万章章句下 文言文常识诗词解析.docx
《万章章句下 文言文常识诗词解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《万章章句下 文言文常识诗词解析.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
万章章句下文言文常识诗词解析
万章章句下|文言文常识|诗词解析
本篇内容涉及圣人风范、古代礼制、交朋结友、立身处世和大臣的权力、职责等。
全篇原文共9章,本书选5章。
圣人风范论
【原文】
孟子曰:
伯夷,目不视恶色,耳不听恶声。
非其君,不事;非其民,不使。
治则进,乱则退。
横①政之所出,横民之所止,不忍居也。
思与乡人处,如以朝衣朝冠坐于涂炭也。
当纣之时,居北海之滨,以待天下之清也。
故闻伯夷之风者,顽②夫廉,懦夫有立志。
伊尹曰:
何事非君?
何使非民?
治亦进,乱亦进,曰:
天之生斯民也,使先知觉后知,使先觉觉后觉。
予,天民之先觉者也。
予将以此道觉此民也。
思天下之民匹夫匹妇有不与被尧舜之泽者,若己推而内之沟中其自任以天下之重也。
柳下惠不羞污君,不辞小官。
进不隐贤,必以其道。
遗佚(3)而不怨,厄穷而不悯。
与乡人处,由由然不忍去也。
尔为尔,我为我,虽袒裼裸裎④于我侧,尔焉能浼⑤我哉?
故闻柳下惠之风者,鄙夫(6)宽,薄夫(7)敦。
孔子之去齐,接淅(8)而行;去鲁,曰:
迟迟吾行也,去父母国之道也!
可以速而(9)速,可以久而久,可以处而处,可以仕而仕,孔子也。
孟子曰:
伯夷,圣之清者也;伊尹,圣之任者也;柳下惠,圣之和者也;孔子,圣之时者也。
孔子之谓集大成。
集大成也者,金声而玉振之(10)也。
金声也者,始条理也;玉振之也者,终条理也。
始条理者,智之事也;终条理者,圣之事也。
智,譬则巧也;圣,譬力也。
由(11)射于百步之外也,其至,尔力也;其中,菲尔力也。
【注释】
①横:
暴。
②顽:
贪婪。
③遗佚:
不被重用。
④袒揭(XT)裸裎:
四个字意思相近,同义复用,都是赤身露体的意思。
⑤浼:
污染。
(6)鄙夫:
心胸狭窄的人。
(7)薄夫:
刻薄的人。
(8)接淅:
淘米。
(9)而:
则。
以下几句同。
(10)金声:
指钋(b6)钟发出的声音。
玉振:
指玉磐收束的余韵。
古代奏乐,先以钋钟起音,结束以玉磐收尾。
(11)由:
通犹。
【译文】
孟子说:
伯夷,眼睛不看丑陋的事物,耳朵不听邪恶的声音。
不是他理想的君主,不侍奉;不是他理想的百姓,不使唤。
天下太平就出来做官,天下混乱就隐退不出。
施行暴政的国家,住有暴民的地方,他都不愿意居住。
他认为和没有教养的乡下人相处,就像穿戴着上朝的礼服礼帽却坐在泥途或炭灰上一样。
当殷纣王暴虐统治的时候,他隐居在渤海边,等待着天下太平。
所以,听到过伯夷风范的人,贪得无厌的会变得廉洁,懦弱的会变得意志坚定。
伊尹说:
哪个君主不可以侍奉?
哪个百姓不可以使唤?
所以,他是天下太平做官,天下混乱也做官。
他说;上天生育这些百姓,就是要让先知的人来开导后知的人,先觉的人来开导后觉的人。
我就是这些人中先知先觉的人,我要开导这些后知后觉的人.他认为天下的百姓中,只要有一个普通男子或普通妇女没有承受到尧舜的恩泽,就好像是他自己把别人推进山沟之中去了一样--这就是他以挑起天下的重担为己任的态度。
柳下惠不以侍奉坏君主为耻辱,也不因官小而不做。
做官不隐藏自己的才能,坚持按自己的原则办事。
不被重用不怨恨,穷困也不忧愁。
与没有教养的乡下人相处,也照样很自在地不忍离去。
他说:
你是你,我是我,你就是赤身裸体在我旁边,对我又有什么污染呢?
