托福阅读句子结构分析.docx

上传人:b****7 文档编号:11202366 上传时间:2023-02-25 格式:DOCX 页数:21 大小:31.91KB
下载 相关 举报
托福阅读句子结构分析.docx_第1页
第1页 / 共21页
托福阅读句子结构分析.docx_第2页
第2页 / 共21页
托福阅读句子结构分析.docx_第3页
第3页 / 共21页
托福阅读句子结构分析.docx_第4页
第4页 / 共21页
托福阅读句子结构分析.docx_第5页
第5页 / 共21页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

托福阅读句子结构分析.docx

《托福阅读句子结构分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《托福阅读句子结构分析.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

托福阅读句子结构分析.docx

托福阅读句子结构分析

  是否因为单词认识还是读不懂或听不懂而头痛,学习一下长难句吧。

小马托福备考包每包10个长难句的训练是最佳的句子训练的材料,自己学习并参考小马备考包解析锦囊,里面有每个句子的解析。

本文是对托福句子训练的一个理论补充,大家学习之前可以阅读本贴,同时,等学习了几个备考包后再重新参考本贴定会有质的飞跃......开始吧!

!

 

  句子分类概述:

  托福的句子分为三种:

简单句、并列句和复合句,其中并列句和复合句又是由若干个简单句组成。

简单句的基本结构有5种:

  1.主语+谓语

  2.主语+连系动词+表语

  3.主语+谓语+宾语

  4.主语+谓语+直接宾语/间接宾语

  5.主语+谓语+宾语+宾补

  虽然托福句子的分类很简单,但是由于表达意思的复杂化,句与句之间的衔接照应、修词的使用和语言省略原则使原本很简单的这五种句子的基本结构在实际运用中呈现了复杂化、多样化的趋势。

特别在长句中,这种趋势表现尤为突出。

因此常常造成了阅读的障碍,是整个句子或争端化的意思不能连贯地理解下来,或理解上出现错误。

 

  并列平行结构

  I.概念综述

  并列平行结构使用并列连词或标点符号将两个或两个以上的同等成分连接起来组成一种并列或平行的结构,以表达一种复杂的多层次的含义。

连接的同等成分可以是多种成分,例如动词的宾语,名词的定语、同位语,介词短语等,使用并列连词连接两个或多个句子构成则并列句。

使用并列结构可是文字简洁,结构紧凑,避免重复。

由于这种结构组成方式不同,或其他句子成分的介入,或多重并列平行的存在,往往使读者在阅读时不易分辨清除,找不到句子的主干,形成在阅读中遇到的障碍。

  常见的并列连词:

and,but,so,yet,however,for,nor,or,still,notonly…butalso…,either…or,neither…nor等

  还需注意的是,并列连词在句中所起的不仅仅是简单的连接作用,还可以表示其他关系,例如结果、条件、连续、选择、原因、对比等等

 

  II.分类概述

  1.名词的平行结构:

  1.1.作主语的名词平行结构:

  Cooltemperatures,shade,moist,andthepresenceofdeadorganicmaterialprovidetheideallivingconditionsformushrooms.(moist应改为moisture)

  凉爽的温度、阴暗处和有死去的有机物的地方,为蘑菇提供了理想的生活条件。

  Manyofthemostdamagingandlife-threateningtypesofweather—torrentialrains,severethunderstorms,andtornadoes—beginquickly,strikesuddenly,anddissipaterapidly,devastatingsmallregionswhileleavingneighboringareasuntouched.

  许多破坏性最大、对生命威胁最厉害的天气类型——暴雨、剧烈的雷暴和龙卷风——来得迅疾,袭击得突然,消散得快速,毁灭了一些小范围的区域,但却丝毫没有碰到其周围地区。

 

  1.2.作表语的名词平行结构:

  Threefundamentalaspectsofforestconservationaretheprotectionofimmaturetrees,theuseofproperharvestingmethods,andprovideforanenvironmentthatsupportsreproduction.(provide应改为provision)

  森林保护的三个基本方面是,保护未成熟的树木、使用适当的采伐方法、为创造有利于更新幼林的环境预先做好准备。

 

  Thesearethecentralnervoussystem(thenervecordmentionedabove),consistingofthebrainandspinalcord,andtheperipheralnervoussystem,consistingofthecranial,spinal,andperipheralnerves,togetherwiththeirmotorandsensoryendings.

