国际经济与贸易 上机实务操作.docx
《国际经济与贸易 上机实务操作.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际经济与贸易 上机实务操作.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际经济与贸易上机实务操作
操作一.建立业务要求
上海健龙进出口有限公司
我公司是从事鞋业进出口贸易的一家专业外贸公司,从市场调查中了解到我公司的欢乐牌(HuanleBrand)毛绒拖鞋(BoaSlippers)在加拿大有潜在的需求,故准备开拓该市场。
在调查中了解到加拿大Leisure公司专门从事从中国进口轻工产品,请你根据上述情况,给Leisure公司发一封建立商业往来关系的电子邮件,并且随附产品目录,要求信函格式完整、正确。
加拿大Leisure公司的全称及详细地址如下:
LeisureInternationalTradingCorporation
237JohnsonRd.39210
VancouverB.C.,Canada
Tel:
01-11-4533212Fax:
01-11-4533211
LeisureInternationalTradingCorporation
237JohnsonRd.39210
VancouverB.C.,Canada
Tel:
01-11-4533212Fax:
01-11-4533211
Dearsirs,
Wewritetointroduceourselvesasoneoftheleadingexportersfromchinadealingexclusivelyinshoes.Weownyournameformouroldclientsandwewouldberatherpleasedifwecouldestablishbusinessrelationswithyou.
Wehaveenclosedonecopyofourillustratedgoodsandpricelistforyourreference.Accordingtothemarketresearch,HuanleBrandboaslippersarelikelytointerestthecustomersofyourendandwehopeyoucanattachimportancetothisproduct.Wewouldappreciatereceivingyourspecificenquiriesandwewillsendyouourfavorablequotationsimmediately.
Itwillbegreatlyappreciatedifyouwillgiveusyourcooperationandwearelookingforwardtoyourreply.
Yoursfaithfully,
ShanghaiJianlongImp&ExpCooperation
Xiaoyu,Xiao
操作二:
出口报价核算
货号:
SH226
SH279
出口退税:
9%,
出口定额费用率:
6%;
保险:
按CIF发票金额加10%投保一切险和战争险,
费率分别为0.7%和0.3%;
报价利润率:
10%;
其他商品信息及相关费用信息你可以在TMT信息查询系统中查询
请根据上述条件,以美元为报价单位进行出口报价核算.(核算过程保留4位小数,结果保留一位小数)
货号
品名
包装方式
SH226
BoaSlippers
4打/纸箱
包装尺码
包装重量(毛/净)
含税采购成本
56×40×45cm
10/8kgs
65元/打
货号
品名
包装方式
SH279
BoaSlippers
4打/纸箱
包装尺码
包装重量(毛/净)
含税采购成本
56×40×45cm
10/8kgs
85元/打
货号:
SH226
1)实际成本=采购成本-退税收入
=65-[65/(1+17%)]× 9%=60(元)/打
2) 40英尺集装箱装箱量:
55/(0.56×0.40×0.45)=545.6349,取整,545箱
推出 报价数量:
4×545=2180 打
3) 国内费用(出口定额费)=65×6% = 3.9 (元)/打
4) 出口运费=3030×8.25/2180=11.4667
5) 出口报价:
CIFC3=(实际成本+国内费用+出口运费)/(1-佣金率-预期利润率-(1+加成率)×保费率)
=(60+3.9+11.4667)/ [1--3%10%-(1+10%)×1%]/8.25 =10.639(美元/打)
货号:
SH279
1)实际成本=采购成本-退税收入=85-[85/(1+17%)]×9%=78.4615(元)/打
2)40英尺集装箱装箱量:
55/(0.56×0.40×0.45)=545.6349,取整,545箱
报价数量:
4×545=2180打
3)国内费用(出口定额费)=85×6%=5.1(元)/打
4)出口运费=3030×8.25/2180=11.4667
5)出口报价:
CIFC3=(实际成本+国内费用+出口运费)/(1-佣金率-预期利润率-(1+加成率)×保费率)
=(78.4615+5.1+11.4667)/[1--3%10%-(1+10%)×1%]/8.25=13.41(美元/打
操作三:
草拟发盘函
请根据客户来函要求,写一封发盘信,详细回答客户提出的问题,告知对方交易的基本条件,并敦促对方尽快做出决定,发盘有效期为一周。
交易的基本条件:
1.保险:
按发票金额加成10%投保一切险及战争险。
2.支付方式:
即期信用证。
3.装运:
五月底装运。
信函日期:
2003年3月12日
DATE:
MAR. 12ND, 2003
Leisure International Trading Corporation
237 Johnson Rd. 39210
Vancouver B. C., Canada
TEL:
01-11-4533212
FAX:
01-11-4533211
Dear Sirs
Thank you very much for your letter of March 10, 2003 expressing your
interests in our products.