所以,听到过柳下惠风范的人,心胸狭窄的会变得宽阔起来,刻薄的会变得厚道起来。
孔子离开齐国的时候,不等把米淘完就走;离开鲁国时却说:
我们慢慢走吧,这是离开父母之邦的路啊!
应该快就快,应该慢就慢;应该隐居就隐居,应该做官就做官。
这就是孔子。
孟子说:
伯夷是圣人里面最清高的;伊尹是圣人里面最负责任的;柳下惠是圣人里面最随和的;孔子是圣人里面最识时务的.孔子可以称为集大成者。
集大成的意思,就好比乐队演奏,以钋钟声开始起音,以玉磐声结束收尾。
钋钟声起音是为了有条有理地开始,玉磐声收尾是为了有条有理地结束。
有条有理地开始是智方面的事,有条育理地结束是圣方面的事。
智好比是技巧,圣好比是力量。
犹如在百步以外射箭,箭能射拢靶子,是靠你的力量;射中了,却是靠技巧而不是靠力量。
【读解】
孟子在这里罗列的,是四种圣人的典型:
伯夷清高,伊尹具有强烈的责任感和使命感,柳下惠随遇而安,孔子识时务。
比较而言,孟子认为前三者都还只具有某一方面的突出特点,而孔子则是集大成者,金声而玉振,具有智与圣相结合的包容性。
显然,孟子给了孔子以最高赞誉。
以我们今天的眼光来看,伯夷过于清高,清高得来有点不食人间烟火,所以他最后要与叔齐一道不食周粟,饿死于首阳山.但是,所谓饿死事小,失节事大的观念也就由此生成,对后世产生了深远的影响。
或许也正是由此观念出发,伯夷才被推崇为圣人之一。
伊尹其自任以天下之重,具有强烈的社会责任感和使命感,是我们曾经说过,把历史扛在肩头的人。
其实。
他的这种精神,正是曾子所谓士不可以不弘毅,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?
死而后已,不亦远平?
(《论语泰伯》)所以,伊尹是非常符合儒教精神的圣人之一,历来也的确成为儒家所津津乐道的古代圣贤人物。
但他的这种精神,在进入所谓现代主义或后现代主义时期后,已被视为过于沉重,过于执着的古典意识,与轻轻松松过一生的现代生活观念有格格不入,或者说,已不那么合时宜了。
柳下惠一方面是随遇而安,另一方面却是坚持原则,我行我素。
随遇而安体现在他不至于侍奉坏的君主,不羞于做低贱的小官,不被重用不抱怨,穷困不忧愁。
这几句话说来容易,做起来可就太困难了,尤其是后面两句,的确人有圣贤级的水平。
所以,传说柳下惠能够做到坐怀不乱,具有超人的克制力,圣人的风范。
最后说到孔圣人。
事实上,到后世,尤其是到我们今天仍然家喻户晓为圣人的,四人之中,也就是孔圣人了。
孟子在这里并没有展开对孔子的全面论述,而只是抓住他应该怎样就怎样的这一特点,来说明他是圣之时者,圣人中识时务的人。
所谓识时务者为俊杰。
孟子所强调的,是孔子通权这变,具有包容性的特点,所以才有孔子之谓集大成的说法。
而且,由集大成的分折,又过渡到对于智与圣相结合的论述,而孔子正是这样一个智圣合一的典型。
说穿了,也就是德才兼备的最高典范。
这样一说,圣人也就与我们有接近的地方了,我们今天不也仍然强调德才兼备吗?
