Robinson Crusoe.docx
《Robinson Crusoe.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Robinson Crusoe.docx(104页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
RobinsonCrusoe
PreviousStory
《鲁滨逊漂流记》的故事很朴实,但却很打动人。
鲁滨逊因船沉了而流落到了无人的荒岛,度过了28年。
在进退无路的情况下,他想办法自救----做木筏、造房子、种粮食、养牲畜,后来居然还做出了面包。
他靠自己的双手,凭着自己的智慧,花了几十年的时间把这个荒岛变成了“世外桃源”,还勇敢地救了一个土著人“星期五”,和他共同生活。
在渴望漂泊的人心里,鲁滨逊就是远方就是向往。
而且,怎会有人不偶遇风浪,飘上几次人生中的荒岛呢,接下来的20天,我们跟鲁滨逊一起荒岛求生吧。
Chapter 1
Iwasbornintheyear1632,inthecityofYork,ofagoodfamily.
MyfatherwasaforeignerfromBremen不莱梅德国城市,whosettled (定居) firstatHullandbecameasuccessfulmerchant (商人) .
Afterretiring (退休) fromhistrade,hemovedtoYork约克郡,wherehemarriedmymother.
HerfamilynamewasRobinson,averygoodfamilynameinthatcountry,andafterwhomIwascalledRobinsonKreutznaer(Kreutzauerbeingmyfather’sname) .
But,bytheusualcorruption (语言变体) ofwordsinEngland,wearenowcalledCrusoe,whichisthenamemycompanions(伙伴们) alwayscalledme.
Ihadtwoolderbrothers,oneofwhomwasacolonel上校inanEnglishfootpatrol (侦察队)步兵团unitinFlanders弗兰德斯,andwaskilledinbattlenearDunkirk敦刻尔克againsttheSpaniards.西班牙人
Whathappenedtomysecondbrother发生在某人身上Ineverknew,anymorethan仅仅,至多myfatherormotherknewwhatbecameofme.发生在某人身上,降临在某人身上
Beingthethirdsonofthefamily,andnottrainedinanytrade,myheadbegantobefilledveryearlywithwandering (天马行空的)thoughts.
Myfatherwantedmetostudylaw,butIwouldbesatisfied满足withnothingbutgoingtosea.Myattraction (兴趣) tothisledmestronglyagainstthewillofmyfather.
Thereseemedto似乎是besomethingfateful (宿命的) inthattendency (趋势) ofmynature,leadingdirectlytothelifeofsuffering (苦难)导致了未来的不幸命运whichwastocometome.
似乎是「seemto」他的天性「nature」,导致了「leading」未来的不幸命运「thelifeofsuffering」。
Myfather,awiseandseriousman,gavemeexcellentadvice.
Heurged (劝说) mestronglynottoplaytheyoungman,nortobringuponmyselfunnecessarysuffering (痛苦) .
Hetoldmeitwaseitherdesperate (不惜冒险的绝望的,穷困潦倒的) men,orambitious (野心勃勃的) ones,whowentabroadonadventures (冒险) ,tosucceedbytakingchancesandmakethemselvesfamous.
Thesethingswerealleithertoofarabovemeortoofarbelowme,forminewasthemiddlestate—oneofwhatmightbecalledthemiddleclass.中产阶级either…or 要么…要么
Hehadfound,bylongexperience,thatthiswasthestatemostsuitedto适合于humanhappiness.
Hetriedtohelpmebygivingmeastartinthetypeoflifewhichhehadjustbeenrecommending (推荐) tome.
Inaword,hewoulddoverykindthingsforme,ifIwouldstayandsettle (定居) athomeashedirected.Hedidnotwanttobringtroublesuponmebygivingmeanyencouragementtogoaway.
HetoldmeIhadmyelderbrotherforanexample,whoseyoungdesires向往渴望hadledhimtogointothearmy,wherehewaskilled.HewentsofarastosaytomethatifIdidtakethisfoolish (愚蠢的) step,Godwouldnotbless (保佑) me.
Hewarned警告methatIwouldonedayrememberhavingignored (忽视) hisadvice,whentheremightbenoonetohelpme.
Thislastpartofhisspeechwastrulyfar-sighted有远见的反义词「 near-sighted」,「short-sighted 」,thoughIsupposemyfatherdidnotknowithimself.