  该句含有两个并列表语,各自又带有一个现在分词短语作为解释说明这是由大脑、脊髓组成的中枢神经系统(前面提到的神经带)和周边神经系统,它由头盖骨、脊柱、周围的神经以及它们的运动和感觉末梢构成的。

 

  1.3.作宾语的名词平行结构:

  Theoxygenintheairwebreathehasnotasted,smell,orcolor.(tasted应改为taste)

  我们所呼吸的空气中的氧是无味、无嗅和无色的。

  Aseriesofmechanicalimprovementscontinuingwellintothenineteenthcentury,includingtheintroductionofpedalstosustaintoneortosoftenit,theperfectionofametalframe,andsteelwireofthefinestquality,finallyproducedaninstrumentcapableofmyriadtonaleffectsfromthemostdelicateharmoniestoanalmostorchestralfullnessofsound,fromaliquid,singingtonetoaship,percussivebrilliance.

  本句主干为Aseriesofmechanicalimprovementsfinallyproducedaninstrument;主语后面跟了两个现在分词短语作状语,解释说明主语;后面的现在分词短语还跟了三个平行的宾语;

  一系列机械改良一直持续到19世纪,包括引进延长或柔化音调的踏板;完善金属构架,使用品质极优的钢丝。

从而最终产生了一件拥有多种音调效果的乐器,包括从最细致的和声到管弦乐队般饱满的声音,从流动的歌唱声到尖锐的打击乐器般的辉煌声音。

 

  1.4.作介词宾语的名词平行结构:

  ColonialeffortstomanufactureglassatJamestown—andlaterattemptsnearPhiladelphiaandBoston—faileddespitetheabundantoffuelandgoodrawmaterials.(abundant应改为abundance)

  尽管有充足的燃料和优质的原料,殖民地居民起初在詹姆斯敦、后来在费城和波士顿附近制造玻璃的企图还是失败了。

  Theabilityoffallingcatstorightthemselvesinmidairandlandontheirfeethasbeenasourceofwonderforages.

  该句主干为Theabilityhasbeenasourceofwonder;ability后面的介词应该用to源自beabletodo而capability后面应用of,源自becapability;该句中to

后面加了两个不定式短语表示动作的连续;forages意思是“很长时间以来”。

很久以来降落中的猫在半空中平衡身体并以脚落地的能力一直是令人好奇

的。

 

  1.5.作同位语的名词平行结构:

  Lumbering,theremoveoftimberfromtheforest,isamajorindustryinthenorthwestregionofNorthAmerica.(remove应改为removal)

  把木材运出森林的伐木业是北美洲西北部地区的一项主要产业。

  Thecreaturesfoundrangefrominsectsandbirdstogiantgroundsloth's,butatotalof17proboscides—animalswithaproboscisorlongnose—including

mastodonsandColumbianmammoths—havebeenrecovered,mostofthemfromPit9,thedeepestbone-bearingdeposit,whichwasexcavatedin1914.

 

  1.6.名词数的平行结构:

  Mostbatsroostincrevices,caves,orbuildingbydayandareactiveatnightortwilight.(Building应改为buildings)

  大多数蝙蝠白天在裂缝、洞穴或建筑物中栖息,而在夜间、黎明或黄昏时则非常活跃。

  Beingsoeducable,individualbirdshavemarkedlydifferentinterestsandinclinations,strategiesandscams.

  因为非常善于学习,每只乌鸦都有非常不同的兴趣和爱好,策略和诡计。

   

  2.限定动词的平行结构。

  Fluidsexertequalpressureinalldirections,haveidenticalpropertiesthroughouttheirvolume,andtheoreticallyofferingnoresistancetoflowinanydirection.(offering应改为offer)

  流体对各个方向的压力均等,其特性不因体积的不同而变化,而且从理论上说,不向任何方向的流动施加阻力。

  Withspontaneousirreverence,satirerearrangesperspectives,scramblesfamiliarobjectsintoincongruousjuxtaposition,andspeaksinapersonalidiominsteadofabstractplatitude.