当然,我们不可能要求人人都成为圣人,但是,虽不能至,心向往之,作为精神方面的追求总还是可以的吧
下一篇(友其德也,不可有挟)
万章下
友其德也,不可有挟
【原文】
万章问曰:
敢问友。
孟子曰:
不挟
(1)长,不挟贵,不挟兄弟而友。
友也者,友其德也,不可以有挟也。
孟献子
(2),百乘之家也,有友五人焉:
乐正裘、牧仲,其三人,则予忘之矣。
献子之与此五人者友也,无献子之家者也。
此五人者,亦有献子之家,则不与之友矣。
非惟百乘之家为然也,虽小国之君亦有之。
费(3)惠公曰:
吾于子思,则师之矣;吾于颜般,则友之矣;王顺、长息则事我者也。
非惟小国之君为然也,虽大国之君亦有之。
晋平公之于亥唐(4)也。
入云则入,坐云则坐,食云(5)则食;虽蔬食(6)菜羹,未尝不饱,盖不敢不饱也。
然终于此而已矣。
弗与共天位也,弗与治天职也,弗与食天禄也,士之尊贤者也,非王公之尊贤也。
舜尚(7)见帝,帝馆甥(8)于贰(9)室,亦飨舜,迭为宾主,是天子而友匹夫也。
用(10)敬上,谓之贵贵;用上敬下,谓之尊贤。
贵贵尊贤,其义一也。
【注释】
①挟:
倚仗。
②孟献子:
鲁国大夫仲孙蔑。
③费:
春秋时小国,旧地在今山东鱼台西南费亭。
④亥唐:
晋国人。
晋平公时,朝中多贤臣,但亥唐不愿为官,隐居穷巷,平公曾对他致礼与相见面请事,非访敬重。
⑤入云、坐云、食云:
是云入、云坐、云食的倒装。
云,说。
(6)蔬食:
粗糙的饮食。
蔬同疏。
(7)尚:
同上。
(8)甥:
古时称妻子的父亲叫外舅,所以,女婿也称甥,舜是尧帝的女婿。
(9)贰室:
副官,即招待的宫邸。
(10)用:
以。
【译文】
万章问道:
请问交朋友的原则。
孟子说:
不倚仗年龄大,不倚仗地位高,不倚仗兄弟的势力去交朋友。
交朋友,交的是品德,不能够有什么倚仗。
孟献子是一位拥有百辆车马的大夫,他有五位朋友:
乐正裘、牧仲,其余三位,我忘记了。
献子与这五人交朋友,心目中并不存在自己是联的观念,这五人,如果心目中存有献子是大夫的观念,也就不与献子交朋友了。
。
不仅具有百辆车马的大夫有这样的,就是小国的国君也有这样的。
费惠公说:
我对于子思,把他尊为老师;我对于颜般,和他交为朋友;至于王顺和长息,不过是侍奉我的人罢了。
不仅小国的国君有这样的,就是大国的国君也有这样的。
晋平公对待亥唐,亥唐叫他进去就进去,叫他坐就坐,叫他吃就它。
即使是糙米饭小菜汤,也没有不吃饱的,因为不敢不吃饱。
不过,晋平公也就是做到这一步而已。
不同他一起共列官位,不同他一起治理政事,不同他一起享受俸禄,这只是一般士人尊敬贤者的态度,而不是王公贵族对贤者的态度。
从前舜去拜见尧帝,尧助他的这位女婿住在副官中。
他请舜吃饭,舜也请他吃饭,二人互为客人和主人。
这是天子与普通百姓交朋友的范例。
地位低下的人尊敬地位高贵的人,这叫尊敬贵人;地位高贵的人尊敬地位低下的人,这叫尊敬贤人。
尊敬贵人和尊敬贤人,道理都是一样的。
【读解】
爱情要纯洁,友情也要纯洁,不可以掺杂金钱、地位等利害关系的因素在内。
古代人非常重视这一点。
我们随手就可以写下一连串这方面的名言:
以财交者,财尽则交绝;以色交者,华落而爱渝。
(《战国策楚策一》)
以权利合者,权利尽而交疏。
(《史记郑世家赞》)
以势交者,势倾则绝;以利交者,利穷则散。
(《中说礼乐》)
一言以蔽之,也就是孟子在这里所说的友其德,而不要友其财、色、权、利、势。
至于古今中外的文艺作品,如莎士比亚名剧《雅典的泰门》、巴尔扎克的小说《高老头》,以及中国话本《杜十娘怒沉百宝箱》等,更是生动形象、淋漓尽致地揭示了这个道理。
问题还是在于,说得越多,文艺作品写得越多的,往往也就是现实生活中存在问题最多的现象。
古往今来,真正能够做到不挟而友其德的,又有几人呢?