Isawthetears (眼泪) rundownhisface,especiallywhenhespokeofmybrotherwhowaskilled.Whenhespokeofmyhavingnoonetohelpme,hewassomovedthathestoppedspeaking.
Hetoldmehisheartwassofullthathecouldsaynomoretome.
Iwassincerely (由衷地) movedbythisspeech.Indeed,whocouldhaveremainedunaffected不受干扰?
Idecidednottothinkofgoingabroadanymore,buttosettle (定居) athomeaccordingtomyfather’sdesire欲望.
But,alas (唉) !
AfterafewdaysIchangedmymind,andafewweekslaterIdecidedtorunawayfromhim.
However,Itookmymotheraside (在...旁边) atatimewhenIthoughtheralittlemorepleasantthanshenormally通常地was,andtoldheraboutmyplantoseetheworld.
Iwantedhertoaskmyfathertoletmegoononevoyage (航行) abroad,andifIcamehomeagainanddidnotlikeit,Iwouldgonomore.
Thiscaused引起mymothergreatdistress (悲痛).
Shetoldmeitwouldbeuselesstospeaktomyfatheraboutit.ShewonderedhowIcouldthinkofanysuchthingaftertheconversationIhadhadwithmyfather.
Inshort简言之,ifIwouldruin (毁灭) myself,therewasnohelpforme.Sheforherpartwouldtakenopartinmydestruction (n毁灭) .
ItwasnotuntilalmostayearafterthisthatIbrokeloose (自由的) .挣脱摆脱
IhappenedtobeinHull船体whenoneofmycompanions (伙伴们) ,whowasabouttosail(启航) toLondoninhisfather’sship,invitedmetogowiththem.
Ididnotaskmyfatherormother,oreventellthemofit,butleftthemtohearofitastheymight.
Onthe1stofSeptember,1651,Iboardedashipbound (前往...的)势必是将 forLondon.
Neverhasanyyoungadventurer (冒险家) ’sbadluck,Ibelieve,begunsoonerorcontinuedlongerthanmine.
Theshipwasnosooner一旦,立即outoftheharbor(海港) ,thanthewindbegantoblow,andtheseatoriseinamostfrightful (可怕的)manner.方式态度
AsIhadneverbeenatseabefore,Iwasunspeakably (不可言喻地) sickinbody,andterrified (非常害怕的) inmind.Ibegannowseriouslytoreflect (反思) uponwhatIhaddone.
Allthegoodadviceofmyparents,myfather’stears (眼泪) andmymother’spleas(恳求) ,camenowfreshintomymind.Myconscience (良心) criticized (批评) meforignoring (忽视) theiradvice,andforfailinginmydutytoGodandmyfather.
Allthiswhilethestormincreased,andtheseawentveryhigh.ThoughitwasnothinglikewhatIhaveseenmanytimessince,norwhatIsawafewdaysafter,itwasenoughtoaffect (影响) methen.
Iexpectedeverywave (波浪) wouldswallow(吞没) usup,andeverytimetheshipwentdownintoahollow (凹陷处) betweenwaves(波浪) ,Ithoughtwewouldneverriseagain.
Inthisdistress (苦难) ,ImademanypromisesthatifGodwouldspare节约mylife,Iwouldgodirectlyhometomyfather,andneversetfootonashipagain.
NowIsawplainly (明显地) howrightmyfatherwasaboutthemiddlewayoflife.Hehadlivedcomfortablyallhislife,andneverhadbeenexposed (使暴露于) tostormsatseaortroublesonshore (海滩) .
Thesewisethoughtscontinuedwhilethestormlasted,butthenextdaythewindandtheseawerecalmer,更平静andIbegantogetusedtothem.
Towardsnighttheweatherclearedup,andalovelyfineeveningfollowed.Thesunwentdownperfectly完美的clear,androsethesamethenextmorning.
Thesightofasmoothsea,withthesunshininguponit,wasthemostdelightful (令人愉快的) sightthateverIsaw.
PreviousStory
昨天我们读到主人公鲁滨逊的家庭背景,如何开始航海的,以及刚开始在海上的心里变化。
Chapter 2
AsIwaslookingwithwonderupontheseathatwassorough (艰难的) andterriblethedaybefore,mycompanion(同伴) ,whohadencouragedmetorunaway,cametome.