  该句连续用了三个动词来说明讽刺文学的做法,其主语都是satire,用这种方式来展开句子能充分体现动词的平行结构。

讽刺作品用自然的嘲讽态度重新设置了观察角度,将熟悉的事物自相矛盾地安排在一起,讽刺文学用自己的语言,而不是采用抽象的陈词滥调来表达其意。

 

  3.时态的平行结构:

  3.1.一般现在时的平行结构:

  1)Nomadichunterandgatherersocietieshaveaccesstoonlyalimitedamountoffoodinanareaandmovedonwhentheyhaveexhaustedeachlocality.(movedon应改为moveon)

  从事狩猎和采集的游牧部落在一个地区只能获得有限数量的食物,因此,当他们耗尽了这个地方的食物之后就会移到另一个地方去。

  2)Passiveplantdefensecomprisesphysicalandchemicalbarriersthatprevententryofpathogens,suchasbacteria,orrendertissuesunpalatableortoxictotheinvader.

  该句主干为Passiveplantdefensecomprisesphysicalandchemicalbarriers;后面是定语从句修饰barriers;定语从句中有两个动词是并列关系,即prevent和render。

植物的消极防御包括用物理和化学等障碍阻止病原体(比如细菌)进入,让入侵者产生该食物难吃的感觉或直接毒杀入侵者。

  3.2.一般过去时的平行结构:

  1)Inthe1800’sstoreownerssoldeverythingfromaneedletoaplow,trusteveryone,andnevertookinventory.(trust应改为trusted)

  在19世纪,商店的老板从针到犁什么都卖,他们相信每一个人,而且从来不盘店存货。

  2)Thelargest,laternamedPuebloBonito(PrettyTown)bytheSpanish,roseinfiveterracedstories,containedmorethan800rooms,andcouldhavehousedapopulationof1,000ormore.

  本句主语是“Thelargest”,省略了后面的名词“pueblo”;主干包含三个动词,即rose,contained和couldhavehoused,构成三个并列句最大的一座后来被西班牙人叫做PuebloBonito(美丽的城镇),它有五层楼高且带有走廊,有800多间房子,能够容纳1000人甚至更多。

  3.3.一般将来时的平行结构:

  Mr.AndMrs.ChanaregoingtoBrazilnextweekandtheywouldgotoMexicolaterinamonth.(wouldgo应改为willgo)

  詹先生和詹夫人打算下个星期去巴西,然后在一个月之后去墨西哥。

  3.4.现在完成时的平行结构:

  AlthoughIhaveoftenmetandspokewithhim,Iamnotyetusettohismanner.(spoke应改为spoken)

  虽然我经常遇到他,也和他说话,但是我还不习惯他的举止。

  3.5.过去完成时的平行结构:

  By1988GordonParkshadmadetwodocumentaryfilms,wrotetwobestsellingbooks,andhadaccruedthirtyyearsofexperienceinstillphotography.(wrote应改为hadwritten)

  到1988年,戈登·帕克斯已经完成了两部记录片,写了两本畅销书,并且积累了30年的静物摄影的经验。

 

  4.被动语态的平行结构:

  1)Itwasinthe1920’sthatthearched-topguitarwasfirstdevelopedcommerciallyintheUnitedStatesanduseindancebands.(use应改为used)

  顶部呈拱形的吉他的初次商业性开发并在舞会的乐队中使用时间是在20世纪20年代。

  2)Woodenplankswerejoined,coveredwithgessotopreparethesurfaceforpainting,andthenpolishedsmoothwithspecialtools.该句含有三个被动语态的谓语,第三个后面加了一个宾语补足语,说明动作的程度和结果。

