外商独资企业章程中英文版.docx

上传人:b****7 文档编号:11137255 上传时间:2023-02-25 格式:DOCX 页数:22 大小:27.13KB
下载 相关 举报
外商独资企业章程中英文版.docx_第1页
第1页 / 共22页
外商独资企业章程中英文版.docx_第2页
第2页 / 共22页
外商独资企业章程中英文版.docx_第3页
第3页 / 共22页
外商独资企业章程中英文版.docx_第4页
第4页 / 共22页
外商独资企业章程中英文版.docx_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

外商独资企业章程中英文版.docx

《外商独资企业章程中英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外商独资企业章程中英文版.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

外商独资企业章程中英文版.docx

外商独资企业章程中英文版

ArticlesofAssociation

for

ZhongbaoEnergyResourcesServiceCompany

Catalogue

Chapter1GeneralProvisions

Chapter2Objectives,ScopeandScaleofProductionandBusiness

Chapter3TotalInvestmentAmountandtheRegisteredCapital

Chapter4Investors

Chapter5BoardofDirectors

Chapter6Supervisors

Chapter7BusinessManagementOffice

Chapter8LaborManagement

Chapter9TradeUnion

Chapter10TaxationandFinance

Chapter11ExchangeManagement

Chapter12DistributionofProfits

Chapter13DurationandTermination

Chapter14Insurance

Chapter15SupplementaryProvisions

Chapter1GeneralProvisions

Article1

InaccordancewithLawofthePeople'sRepublicofChinaonForeign-CapitalEnterprises,CompanyLawofthePRCandotherrelevantChineselawsandregulations,__TreasureChinaInvestmentLimitedintendstosetupZhongbaoEnergyResourcesServiceCo.Ltd.(hereinafterreferredtoastheCompany),anexclusivelyforeign-ownedenterprise.Forthispurpose,theseArticlesofAssociationhereunderareworkedout.

Article2

TheinvestingpartyisalegalpersonregisteredwithHongKonginaccordancewiththelawsofHongKong.Basicinformationasfollows:

ThelegalnameoftheinvestingpartyisTreasureChinaInvestmentLimited.

Itslegalrepresentative:

NameNationality

ThelegaladdressoftheCompanyisatRooms1001-4A,ChampionBuilding,287-291DesVoeuxRoadCentral,HongKong.

Tel:

Fax:

Article3

ThenameoftheCompanyinChineseis中宝能源设备服务有限公司

ThenameoftheCompanyinEnglishisZhongbaoEnergyResourcesServiceCompany.

ThelegaladdressoftheCompanyisat6,GangwuAvenue,Xi’anInternationalTrade&LogisticsPark,Xi’an,China.

Article4

ChairmanoftheBoardisthelegalrepresentative,performhisorherdutiescomplywiththestipulationsoftheChineselaws,decreesandrelevantregulations.

Article5

TheCompanyisChineselegalperson,itsactivitiesisunderthegovernanceofChineselawsandregulations.AllthelegitimaterightsandinterestsofthecompanyisundertheguaranteeandprotectionofChineselaw.ThecompanyformisCo.,Ltd.Theresponsibilityoftheinvestorislimitedtotheregisteredcapitalofthecompany.Companyisresponsibleforthedebtsbyallitsassets.

AfterbeingagreedbyChinarelevantdepartments,companycansetupbranchesorsubsidiariesondomesticorabroad.

Chapter2Objectives,ScopeandScaleofProductionandBusiness

Article6

TheobjectiveoftheCompanyistostrengtheneconomiccooperationandtechnologicalexchange,alsopromotethedevelopmentofChinesenationaleconomyandensuresatisfactoryeconomicbenefitsfortheinvestingparty.

Article7

ThebusinessscopeoftheCompanyisDrillingequipmentandaccessoriessales,laborservices,drillingengineering,petroleumtechnologyconsultingandservices(abovetherangearefreefromstatelawsandregulationsandrestrictionsprohibitoperatingtheproject,involvinglicensingqualification,withoperatingpermits)

Chapter3TotalInvestmentAmountandtheRegisteredCapital

Article8

TheamountoftotalinvestmentoftheCompanyisUSD90,000,000;theregisteredcapitalisUSD50,000,000.Theregisteredcapitalispaidin_____installments.Withinthreemonthsupontheissuanceofbusinesslicense,_____ofthefirstinstallmentshallbepaid,andtherestpartshallbepaidoffintwoyears.

Thedifferencebetweenthetotalamountofinvestmentandtheregisteredcapitalcanobtainfrombankloansorshareholderloans.

Article9

TheproportionforexportoftheCompanyis_________.TheBoardofDirectorsorthecorporatemanagementwithauthorizationfromtheBoardofDirectorscandecideatitsowndiscretionondomesticoroverseassaleoftheproductsoftheCompany.

Chapter3TotalInvestmentAmountandtheRegisteredCapital

Article10

TheamountoftotalinvestmentoftheCompanyis______________;theregisteredcapitalis______________.

