断句练习22题.docx

上传人:b****7 文档编号:11215513 上传时间:2023-02-25 格式:DOCX 页数:12 大小:27.29KB
下载 相关 举报
断句练习22题.docx_第1页
第1页 / 共12页
断句练习22题.docx_第2页
第2页 / 共12页
断句练习22题.docx_第3页
第3页 / 共12页
断句练习22题.docx_第4页
第4页 / 共12页
断句练习22题.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

断句练习22题.docx

《断句练习22题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《断句练习22题.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

断句练习22题.docx

断句练习22题

用“/”给文中画波浪线的部分断句

1·(2015新课标全国卷1)。

时蔡翛为尚书,傅为言天下事劝其亟有所更,不然必敗。

條不能用。

迁至中书舍人。

宣和末高丽人入贡使者所过调夫治舟骚然烦费傅言素民力以妨农功而于中国无丝毫之益宰相谓其所论同苏轼秦贬蕲州安置给事中许翰以为傅论议虽偶与轼合,意亦亡他,以职论事而责之过矣,翰亦罢去。

2·(2015新课标全国卷2)

幼而卓荦,初读《诗》,舍书叹曰:

“大丈夫在世,会为国灭贼以取功名!

”群辈惊其言而壮其志。

及长,雄略秀出,志气英远。

会周师定淮南所住白土村地居疆场数见军旅护儿常慨然有立功名之志及开皇初宇文忻等镇广陵平陈之役护儿有功焉,进位上开府,赏物一千段。

3·(2014新课标全国卷1)

休烈寻转工部侍郎、修国史,献《五代帝王论》,帝甚嘉之。

宰相李揆矜能忌贤以体烈修国史与己齐列嫉之奏为国子祭酒权留史馆修撰以下之休烈恬然自持殊不介意代宗即位,甄别名品,宰臣元栽称之,乃拜右散骑常侍,依前兼修国史,累封东海郡公,加金紫光禄大夫。

在朝凡三十余年,历掌清要,家无儋石之蓄。

4·(2014新课标全国卷2)

文司国计二年,力遏权幸,权幸深疾之。

而是时青宫旧奄刘瑾等八人号“八虎”日导帝狗马鹰兔歌舞角抵不亲万几文每退朝对僚属语及辄泣下郎中李梦阳进曰:

“公诚及此时率大臣固争,去‘八虎’易易耳。

”文捋须昂肩,毅然改容曰:

“善。

纵事勿济,吾年足死矣,不死不足报国。

”即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食。

瑾等大惧。

瑾恨文甚,日令人伺文过。

5·(2015广东卷)

侯弘文,奇士也。

散家财,募滇军随象昇讨贼。

弘文率募兵至楚,巡抚王梦尹以扰驿闻。

象昇上疏救,不得,弘文卒遣戍。

天下由是惜弘文而多象昇。

赞曰:

危乱之世未尝乏才顾往往不尽其用用矣或挚其肘而驱之必死若是者人实为之要之亦天意也。

(选自《明史卢象昇传》,有删改)

6·(2015年山东卷)

太公曰:

“凡国有难。

君避正殿。

召将而诏之曰:

‘社稷安危,一在将军。

今某国不臣,愿将军帅师应之’

 “将既受命乃命太史卜斋三日之太庙钻灵龟卜吉日以授斧钺。

君入庙门,西面而立;将入庙门,北面而立。

君亲操钺持首,授将其柄,曰:

‘从此上至天者,将军制之’。

7·(2015年湖南卷)

治官如治家,古人尝有是训矣。

盖一家之事,无缓急巨细,皆所当知;有所不知,则有所不治也。

况牧民之长,百责所丛,若庠序,若传置,若仓廥,若囹圄,若沟洫,若桥障,凡所司者甚众也。

相时度力,弊者葺之,污者洁之,堙者疏之,缺者补之,旧所无有者经营之。

若曰彼之不修何预我事瞬夕代去自苦奚为此念一萌则庶务皆堕矣。

前辈谓:

公家之务,一毫不尽其心,即为苟禄,获罪于天。

8·(2015年四川卷)