岂不闻
世人结交须黄金,黄金不多交不深。
纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。
(《增广贤文》)
所谓钱权交易,至今不也仍然是我们反腐败中要着力解决的一个大问题吗;
下一篇(位卑莫言高)
万章下
位卑莫言高
【原文】
孟子曰:
仕非为贫也,而有时乎为贫;娶妻非为养也,而有时乎为养。
为贫者,辞尊居卑,辞富居贫。
辞尊居卑,辞富居贫,恶乎宜乎?
抱关击柝
(1)。
孔子尝为委吏②矣,曰:
会计当而已矣.尝为乘田③矣,曰:
牛羊茁壮长而已矣。
位卑而言高,罪也;立乎人之本朝④,而道不行,耻也。
【注释】
①抱关:
守门的小卒。
击拆(tuo):
打更;柝指打更用的梆子。
③委吏:
管仓库的小史。
③乘田:
管苑囿的小吏,负责牲畜的饲养和放牧.④本朝:
朝廷。
【译文】
孟子说:
做官不是因为贫穷,但有时也是因为贫穷;娶妻不是了孝养父母,但有时也是为了孝养父母。
因为贫穷而做官的,便应该拒绝高官而居于低位;拒绝厚禄而只受薄禄。
拒绝高官而居于低位;拒绝厚禄而只受薄禄,做什么合适呢?
比如说做守门打更一类的小吏。
孔子曾经做过管理仓库的小吏,只说:
出入的帐目清楚了。
又曾经做过管理牲畜的小吏,只说:
牛羊都长得很壮实。
地位低下却议论朝廷大事,这是罪过;身在朝廷做官而不能实现自己的抱负,这是耻辱。
【读解】
位卑未敢忘忧国。
(陆游)
忧固然是忧,但如果你高谈阔论,指点江山,评议朝纲政纪,那可就要小心你的脑袋了。
因此,孟子有位卑而言高,罪也的看法。
尤其是在暴政专制的时代,更是如此,所以有莫谈国事的警告。
另一方面,如果你不是为贫而仕,不是为了拿工资混饭吃,而是为了实现自己的政治抱负,因而做了高官,立乎人之本朝,加应该关心国家大事,发表自己的政见,尽到自己的一份责任。
不然的话,道不行,就是耻辱。
总之还是《中庸》所说素位而行的意思。
担任什么角色就做什么样的事,说什么样的话,尽什么样的力。
即便圣人如孔子,不也是管帐就说管帐,放羊就说放羊吗?
既然如此,我们又放么多余的话可说呢?
下一篇(知人论世)
万章下
知人论世
【原文】
孟子谓万章曰:
一乡之善士斯友一乡之善士,一国之善士斯友一国之善土,天下之善士斯友天下之善士。
以友天下之善士为未足,又尚①论古之人。
颂②其诗,读其书,不知其人,可乎?
是以论其世也。
是尚友也。
【注释】
①尚:
同上。
②颂:
同诵。
【译文】
孟子对万章说:
一个乡的优秀人物就和一个乡的优秀人物交朋友,一个国家的优秀人物就和一个国家的优秀人物交朋友,天下的优秀人物就和天下的优秀人物交朋友。
如果认为和天下的优秀人物交朋友还不够,便又上溯古代的优秀人物。
吟咏他们的诗,读他们的书,不知道他们到底是什么人,可以吗?
