemethatshewasstillinlovewithme。

Butthatwasalloverlongago。

Foryoursake,sheretendeditwasn’t,andIletherpretend。

她尽力让我相信她仍爱着我,但那爱在很久以前就结束了,因为你的缘故,她假装不,我让她继续装下去。

2、MissLund,sheisverybeautiful,yes,butyouwereneverinterestedinanywoman。

Sheisn’tjustanywoman。

伦德小姐,她十分美丽,不错,可你从不对任何女人感兴趣。

她不只任何女人。

3、Maybenottoday,maybenottomorrow,butsoon,andfortherestofyourlife。

如果飞机离地,你不在上头。

你会后悔的,或者不今日,或者不明天,可很快,并且后悔一辈子。

4、Ican’trememberit,Missllsa。

I’malittlerustyonit。

我记不起来了,伊莎小姐。

我有点生锈了。

5、Ilsa,I’mnogoodatbeingnoble。

Butitdoesn’ttakemuchtoseethattheproblemsofthreelittlepeopledon’tamounttoahillofbeansinthiscrazyworld。

Somedayyou’llunderstandthat。

伊莎,清高我并不在行,可要明白也不难。

在这疯狂的世界,三个小人物就别太计较了。

总有一天你会明白的。

6、Richard,Itriedtostayaway。

IthoughtIwouldneverseeyouagain。

Thatyouwereoutofmylife。

我尽量避开你,我以为我永远不会再见到你,你已经在我生命中消失。

7、Iwasright。

Youareasentimentalist。

我说对了,你个感情用事的人。

8、Shedidherbesttoconvincemethatshewasstillinlovewithme。

Butthatwasalloverlongago。

Foryoursake,sheretendeditwasn’t,andIletherpretend。

她尽力让我相信她仍爱着我,但那爱在很久以前就结束了,因为你的缘故,她假装不,我让她继续装下去。

9、Iwasafooltofallforamanlikeyou。

我真傻瓜,竟然爱上你这样一个人。

10、Howextravagantyouare,throwingawaywomen。

Somedaytheymaybescarce。

你真奢侈,这样把女人抛开。

有一天他们可能会渐渐消失。

11、Isuspectthatunderthatcynicalshellyouareatheartasentimentalist。

我怀疑在你愤世嫉俗的外表下,你的内心个性情中人。

12、We’llalwayshaveParis。

Wedidn’thaveWe’dlostituntilyoucametoCasablanca。

Wegotitbacklastnight。

我们永远拥有巴黎,本来没有,你来卡萨布兰卡后我们失去了,可昨晚我们重拾回来了。

13、Wealltry。

Yousucceed。

人家都尽力而为,而你成功了。

14、Let’ssee,thelasttimewemetWasLaBelleAurore。

我想想看,我们最终一次见面“美丽的晨晕”15、Anotherprecedentgone。

Thishasbeenaveryinterestingevening。

又一个惯例被打破了,这真一个很趣味的晚上。

16、That’sthewayitgoes。

Onein,oneout。

自然法则,一进一出。

17、Youplayeditforher。

Youcanplayitforme。

你能为她弹,你也能为我弹。

18、lfshecanstandit,Ican。

如果她受得了,我也能够。

19、Wesaidnoquestions。

我们说过不准问问题。

20、Here’slookingatyou,kid。

永志不忘。

21、Afrancforyourthoughts。

InAmericathey’dbringonlyapenny。

Iguessthat’saboutallthey’reworth。

I’mwillingtobeovercharged。

Tellme。

一法郎买你的心事。

在美国他们只出一便士,我猜大概也就值这么多。

我愿意超额付费。

22、Well,IwaswonderingwhyI’msolucky。

WhyIshouldfindyouwaitingformetoealong。

我在想,为什么我那么幸运?

为什么你会在那里等着我出现正巧又被我找到。

23、Withthewholeworldcrumbling,wepickthistimetofallinlove。

整个世界快倒下来了,我们却挑这时候来谈恋爱。

24、MostlyIrememberthelastone。

Thewildfinish。

Aguystandingonastationplatformintherainwithaicallookonhisface,becausehisinsideshavebeenkickedout。

(二):

1、又一个惯例被打破了,这真一个很趣味的晚上。

2、我真傻瓜,竟然爱上你这样一个人。

3、自然法则,一进一出。

4、我怀疑在你愤世嫉俗的外表下,你的内心个性情中人。

5、我对政治不感兴趣,世界的问题不我份内的事。

6、世上有那么多的城镇,城镇有那么多的酒馆,而她却走进了我的。

7、如果飞机离地,你不在上头。

你会后悔的,或者不今日,或者不明天,可很快,并且后悔一辈子。

8、我想,我们的感情故事永远不会出此刻银幕上,可当我看着你离去,我的心一样的痛楚。

9、时光流逝,我对你的爱却与日俱增。

10、一个女人伤害了你,你便对全世界报复。

你个胆小鬼,懦夫。

11、我记得每一个细节。

德国人穿灰色,你穿蓝色。

12、伊莎,清高我并不在行,可要明白也不难。

在这疯狂的世界,三个小人物就别太计较了。

总有一天你会明白的。

13、我在想,为什么我那么幸运?