用斜线(/)给下面短文的画线部分断句。

(限画8处)(4分)

楚有贤臣屈原,被谗放逐乃著离骚八篇言己离别愁思申杼其心自明无罪因以讽谏冀君觉悟卒不省察遂赴汨罗死焉。

(选自《隋书·经籍志四》)

9·(2015年湖北卷)

请用斜线(/)给下面文言短文中画线的部分断句。

(限断6处)(3分)

王慎中为文,初亦高谈秦汉谓东京以下无可取已而悟欧曾作文之法乃尽焚旧作一意师仿尤得力于曾巩唐顺之初不服其说,久乃变而从之。

(选自《四库全书总目》)

10·(2015年浙江卷)

明年春,和议成,改元乾道,将释奠于学。

侯语教授沈瀛曰:

“学如是!

今吾州内外之事略定,孰先于此者?

”命其掾蒋晖、吕滨中撤而新之。

先是郡将欲楼居材旣具侯命取以为阁辟其门而重之凡学之所宜有无一不备。

11·(2014年浙江卷)

会故相常衮来为福之观察使,有文章高名,又性颇嗜诱进後生,推拔于寒素中,惟恐不及。

至之日,比君为芝英,每有一作,屡加赏进。

游娱燕飨,必召同席。

君加以谦德动不逾节常公之知日又加深矣君之声渐腾于江淮且达于京师矣时人谓常公能识真。

寻而陆相贽知贡举,搜罗天下文章,得士之盛,前无伦比,故君名在榜中。

12·(2014年广东卷)

敞侍英宗讲读,每指事据经,因以讽谏。

时两宫方有小人间言,谏者或讦而过直。

敞进读《史记》,至尧授舜以天下,拱而言曰:

“舜至侧微也,尧禅之以位天地享之百姓戴之非有他道惟孝友之德光于上下耳。

”帝竦体改容,知其以义理讽也。

皇太后闻之,亦大喜。

13·(2014湖南卷)

《雪屋记》节选

孟祥读书学古,结茅为屋,不事华侈,其古者与?

今又济之以雪,岂亦表其高洁之志行也欤?

宁独是邪?

孟祥之匿于深山而不为世用穷而在下如冰雪冱寒之穷冬也及其以善及人而有成物之心其不为果哉者则又如雪之有生物弭灾之功也。

以屋名雪,讵不韪欤?

至若启斯屋而观夫雪之态度,则见于诸作者之形容,予不暇多记也。

14·(2014湖北卷)(限断6处)(3分)

万夫长易俊原独恃骁勇,与麾下数十人遁入山谷保险自固郡邑患苦之江阴侯吴良承诏求寇已移檄旁县兵且集召德基计事,德基曰:

“易氏未有反状,奈何激之使生变乎?

不若先以计致之,果反,用兵未晚也。

”(选自宋濂《吴德基传》)

15·(2014年重庆卷)(3分)

所憎者有功必赏所爱者有罪必罚存善天下鳏寡孤独振赡祸亡之家其自奉也甚薄其賦役也甚寡故万民富乐而无饥寒之色

(选自《六韬•盈虚》)

16·(2014北京卷)

滕侯志大材高,名闻当世。

方朝廷用兵急人之时,常显用之。

而功未及就,退守一州,无所用心,略施其余,以利及物。

夫虑熟谋审力不劳而功倍作事可以为后法一宜书不苟一时之誉思为利于无穷而告来者不以废二宜书岳之民人与湖中之往来者皆欲为滕侯纪三宜书以三宜书不可以不书,乃为之书。

17·(2015年四川卷)(限画9处)(4分)

周室既衰诸侯恣行仲尼悼礼废乐崩追修经术以达王道匡乱世反之于正见其文辞为天下制仪法垂六艺之统纪于后世作孔子世家第十七             

(选自《史记•太史公自序》)

18·(2014年江苏卷)(限3处)(3分)

今日读《列女传》蔡琰二诗,其词明白感慨,颇类世所传木兰诗,东京无此格也。

建安七子,犹涵养圭角,不尽发见,况伯喈女乎?