  首先要在厚木板上覆盖一层底料来准备油画的表面,然后用特殊的工具抛光。

  3)Environmentalsounds,suchasthunder,andelectronicallygeneratedhissesandblipscanberecorded,manipulated,andthenincorporatedintoamusical

composition.(2001-10-1)该句主语后的插入语是由三个并列的名词thunder、hisses和blips构成,谓语部分也是由三个并列的动词构成,由于结构相同都是被动形式,并且be

前有情态动词can,所以后面的两个动词结构将相同的部分略去。

 

  5.含情态动词谓语的平行结构:

  Asmilecanbeobserved,described,andreliablyidentify;itcanalsobeelicitedandmanipulatedunderexperimentalconditions.(identify应改为identified)

  笑能够被观察、描述和可靠地识别;在实验条件下,笑也可以被诱发和控制。

 

  6.谓语动词数的平行结构:

  Usuallyanatomhavingone,two,orthreeelectronsinitsvalencebandreadilycontributeselectronstoandreceiveelectronsfromneighboringatoms.(receive应改为receives)

  在原子价带中含有一个、两个或三个电子的原子通常易于给相邻的原子提供电子,也易于从它们那里得到电子。

 

  7.不定式的平行结构:

  1)Thebadgerisaclumsycreature,unabletoclimbtrees,swimormovingveryfast.(moving应改为move)

  獾是一种很笨拙的动物,不能爬树,不能游泳,跑的也不很快。

  2)Satireservestoprodpeopleintoanawarenessoftruth,thoughrarelytoanyactiononbehalfoftruth.该句从句中的to是跟在prod后面的介词,它与intoanawarenessoftruth处于同一个并列层次,而不是跟在serve后面的不定式的标记。

讽刺作品有助于人们认识真理,尽管很少会促使人们为真理而行动。

  3)AfricanAmericanswereurgedbyLocketobecollaboratorsandparticipatorswithotherAmericansinart,literature,andmusic;andatthesametimeto

preserve,enhance,andpromotetheirownculturalheritage.该句的谓语部分由两个并列的不定式短语tobecollaboratorsandparticipators和topreserve,enhance,andpromotetheirownculturalheritage构成,都对谓语动作wereurged进行补充说明。

 

  8.动名词的平行结构:

  1)Peopleusemusclestomakevariousmovementssuchaswalk,jumping,orthrowing.(walk应改为walking)

  人们用肌肉来作步行、跳跃或投掷之类的各种运动。

  2)Drying,smoking,andsaltingcouldpreservemeatforashorttime,buttheavailabilityoffreshmeat,likethatoffreshmilk,wasverylimited;therewasnowaytopreventspoilage.晒干、熏制和用盐腌制能够短时间内保存肉类,但新鲜肉类的供应就像新鲜牛奶一样非常有限;人们没有办法防止食物变质。

 

  9.分词的平行结构

  9.1.现在分词的平行结构:

  1)Thewatchmandoeshisroutineeverynight,tryingeverydoor,walkingthrougheveryhallandlistensforanyunusualsounds.(listens应改为listening)

  巡夜人每天晚上都要例行公事,试试每一个门,看看其是否关上,穿过每一个过道,听听是否有异样的声音。

  2)Theybeganasearlyasitappearedfeasibletodosointhespring,clearingtheland,usingfiretoclearstubblefromthefieldsandthenplanting.

  只要看起来可行,她们在春天很早就开始清理土地的工作了,用火将留在田里的残株除去,然后开始种植庄稼。

 

  9.2.过去分词的平行结构:

  Discoveryin1789andisolatedfromotherelementsin1841,uraniumisvaluedasasourceofatomicenergy.(discovery应改为discovered)

  铀于1789年被发现,1841年被从其他元素中分离出来,它被珍视为原子能的一个来源。

 

  10.形容词的平行结构:

  1)Adolescenceisatransitionalstageinhumandevelopmentfromthebeginningofpubertytotheattainmentofemotional,social,andphysicalmaturityofadulthood.青春期是在人的发展过程中从发育期的开始到情感、社交和身体成熟的成人期的一个过渡阶段。

 

  11.副词的平行结构:

  例:

Hawkscanspottheirpreyfromagr

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1