Because of the lovely design, our boa slippers are rapidly becoming popular,
we think after studying our price, you will not be surprised to learn that we are
finding it difficult to meet the demand. As requested, we are pleased to make
our firm offer for 2180 dozen each of the following items:
Huanle Brand Boa Slippers
Art. No. SH226 US$ 10.60 per doz. CIFC3 Vancouver
Art. No. SH279 US$ 13.40 per doz. CIFC3 Vancouver
Remarks:
1.) Payment:
by an Irrevocable Sight Letter of Credit for 100% of the contract
value.
2.) Packing:
to be packed in cartons of 4 doz. each , and 545 cnts to a 40'
container,total two 40' FCL containers.
3.) Shipment:
to be effected during MAY 2003 on the condition that the
relevant L/C arrives at 25TH APRIL 2003.
4.) Insurance:
to be covered against All Risks and War Risk as per Ocean
Marine Cargo Clauses of C. I. C. dated 1/1/1981.
5.) This offer remains valid within 3 days.
You are sure to find the price very competitive indeed and we look forward to
receiving an order from you soon.
Our offer remains open until March 19,
2003.
Yours faithfully,
ShanghaiJianlongImp&ExpCooperation
Xiaoyu,Xiao
操作四:
出口还价核算
按客户提出的价格计算:
(计算过程小数请保留至4位,小于1时保留至5位,计算结果取小数后2位)
1)SH226和SH279两个货号商品的总利润额分别为多少元人民币?
2)如果同意对方价格,而我公司又要保持至少5%的利润,那么公司应当掌握的国内采购价格分别为每打多少元人民币?
再次报价:
请按5%的成交利润率重新报价?
1)利润核算:
货号SH226客户还价US$9.6/DOZCIFC3
总利润额:
销售收入-客户佣金-出口保费-实际成本-国内费用-出口运费
=9.6*8.25*2180*(1-3%-110%*1%)-65*2180*(1+17%-9%)/(1+17%)-65*2180*6%-3030*8.25=1277.6040元
货号SH279客户还价US$12.00/DOZCIFC3
总利润额:
销售收入-客户佣金-出口保费-实际成本-国内费用-出口运费
=12*8.25*2180*(1-3%-110%*1%)-85*2180*(1+17%-9%)/(1+17%)-85*2180*6%-3030*8.25=190.2738元
2)成本核算:
货号SH226
设国内采购价格为"x",那么:
[x-(x/1.17)×9%+6%x+11.4667]/(1-5%-3%-1.1×1%)=9.60×8.250.9831x=79.2×0.909-11.4667
x=60.5210/0.9831=61.57(元)/打以客户还价每打9.6美元成交,则我方应掌握的国内采购价格为每打61.57元人民币。
货号SH279
设国内采购价格为"y",那么:
[y-(y/1.17)×9%+6%y+11.4667]/(1-5%-3%-1.1×1%)=12.00×8.25
0.9831y+11.4667=99×0.909y=78.5243/0.9831=79.87(元)/打
以客户还价每打12美元成交,则我方应掌握的国内采购价格为每打79.87元人民币。
3)再次报价:
货号:
SH226
实际成本=采购成本-退税收入
=65-[65/(1+17%)]×9%=60(元)/打
40英尺集装箱装箱量:
55/(0.56×0.40×0.45)=545.6349,取整,545箱
报价数量:
4×545=2180打
国内费用(出口定额费)=65×6%=3.9(元)/打
出口运费=3030×8.25/2180=11.46675)
出口报价:
CIFC3=(实际成本+国内费用+出口运费)/(1-佣金率-预期利润率-(1+加成率)×保费率)
=(60+3.9+11.4667)/[1-3%-5%-(1+10%)×1%]/8.25=10.050(美元/打)
货号:
SH279
实际成本=采购成本-退税收入
=85-[85/(1+17%)]×9%=78.4615(元)/打
40英尺集装箱装箱量:
55/(0.56×0.40×0.45)=545.6349,取整,545箱报价数量:
4×545=2180打
国内费用(出口定额费)=85×6%=5.1(元)/打
出口运费=3030×8.25/2180=11.46675)
出口报价:
CIFC3=(实际成本+国内费用+出口运费)/(1-佣金率-预期利润率-(1+加成率)×保费率)
=(78.4615+5.1+11.4667)/[1--3%-5%-(1+10%)×1%]/8.25=12.672(美元/打)
操作五:
拟写还盘函
请给LEISURE公司写一封还盘信,指出我方的产品,质量好,款式很吸引人,原报价是十分合理的;并告知与其他厂商相比,我方所用的材料质量是最好的;我方不愿在牺牲质量的前提下,低价销售。
但考虑到希望与其建立持久业务关系,我方可以在原报价基础上作一些让步(试按5%的成交利润率还盘,结果保留一位小数)。
同时提醒对方因为近期订单较多,为保证及时装运,建议尽快接受报价并下订单。
信函日期:
2003年3月22日
DATE:
MAR. 22ND, 2003
Leisure International Trading Corporation
237 Johnson Rd. 39210
Vancouver B. C., Canada
TEL:
01-11-4533212
FAX:
01-11-4533211
Dear Sirs,
We are very grateful of receiving your kindly offer today.