又琰之流离必在父死之后董卓既诛伯喈乃遇祸。

今此诗乃云为董卓所驱虏入胡,尤知其非真也。

盖拟作者疏略,而范晔荒浅,连载之本传.可以一笑也。

19·(2013年北京卷)

世之治也行善者获福为恶者得祸及其乱也 行善者不获福为恶者不得祸变数也知者不以变数疑常道故循福之所自来防祸之所由至也遇不遇非我也其时也夫施吉报凶谓之命施凶报吉谓之幸守其所志而已矣

(取材于《中论·修本》)

20·(2013年江苏卷)(限6处)(6分)

齐桓公用管仲之谋,通轻重之权,徼山海之业,以朝诸侯,用区区之齐显成霸名。

魏用李克,尽地力,为强君。

自是之后,天下争于战国贵诈力而贱仁义先富有而后推让故庶人之富者或累巨万而贫者或不厌糟糠有国强者或并群小以臣诸侯而弱国或绝祀而灭世。

以至于秦,卒并海内。

(节选自司马迁《史记·平准书》)

21·(2013浙江卷)

守令之于民近且重,易知矣。

予尝论今之守令,有千里者相接而无一贤守,有百里者相环而无一贤令。

至天子大臣尝患其然,则任奉法之吏,严刺察之科,以绳治之。

或黜或罢者,相继于外。

于是下诏书,择廷臣,使各举所知以任守令。

每举者有姓名,得而视之,推考其材行能堪其举者,卒亦未见焉。

举者既然矣,则以余之所见闻,阴计其人之孰可举者,卒亦未见焉。

犹恐予之愚且贱闻与见焉者少不足以知天下之材也则求夫贤而有名位闻与见之博者而从之问其人之孰可举者卒亦未见焉。

岂天下之人固可诬,而天固不生才于今哉?

22·(2013年江西卷)文中画波浪线的部分,断句最恰当的一项是()

予闻之,戏曰:

“子真村落人也知村落之状为真予不饱文遂以子之言为图为记以偿我久逋之文债可乎”生笑曰:

“此所谓一茎草化丈六金身者也,何不可之有?

”时天寒,语从游者呵笔书之。

A、子真村落人/也知村落之状/为真予不饱文/遂以子之言为图为记/以偿我久逋之文债可乎

B、B子真村落人也/知村落之状为真/予不饱文/遂以子之言为图为记/以偿我久逋之文债可乎

C子真村落人也/知村落之状为真/予不饱文/遂以子之言为图为记以偿/我久逋之文债可乎

D子真村落人/也知村落之状/为真予不饱文/遂以子之言为图为记以偿/我久逋之文债可乎

参考答案及相关参考译文:

1·宣和末/高丽入贡/使者所过/调夫治舟/骚然烦费/傅言/索民力以妨农功/而于中国无丝毫之益/宰相谓其所论同苏轼/奏贬蕲州安置/

翻译:

当时蔡翛是尚书,孙傅给他陈述天下的事情,劝告他要立即有所变更。

不这样的话一定会失败。

蔡條没有采用他的话。

升到中书舍人。

宣和末年,高丽人入朝进贡,使者经过的地方,征调民夫整治舟船,骚动混乱,大量耗费。

孙傅说,索求民力以至于妨害了农业生产,这样对于中原地区没有一点好处。

在想认为他说的和苏轼的话相同,就上奏皇帝把他贬为蕲州安置。

给事中许翰认为孙傅的言论虽然偶尔与苏轼的相合,本意也没有别的,只是就职论事责备的有点过头而已。

许翰也被罢职离开。

2·会周师定淮南/所住白土村/地居疆埸/数见军旅/护儿常慨然有立功名之志/及开皇初/宇文忻等镇广陵/平陈之役/护儿有功焉/

翻译:

他年纪虽小,但超绝出众,初次读《诗》,便放下书感叹说:

“大丈夫在世,一定要为国家消灭贼寇以求取功名!