为什么你会在那里等着我出现正巧又被我找到。

14、我尽量避开你,我以为我永远不会再见到你,你已经在我生命中消失。

15、最终一天我记得最清楚,当汽笛声响过后,月台上有一个人站在雨中,脸上挂着可笑的表情,因为他的内心被踢翻了。

16、永志不忘。

17、过去的事有如逝水。

18、我们永远拥有巴黎,本来没有,你来卡萨布兰卡后我们失去了,可昨晚我们重拾回来了。

19、告诉我你为了谁离开我?

拉斯格,还中间还有别的人,或者你不会说出来的人?

20、我记不起来了,伊莎小姐。

我有点生锈了。

21、我们说过不准问问题。

22、我不再为任何事战斗了,除了为自我。

我唯一感兴趣的目标就自我。

23、路易斯,我认为这一段完美友谊的开始。

24、你能为她弹,你也能为我弹。

25、整个世界快倒下来了,我们却挑这时候来谈恋爱。

26、我猜我们的故事都不怎样趣味。

27、人家都尽力而为,而你成功了。

28、她尽力让我相信她仍爱着我,但那爱在很久以前就结束了,因为你的缘故,她假装不,我让她继续装下去。

29、我猜在卡萨布兰卡必须有很多破碎的心,你明白我从未置身其中,所以不得而知。

30、如果她受得了,我也能够。

31、我说对了,你个感情用事的人。

32、你真奢侈,这样把女人抛开。

有一天他们可能会渐渐消失。

33、如果我必须留下,仅有一份签证,你会要吗?

(三):

“我猜在卡萨布兰卡必须有很多破碎的心,你明白我从未置身其中,所以不得而知。

”IguesstherearemanybrokenheartsinCasablanca。

YouknowI’veneverreallybeenthere。

SoIdon’tknow。

在我的心里,这部电影的名字一向都叫《瑞克的小酒馆》。

(翻译过来应当叫咖啡馆,可在我的理解里小酒馆。

)我从未把它划分为谍战片,它能够从背景下脱离出来,所以我把它归到浪漫主义。

那些戏谑中饱含着深情的台词,总反复击中我的内心,进而给予慰藉。

“你会后悔的,或者不今日,或者不明天,可很快,并且后悔一辈子。

”Maybenottoday,maybenottomorrow,butsoon,andfortherestofyourlife。

大约我也一个嬉皮笑脸的人,嬉皮笑脸地生活了很多年。

我们很多人的生活,都活成了能够任人调侃的玩笑。

从生活的角度理解瑞克,照样成立。

“我记不起来了,伊莎小姐,我有点生锈了。

”生锈两个字,说得多好啊。

如果能看懂英文,就更能体会到电影的精髓。

“问问瑞克要不要和我们喝一杯?

”“他从不和顾客喝酒,从来都不。

”当我们看到一个酒吧老板这样做生意,未免开始担心起来。

“你唯一一个在卡萨布兰卡比我还放肆的人。

”可紧之后的事情,却这样:

“阿姆斯特丹的银行家巨头,此刻我们厨房的糕点师傅。

”“并且他父亲服务员。

”透过服务生和顾客的对话,能够感受到酒吧老板瑞克的个性,也铺开了这个故事的背景。

什么叫江湖,大概就这个什么人都有的酒吧,鱼龙混杂三教九流。

这让我想起我们以往的小酒馆,三个有组织的人在喝下很多啤酒之后,扬言要掏枪射杀我的兄弟。

电影在一开头就为我们营造了这种气氛,一个夸张而又浪漫的角落,像极了东方的武侠世界。

我着迷的,正这份不真实。

现实有多糟糕,梦想就有多完美。

艺术,就用来保护人的。

“我在卡萨布兰卡有很多朋友,但不知何故,或许因为你轻视我,所以你我唯一信任的人。

”投机分子乌克托,用台词表现出了小人物的可爱。

同时也开始为“不会为任何人冒风险”的瑞克埋下伏笔。

剧中的很多配角人物都很可爱,钢琴师山姆也如此。

“他付你双倍工资。

”“我几乎没有时光花我在那里挣的钱。

”小一点来说,山姆有情有义,所以不见利忘义;大一点来说,这也一种浪漫主义,所以他配得上他喜爱的艺术。

就连见风使舵的警察局长雷诺也。

“这我们玩得一种把戏,他们负责记账上,我负责撕毁账单。

”所以最终,他最终找准了自我的立场,站在了正义的一方。

“路易斯,我认为这一段完美友谊的开始。

”这不江湖又什么?