所以要研究他们所处的社会时代。
这就是上溯历史与古人交朋友。
【读解】
孟了的本意是论述交朋友的范围问题。
乡里人和乡里人交朋友,国中人和国中人交朋友,更广泛的范围,则和天下的人交朋友,也就是朋友遍天下了吧。
如果朋友遍天下还嫌不足,那就有上溯历史,与古人交朋友了。
当然,也只有神交而已。
这种神交,就是诵他们的诗,读他们的书。
而为了要正确理解他们的诗和他们的书,就应当要了解写诗著书的人,要了解写诗著书的人,又离不开研究他们所处的社会时代。
这就是所谓知人论世的问题了。
实际上,孟子这段话对后世真正发生影响的,正是知人论世的主张。
它与以意邀志一样,成为传统文学批评的重要方法,也奠定了孟子在中国文学批评史上的重要地位。
事实上,直到今天,无论现代主义以来的新兴文学批评方式方法已走得有多远,多新奇,但在我们的中小学课堂上,大学讲台上,以及占主导地位的文学批评实践中,依然在主要使用着的,还是知人论世和以意逆志的方式方法。
所谓时代背景分析、作者介绍、中心思想、主题等等,这些人们耳熟能详的概念,无一不是知人论世或以意逆志的产物。
由此足以见出孟子对于中国文学批评的深远影响,而这种影响之一,正是由本章的文字所发生的。
下一篇(劝君不听怎么办)
万章下
劝君不听怎么办
【原文】
齐宣王问卿。
孟子曰:
王何卿之间也?
王曰:
卿不同乎?
曰:
不同,有贵戚之卿①,有异姓之卿。
王曰:
请问贵戚之卿。
曰:
君有大过则谏;反复之而不听,则易位。
王勃然变乎色。
曰:
王勿异也。
王问臣,臣不敢不以正②对。
王色定,然后请问异姓之卿曰:
君有过则谏,反复之而不听,则去。
【注释】
①贵戚之卿:
指与君王同宗族的卿大夫。
②正:
诚。
【译文】
齐宣王问有关卿大夫的事。
孟子说:
大王问的是哪一类的卿大夫呢?
齐宣王说:
卿大夫还有所不同吗?
孟子说:
不同。
有王一室宗族的卿大夫,有异姓的卿大夫。
宣王说:
那我请问王室宗族的卿大夫。
孟子说:
君王有重大过错,他们便加以劝阻;反复劝阻了还不听从,他们便改立君王。
宣王突然变了脸色。
孟子说:
大王不要怪我这样说。
您问我,我不敢不用老实话来回答。
宣王脸色正常了,然后又问非王族的异姓卿大夫。
孟子说:
君王有过错,他们便加以劝阻;反复劝阻了还不听从,他们便辞职而去。
【读解】
弘扬大臣的职责和权力而限制君主权力无限地膨胀,这也是孟子仁政思想的内容之一,体现出一定程度的民主政治色彩。
王室宗族的卿大夫因为与国君有亲缘关系,国君的祖先也就是他的祖先,所以既不能离去,又不能坐视政权覆亡,当国君有重大错误又不听劝谏时,就可以另立新君。
孟子在这里是弘扬宗族大臣的权力而限制君主个人的权力,从理论上说是正确的。
但我们知道,这种另立新君,在实践上往往酿成的,就是宫廷内乱.所谓祸起萧墙之内,弄得不好,还会引起旷日持久的战争。
对异姓卿大夫来说,问题就要简单得多了,他们既没有王室宗族卿大夫那么大的权力,也没有那么大的职责。
所以,能劝谏就劝谏,不能劝谏就辞职而去,各走一方罢了。
其实,这也是孔子所谓大臣者,以道事君,不可则止(《论语先进》)的意思。
总起来说,孔、孟都提倡臣有臣道,臣有臣的气节和人格,反对愚忠,反对一味顺从,这的确是有积极意义的。