”周围的人对他的话感到惊奇,并感叹他志向的远大。

长大以后,(来护儿)具有非凡的谋略,十分出众,志向气量非常人所及。

恰逢周国军队平定淮南,来护儿所住的白土村,地处边界,经常见到军队,来护儿常常情绪激昂,有建立功名的志向。

等到开皇初年,宇文忻等人镇守广陵,来护儿因在平定陈的战役中立了功,升迁为上开府,被赏赐缣帛一千段。

 

3·宰相李揆矜能忌贤/以休烈修国史与己齐列/嫉之/奏为国子祭酒/权留史馆修撰以下之/休烈恬然自持/殊不介意/

翻译:

于休烈不久调任工部侍郎、修国史,进献《五代帝王论》,,皇上甚为称赞。

宰相李揆恃才自夸而嫉妒贤能,因于休烈修撰国史与自己平列,便嫉恨他,奏请他任国子祭酒,暂且留在史馆从事修撰以贬低他。

于休烈安然自处,毫不介意。

代宗即位,审察鉴定官员之优者,宰臣元载称赞于休烈,于是拜授于休烈右散骑常侍,仍旧兼管修撰国史,加封金紫光禄大夫。

在朝为官共三十余年,历任清要之职,家中没有些微积蓄。

4·而是时青宫旧奄刘瑾等八人号“八虎”/日导帝狗马/鹰兔/歌舞/角抵/不亲万几/文每退朝/对僚属语及/辄泣下/

翻译:

韩文主持国家经济两年,竭力遏制权贵幸臣,权贵幸臣对他深恶痛絶。

而这时青宫原有宦官刘瑾等八人号称“八虎”,天天引诱皇帝逐狗跑马、放鹰猎兔、莺歌燕舞、沉迷角抵,不理朝政。

韩文每次退朝,对同僚谈及此事,便伤心落泪。

郎中李梦阳进言说:

“您如果在此时率领大臣坚决抗争,除去‘八虎’也很容易的。

”韩文捋须挺胸,毅然改变容色说:

“好!

即使事不成功,我这个年纪死也无憾了,不死不足以报效国家。

”于是偕同诸大臣直接上疏皇帝,奏疏呈进,皇帝震惊哭泣不能进食。

刘瑾等人非常恐惧。

刘瑾特别恨韩文,天天派人探察韩文

的过失。

5·危乱之世/未尝乏才/顾往往不尽其用/用矣/或掣其肘而驱之必死/若是者/人实为之/要之亦天意也

翻译:

卢弘文,是个有特殊才能的人,散发家中的财产,招募滇军跟随象昇讨伐贼寇。

卢弘文率领招募的士兵到楚,巡抚王梦尹以骚扰驿站上报。

象昇上疏救援,没有成功,弘文最终被发配戍守。

天下的人因此可惜弘文而推重象昇。

赞曰:

危亡混乱的时代,并不是缺乏人才,只是往往不能充分发挥他们的作用。

用了,或限制他而把他赶到必死的境地。

像这样的情况,实在是人为的,总的说来也是天意。

6·将既受命/乃令太史卜/斋三日/之太庙/钻灵龟/卜吉日/以受斧钺

翻译:

太公说:

“凡国家遇有危难,国君就避开正殿,在偏殿召见主将命令他说:

‘国家安危全靠将军,现在某国背叛,望将军率军征讨。

“主将接受了任命,国君就命太史占卜,斋戒三天,前往太庙,钴龟甲,择吉日,授给斧钺(到了吉日)国君进入太庙门,面向西站着;主将进太庙门,面向北站着。

国君亲自拿着钺的头部,把钺柄交给主将,说:

‘从此,军中上至于天的一切事情全由将军管理。

7·若曰彼之不修/何预我事/瞬夕代去/自苦奚为/此念一萌/则庶务皆堕矣

翻译:

治理官职好比治理家庭,古人曾经有这样的教诲。

大概一家的事情,不论缓急巨细,都应当知道;如果有些不知道,就不能治理好。

何况治理百姓的长官,要做的事有那么多,比如学校、驿站、粮库、监狱、农田水利、桥梁堤坝等,凡是要做的事,都要适时努力去做。

破旧的修葺它,肮脏的清扫它,堵塞的疏通它,缺失的补上它,旧的地方没有的把它经营好。

如果认为,那些事情不去做,与我有什么相干?