Our products are of good quality, attractive design and the original offer is
quite reasonable. Compared with other vendors, we adopted by the material
quality is the best. Under the premise of we don’t want to sacrifice quality ,
low price to sell. But given hope to build long-term business relationship, we
can make concessions based on the original quotation. We are pleased to
offer Boa Slippers Shoes as follows:
Huanle Brand Boa Slippers
Art. No. SH226 US$ 10.10 per doz. CIFC3 Vancouver
Art. No. SH279 US$ 12.70 per doz. CIFC3 Vancouver
Due to the recent order is more, in order to ensure timely shipment,
suggest that quotation and place and order as soon as possible.
Your earlier reply will be highly appreciated.
Yours faithfully,
ShanghaiJianlongImp&ExpCooperation
Xiaoyu,Xiao
操作六:
出口成交核算
请根据你与国外客户最终达成的交易条件,作出详细的出口合同核算,其中包括:
购货总成本
总退税收入
实际采购成本
费用细目及总额(包括:
国内费用、海洋运费、保险费、佣金)
合同利润额及利润率
注意:
计算过程保留四位小数,最后结果保留二位小数
1、购货总成本:
购货总成本=采购成本*采购数量=65*2180+85*2180=327000.00元
2、总退税收入:
65*9%/(1+17%)*2180+85*9%/(1+17%)*2180=25153.8462元=25153.85元
3、实际采购成本:
60*2180+78.4615*2180=301846.07元 4、国内费用:
3.9*2180+5.1*2180=19620.00元
5、海洋运费:
11.4667*2180+11.4667*2180=49994.812元=49994.81元 6、保险费:
保险费=保险金额*保险费率=CIFC3*110%*1%=(10.1+12.7)*8.25*2180*110%*1%=4510.638元=4510.64元 7、佣金:
佣金=含佣价*佣金率=CIFC3*3%=(10.1+12.7)*8.25*2180*3%=12301.74元
合同利润额:
总利润额:
销售收入-客户佣金-出口保费-实际成本-国内费用-出口运费 =(10.1+12.7)*8.25*2180-12301.74-4510.638-301846.07-19620-49994.812=21784.74元
利润率:
利润率=利润额/销售收入=21784.74 /(10.1+12.7)*8.25*218021784.74=5.31%
操作七:
出口合同签订
步骤一
请根据出口合同基本条款的要求和双方在信中确定的条件制作售货确认书,要求条款内容全面、具体。
步骤二
给国外客户寄出成交签约函,感谢对方的订单,说明随寄售货确认书,催促迅速会签合同,并希望信用证在4月25日前开到。
(空白合同可在TMT信息查询系统中下载)
合同日期:
2003年4月1日
信函日期:
2003年4月1日
合同号码:
JL-LESSC04
SALES CONFIRMATION
REMARKS:
1. The buyer shall have the covering letter of credit which should reach the Seller 30 days before shipment, failing which the Seller reserves the right to rescind without further notice, or to regard as still valid whole or any part of this contract not fulfilled by the Buyer, or to lodge a claim for losses thus sustained, if any.
2. In case of any discrepancy in Quality/Quantity, claim should be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination.
3. For transactions concluded on C.I.F. basis, it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If additional insurance amount or coverage required, the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment, and the additional premium is to be borne by the Buyer.
4. The Seller shall not hold liable for non-delivery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reason of natural disasters, war or other causes of Force Majeure, However, the Seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15 days by registered airmail with a certifi-cate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event(s).
5. All deputies arising out of the performance of, or relating to this contract, shall be settled through negotiation.In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall then be submitted to the China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its arbitral rules.The arbitration shall take place in Shanghai. The arbitral award is final and binding upon both parties.
6. The Buyer is requested to sign and return one copy of this contract immediately after receipt of the same.Objection, if any, should be raised by the Buyer within it is understood that the Buyer has accepted the terms and conditions of this contract