有血有肉有骨有情。

在电影开头不久,恐怕很多人一度以为瑞克冷酷的,冷酷掩盖了他真实的内心。

“昨晚你去了哪里?

”“我记不住那么久的事。

”“那么今晚我能够见到你吗?

”“我从不为那么远的事做计划。

”当伊冯追问他的时候,他的回答机智而无情,勾勒出一个浪子的形迹。

当我们开始质疑他对待感情的态度时,之后的剧情又将他这个人物立了起来。

“时光飞逝,我对你的爱却与日俱增。

”Iloveyoumoreandmoreeachdayastimegoesby。

《时光飞逝》成为了贯穿剧情的曲子,也直接将瑞克的浪子外表撕开的道具。

“你能为她弹,你也能为我弹。

”“如果她受得了,我也能够。

”这就感情吧。

“我爱你,但他付我薪水。

”这一句充满讽刺,又似乎更接近现实。

无论谁谈论感情,总免不了这个前提。

感情,多半不锦上添花的事情,而雪中送炭患难见真情。

如果说电影的前面部分在诙谐的气氛中交代故事背景,那么从这一句台词开始瑞克这个深藏不露的男主开始露出另一面。

“我怀疑在你玩世不恭的外表下头隐藏着一颗性情之心。

”这雷诺和瑞克的交谈,你无法想象我多么喜爱这一句台词,我不确定这不最好的翻译。

之后,雷诺真的验证了自我的猜测。

“我说对了,你个感情用事的人。

”你也无法想象我多么喜爱瑞克这个主角,看似绝情,却一个人一瓶酒醉倒在深夜;看似不关心政治,却又深明大义恪守心中的底线;看似精明势利,却总在关键时刻慷慨解囊以身犯险。

“我想我们的感情故事永远不会出此刻银幕上,可当我看着你离去,我的心一样的痛楚。

”“我对政治不感兴趣,世界的问题不我份内的事。

”“我不再为任何事战斗了,除了为自我。

我唯一感兴趣的目标就自我。

”这样的人物,如果你不相信他表现出来的模样,那么你势必为他的身世经历着迷。

他真正见过世界经历过人生的人,于把他的酒馆变成了藏身之地。

“他那种如果我女人的话,就不会有别的心思,只会爱上他。

”这一个男人对他的评价。

“你的国籍什么?

”“酒鬼。

”当纳粹分子询问瑞克的国籍时,他这样回答。

这样的人,确实让人无法抗拒。

“伦德小姐确实十分美丽,可你从不对任何女人感兴趣。

”“她不只任何女人。

”这样玩世不恭的男人,也有念念不忘的女人。

“全世界那么多城市那么多酒吧,她偏偏走进了我这家。

”这一句应当全片的情绪燃点,本以为相忘于江湖,却终归人生无处不相逢。

这大概另一种感情吧。

“整个世界都要倒下来了,我们偏偏挑了这个时候谈恋爱。

”“那炮火吗?

还我的心跳?

”“我在想,为什么我那么幸运?

为什么你会在那里等着我出现又恰巧被我找到。

”深情的过去,深情的重逢,我一度期望他们两个人能够走到荧幕的最终,成就世俗关于感情的幻想。

“我们将永远拥有巴黎的幸福时光。

我原本以为已经失去了,但就在最晚它回来了。

”或许感情和其他的事情并不能分出高下,即便所谓的正义。

可瑞克最终的决定并不意味着失去感情,正如他自我所说,放下反而一种拥有。

在一个两难的选择面前,他同时丰收了二者,尽管这一个痛苦的过程。

“我不擅长装伟大,可显而易见在这个疯狂的世界中,我们三个小人物就不必再彼此计较了。

”已经显露出真性情的瑞克,最终还以他玩世不恭的姿势了结了这个故事。

而结局他早已预料――“我猜我们的故事都不怎样趣味。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 哲学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1