反正不久我就要卸任,为什么去自找苦吃呢?

这样的念头一旦产生,那么一切政务都会做不成了。

所以,前辈说:

对待公家的事务,只要有一点不尽心思,就是无功而受俸禄,就会得罪了苍天。

8·答案:

楚有贤臣屈原,被谗放逐/乃著《离骚》八篇/言己离别愁思/申杼其心/自明无罪/因以讽谏/冀君觉悟/卒不省察/遂赴汨罗死焉。

翻译:

楚国有贤能的大臣屈原,遭受奸佞小人的谗言被流放,于是就写下《离骚》八篇,述说自己离开祖国的忧愁与思念之情,并表明自己对祖国的赤诚之心,他清楚明白自己没有过错,于是用《离骚》来讽谏君王,希望楚王能够觉醒明白,最终不被楚王理解,就投汨罗江而死。

9·初亦高谈秦汉/谓东京以下无可取/已而悟欧曾作文之法/乃尽焚旧作/一意师仿/尤得力于曾巩/唐顺之初不服其说

参考翻译:

王慎中写文章,一开始也喜欢谈论秦汉时期的散文。

说东京以下,就没有可取之处了。

不久领悟到欧阳修、曾巩写文章的方法,于是把旧作全都焚毁了,一心一意师法模仿他们的写法。

尤其得益于曾巩的写作手法。

唐顺之一开始不信服他的说法,一段时间以后就改变写法跟从他了。

10·答案:

先是/郡将欲楼居/材既具/侯命取以为阁/辟其门而重之/凡学之所宜有/无一不备

第二年春天,双方达成和议,改年号为“乾道”,打算在学校举办奠祭先圣先师的典礼。

王侯秬对儒学教授沈瀛说:

“学校原本应该这样安排!

现在我们州里外的事大致已定,还有什么比这件事更优先的呢?

”命令他的副官蒋晖、吕滨中拆毁原来的学校并重新修建。

在这之前,当涂官署打算盖新楼房,材料已准备好,王侯秬下令将这些材料拿来造藏书阁,开了两扇门,凡是学校应该有的东西,这里没有不置办齐备的。

11·君加以谦德/动不逾节/常公之知//日又加深矣/君之声//渐腾于江淮/且达于京师矣/时人谓常公能识真

译文:

以前的宰相常衮来做福建做观察使,他写文章有很高的名声,又生性喜欢引导后生进取,在出生寒门的年轻人中选拔(人才),生怕做不到。

常衮到的这一天,就把欧阳君比作芝兰英杰,欧阳君每写一篇文章,都会得到赞赏奖掖。

一有宴请,一定会叫上他。

欧阳君品德更加谦虚,言行举止不逾越礼节,常公对他的了解,又一天天加深了。

欧阳君的名声在江淮间越来越大,而且传到了京城。

当时人们都说常公能识真正的人才。

不久陆相贽掌管贡举(有举荐人才职权),搜罗天下的好文章,选拔人才的风气前所未有,所以欧阳君也名列其中。

12·尧禅之以位/天地享之/百姓戴之/非有他道/惟孝友之德/光于上下耳

译文:

刘敞侍奉英宗讲读,常常引经据典来阐明事理,叙述事物,借此来讽谏劝诫皇上。

当时两宫正有小人暗中进谗言,进谏的人有时揭发别人的过失而过分直率。

刘敞讲读《史记》,读到尧把天下授给舜时,拱手进言说:

“舜在微贱之时,尧把帝位禅让给他,把天地分享给他,百姓爱戴他,并没有别的道理,只是把孝顺父母,友爱兄弟的品德,在上下发扬广大啊。

”英宗挺直身体改变脸色,了解到刘敞是用义理来劝谏自己。

皇太后听说了,也十分欢喜。

13·孟祥之匿于深山而不为世用/穷而在下/如冰雪冱寒之穷冬也/及其以善及人/而有成物之心/其不为果哉者/则又如雪之有生物弭灾之功也

翻译:

孟祥读书时效仿古人的做法,编织茅草建造房屋,不追求华美奢侈,也许孟祥就是像古人那样的人吧?