“Well,Bob,”saidhe,puttinghishandonmyshoulder,“Howdoyoufeel?
Iguessyouwerefrightened (受惊吓的) ,weren’tyou,evenofthatlittlewind?
”
“Alittlewind,youcallit?
”saidI,“Itwasaterriblestorm.”
“Astorm,youfool (傻瓜) ,”hereplied,“doyoucallthatastorm?
Itwasnothingatall.You’rejustafresh-watersailor (水手) ,Bob.Come,letushaveaglassortwoofbeer (啤酒) ,andwe’llforgetallthat.”
Tomakeshortthissadpartofmystory,wewentthewayofallsailors (水手) —thebeer(啤酒) waspoured (倒) ,andIgothalfdrunkwithit.
Inthatonenight’sbadbehavior (行为) Idrowned (淹没) allmyguilt (内疚) ,allmyreflections (反省) uponmypastconduct (行为),andallmypromisesforthefuture.
ButIwastohaveanothertrial (磨练) still,andthenextwastobemuchworse.
Thesixthdayofourbeingatsea,wecameintoYarmouthRoads.
Thewindhadbeenblowingagainstus,andwehadnotgonefarsincethestorm,andsoherewewereforcedtoanchor (停泊) theship.
Thewindblewveryhardforseveraldays.
However,theRoadswerethoughttobeasgoodasaharbor (海港) ,andourropesandsails (船帆) wereverystrong.Ourmenwerenotworried,andspentthetimeinrestandlaughter,assailors (水手) liketodo.
Butontheeighthdaythewindincreased,andweallhadtoworktomakeeverythingtight (紧的) andclose,thattheshipmightrideaseasyaspossible.
Bynoon,theseawentveryhighindeed,andwethoughtonceortwiceouranchor(锚) hadcomeloose (不牢固的,变松) .Thenourcaptain (船长) haduspullupthedown-windanchor (锚) ,sothatwerode(ride)骑withtwoup-windanchors (锚) ,andtheropesfullystretched (拉伸) .
船长收起了船尾的顺风锚「down-windanchor」,只留了两个船头的迎风的锚「up-windanchors」,然后锚索拉到了最大限度。
现在他们船大概就是酱紫:
船头迎着风
航海小知识:
为什么风大的时候要用船头的锚呢,因为船头的小小哒,风阻小呀,船被风吹得摇晃的程度也轻,这时候如果用船尾的锚,船尾风阻太大了,船会被吹得摇晃得很厉害呢!
而风小的时候,船尾的锚就可以让船停住啦!
ride在这里是指在水上漂着,不是乘、骑的意思哟。
Itwasaterriblestormindeed,andnowIbegantoseeterror (恐惧) andamazementinthefacesevenoftheseamenthemselves.
Thecaptain (船长) passedmeashewentinandoutofhisroom,andIcouldhearhimsaysoftlytohimselfseveraltimes,“Lord,bemerciful (仁慈的) tous!
Weshallbealllost!
”
Iwasoverwhelmed (不知所措的,被淹没,招架不住) ,andlaystillinmyroom.Ithoughtthedangerofdeathwasover,butwhenthecaptain (船长)himselfcamebyme,andsaidweshouldbealllost,Iwasterriblyfrightened (受惊的) .
Igotupoutofmyroomandlookedout,butsuchahorrible (恐怖的) sightIneversawbefore.
Thesearanmountainshigh高如山,汹涌澎湃,andbrokeuponuseverythreeorfourminutes.Twoshipsthatrodenearushadcuttheirmasts(桅杆) attheirbase,andourmencriedoutthatashipaboutamileaheadofuswassinking (下沉) .
Towardstheevening,thecrew (全体船员)begged (请求) thecaptain (船长) ofourshiptoletthemcutawaytheship’smast (桅杆) ,whichhewasveryunwillingtodo.不愿意
Butthecrew (全体船员) criedtohimthatifhedidnottheshipwouldsink (下沉) ,andsoheagreedtocutdownthemast (桅杆) .
Youcanguessmyreactionto对。
。
。
的反应allthis,asIwasjustayoungsailor (水手) ,whohadbeenfrightened (受到惊吓的) beforeatjustalittlestorm.
Buttheworsthadnotcomeyet.Thestormcontinuedsostronglythattheseamenthemselvessaidtheyhadneverseenw