现在又加上(房子建成之时)下了雪,难道也是在表彰他高洁的志向品行吗?

难道仅仅是这个原因吗?

孟祥隐匿在深山而不被当世所用,处境艰难地位低下就像冰雪交加的寒冬;等到他把善行推及他人,有了建成房屋的打算,却又做得并不干脆,又像是雪有孕育生物消弭灾害的功效(一样),把屋命名为雪,难道不是很正确吗?

至于打开这座雪屋所能看到的雪的样子,就从各位作者的描述中看得到,我没有空闲多加记录了。

14·【答案】与麾下数十人遁入山谷/保险自固/郡邑患苦之/江阴侯吴良承诏求寇/已移檄旁县/兵且集/召德基计事

参考译文:

万夫长易俊原依仗自己骁勇善战,带领手下数十人逃入山谷中,占据险要位置自保,周围的乡邑担心这件事,江阴侯吴良奉诏追讨贼寇,已将公文发布到周围的县里了,军队即将集合出发,召吴德基来商议这事,吴德基说:

“易俊原没有反叛的迹象,为什么要刺激他使他走向极端呢?

不如先用计招他来,如果他真的反叛了,(再)用出兵讨伐(他)也不晚。

15·所憎者有功必赏/所爱者有罪必罚/存善天下鰥寡孤独/振赡祸亡之家/其自奉也甚薄/其賦役役也甚寡/故万民富乐而无饥寒之色

翻译:

对自己所厌恶的人,如果建立功勋同样给予奖赏;对自己所喜爱的人,如果犯有罪行也必定进行惩罚。

赡养鳏寡孤独,赈济遭受天灾人祸之家。

至于帝尧自己的生活,则是十分俭朴,征收赋税劳役微薄。

因此,天下民众富足安乐而没有饥寒之色

16·夫虑熟谋审/力不劳而功倍/作事可以为后法/一宜书/不苟一时之誉/思为利于无穷/而告来者不以废/二宜书/岳之民人与湖中之往来者//皆欲为滕侯纪/三宜书/以三宜书不可以不书

翻译:

滕太守志向大、能力强,在当世很有名。

目前正是朝廷用兵用人的时候,他曾经被朝廷任用过。

但还没有功成名就,就退下来当一州的太守,并没有用他的全部才能,只是稍稍发挥,凭修这个堤来惠及百姓。

他深思熟虑,事半功倍,这种作事的行为可以让后世的人效法,这是我第一个应该写此记的理由。

不只是想着为当时的人赞誉,而是想为千秋万代获利,并且告诉后代不要废弃,这是我第二个写此记的理由。

岳阳的百姓与洞庭湖中往来的人们,都想为滕太守写这个纪,这是我第三个写此记的理由。

有三个写记的理由而不能不写,于是就写下了此篇文字。

17·周室既衰/诸侯恣行/仲尼悼礼废乐崩/追修经术/以达王道/匡乱世反之于正/见其文辞/为天下制仪法/垂六艺之统纪于后世/作孔子世家第十七 

译文:

周王室已经衰微,天下诸侯任意横行霸道。

孔仲尼为礼崩乐坏而哀伤,于是追述先贤整理前圣经典学说,以求重建王道之术,匡救混乱之世以返回正道。

(我)阅读过他的著作,(他)是要替天下订立礼法制度,留传“六艺”的统绪纲纪垂范后世。

(我因此)作了《孔子世家》第十七。

18·又琰之流离/必在父死之后/董卓既诛/伯喈乃遇祸。

翻译:

今天读《列女传》中蔡琰的两首诗,诗的言词明白浅近,情感愤激,非常像世上所流传的木兰诗,东都洛阳没有这种风格。

想想建安七子尚且情感学问深藏不外露,不能全部显现,更何况是蔡伯喈的女儿呢?

再加上蔡琰的流离失所必定在她父亲死了之后,董卓已经被诛杀,蔡邕才遭遇了祸患。

现在这诗竟说是被董卓驱迫掳掠而后进入了胡地,更加知道它不是真的。

大概作者粗疏简略,而范晔荒昧粗浅,就记载进了本传,可以一笑了之。

19·世之治也/行善者获福/为恶者得祸/及其乱也/行善者不获福/为恶者不得祸/变数也/知者不以变数疑常道/故循福之所自来/防祸之所由至也/遇不遇非我也/其时也/夫施吉报凶谓之命/施凶报吉谓之幸/守其所志而已矣

 

【标点】

世之治也,行善者获福,为恶者得祸;及其乱也,行善者不获福,为恶者不得祸,变数也;知者不以变数疑常道,故循福之所自来,防祸之所由至也。

遇不遇非我也,其时也。

夫施吉报凶谓之命,施凶报吉谓之幸,守其所志而已矣。

翻译:

天下太平之时,做好事的人获得福报,做坏事的人得到灾祸;等到天下动乱之时,做好事的人不能获得福报,做坏事的人得不到灾祸,这是不合常规的现象。

有智慧的人不因为不合常规的现象就就怀疑一定的规律,所以遵循福报自然来到的方法,防止灾祸所来到的途径。

遇到不得志之时,原因不在于我,而在于时运。

那做善事而回报的是不幸的叫做命运,做恶事而回报的是吉利的叫做侥幸,一个人要能够坚守住所追求的罢了。

20·答案:

天下争于战国/贵诈力而贱仁义/先富有而后推让/故庶人之富者或累巨万/而贫者或不厌糟糠/有国强者或并群小以臣诸侯/而弱国或绝祀而灭世

翻译:

齐桓公用管仲的谋略,统一货币,从山、海中求取财物,用来使各国诸侯朝拜,以小小的齐国成就了霸业和名声.魏国任用李克,充分运用地力,成为强大的国家.从此以后,在战国时期天下互相争夺,以诡诈武力为贵,轻视仁义道德,以富国政策为先,以推让礼仪为后,所以平民中的富人累积万贯家财,贫穷者糟糠都不能满足,强大的国家或吞并其他弱小国家让别的诸侯来朝拜,弱小的国家可能断了祭祀而灭亡了,到了秦国,终于吞并(统一)了海内(全国)

21·犹恐予之愚且贱/闻与见焉者少/不足以知天下之材也/则求夫贤而有名位∥闻与见之博者/而从之问其人之孰可举者/卒亦未见焉

参考翻译:

太守和县令对于老百姓来说,离得最近又特别重要,这是不言而喻的了。

我曾经评价当今的太守和县令,存在着千里连成一个州郡却没有一个贤良太守的现象,也存在着百里形成一个县却没有一个贤良县令的现象。

致使天子和大臣时常忧虑这种现象,于是委派奉守制度法令的官吏,去对太守和县令进行严格的考核与监察,用来约束惩治他们(不贤官吏)。

各个郡守县令有的被降职,有的被罢免,一个接一个地被外放。

在这种情况下,朝廷下达诏书,选定朝臣,让他们分别荐举自己所了解的人才去担任太守或县令。

每回举荐都有名有姓,叫到跟前来考察,推究他那才干品行确能胜任的人.也一直没有出现。

举荐已经是这个样子了,那么凭借我所看到和听到的情况,暗暗估计那些真该被举荐的人,也一直没有出现过啊。

我还担心自己愚昧又地位低下,所闻与所见之人太少,不足以了解天下的人才,于是向贤明而又享有名声且地位、所闻所见也特别广博的人请教。

从他那里询问那些真该被举荐的人,可也一直没有出现过。

这难道真是天下人原本就可以欺骗,还是上天压根就没在当今降生下人才来呢?

 

22·【答案】B

翻译:

我听完这些,开玩笑地说:

“你确实是乡下人啊,了解乡村的情况是真实的,我学识不够丰富,就用您的话给这幅图作记,来偿还我拖欠了很久的文债可以吗?

”华先生笑着说:

“这是佛家所说的借一枝草化作一丈六尺黄金色的佛身。

有什么不可以呢?

”当时天气寒冷,我一边和跟随游玩的人谈话,一边用口吹暖气使笔解冻,然后写下记文。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 法律文书 > 判决书

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1