Article11

ThecontributionmethodsoftheCompanyare,

cash_____________________;

kindequivalentof___________.

Article12

Theinvestingpartyshallcontributetheregisteredcapitalwiththefollowingmethod:

(Note:

chooseoneofthem)

1.Payingoffallthecapitalwithinsixmonthsupontheissuanceofbusinesslicense.

2.Theregisteredcapitalispaidin___________installments.Withinthreemonthsupontheissuanceofbusinesslicense,_______ofthefirstinstallmentshallbepaid,accountingfor___%ofitssubscribedcapital,andtherestpartshallbepaidoffin___months.(Note:

Thecontributiontothefirstinstallmentshallnotbelessthan15%ofitssubscribedcapital.)

ThecapitalcontributionofeachpartyshallbeconvertedaccordingtothecurrentnumeraireexchangerateofthePeople'sBankofChina.

ThecapitalcontributioninkindshallberecognizedasavailableonthedaywhentheCompanyobtainsthecertificateofright.

Article13

Within30daysuponthecapitalcontributionoftheCompanytoanyinstallment,theCompanyshallengagecertifiedpublicaccountantsregisteredinChinatoverifythecapitalandpresentareportontheverificationofcapital.Within30daysuponreceiptofthereportoncapitalverification,theCompanyshallpresentacertificateofcapitalcontributiontotheinvestingpartyandfilewiththeoriginalexaminationandapprovalauthorityandtheadministrativedepartmentofindustryandcommerce.

Article14

Thereadjustmentofregisteredcapitalortotalinvestmentamountshall,afterbeingunanimouslyagreedbytheBoardofDirectors,besubmittedtotheoriginalexaminationandapprovalauthorityforapprovalandgothroughalterationformalitieswiththeadministrativedepartmentofindustryandcommerce.

Chapter4BoardofDirectors

Article15

TheCompanyshallsetuptheBoardofDirectors,whichshallbethehighestauthorityoftheCompany.ItshalldecideonallmajorissuesconcerningtheCompany.ThedateofissuanceoftheapprovalcertificateoftheCompanyshallbethedateoftheestablishmentoftheBoardofDirectors.

Article16

TheBoardofDirectorsiscomposedof_____directors,withonechairpersonand____vice-chairpersons.ThemembersoftheBoardshallbeappointedbytheinvestingparty.Thetermofofficeforthedirectors,chairpersonandvice-chairpersonsisfouryears,andtheirtermofofficemayberenewedifcontinuouslyappointedbytheappointingparty.Anypartyshallinformtheotherpartyofitsappointmentorreplacementofdirectorsandputitonfilewiththeadministrativedepartmentofindustryandcommerce.

Article17

ThechairpersonoftheBoardisthelegalrepresentativeoftheCompany.Shouldthechairpersonbeunabletoexercisehis/herresponsibilitiesforanyreason,he/sheshallauthorizethevice-chairpersonoranyotherdirectortoexerciserightsandfulfillobligations.

Article18

TheBoardofDirectorsshallconveneatleastonemeetingeveryyear.ThemeetingshallbecalledandpresidedoverbythechairpersonoftheBoard.Thechairpersonmayconveneaninterimmeetingbasedonaproposalmadebymorethanonethirdofthetotalnumberofdirectors.

Article19

TheBoardmeeting(includinginterimmeeting)shallnotbeheldwithouttheattendanceofmorethantwothirdsofdirectors.Eachdirectorhasonevote.

Article20

IncaseadirectorcannotattendtheBoardmeeting,he/sheshouldissuealetterofattorneyentrustingotherpersontoattendtheBoardmeetingandvoteonhis/herbehalf.Shouldhe/shenotattendorentrustotherpersontoattendtheBoardmeetinginduecourse,he/sheshallbedeemedtowaivehis/herright.

Article21

UnanimousapprovalofallthedirectorspresenttotheBoardmeetingshallberequiredforanydecisionsconcerningthefollowingissues:

1.modificationoftheArticlesofAssociationoftheCompany;

2.terminationordissolutionoftheCompany;

3.readjustmentofregisteredcapitaloftheCompany;

4.splitoftheCompanyormergerwithothereconomicorganizations.

5.issueswhich,accordingtotheBoardofDirectors,mustbeunanimouslypassedbyalldirectors.

Otherissuescanbepassedbythedecisionsofsimplemajority.

Article22

EachBoardmeetingshallhavedetailedminutes,whichshallbesignedbyallthedirectorspresentatthemeeting.ThemeetingminutesshallbeputonfileoftheCompanyforfuturereference.

Chapter5BusinessManagementOffice

Article23

TheCompanyexercisesgeneralmanagerresponsibilitysystemundertheleadershipoftheBoardofDirectors,with____generalmanagersand____deputygeneralmanagerstobeengagedbytheBoardofDirectors.

Article24

ThegeneralmanagerisdirectlyresponsibletotheBoardofDirectorsandshallcarryoutthevariousdecisionsoftheBoardandorganizeandguidetheoverallproductionoftheCompany.Thedeputygeneralmanagersshallassistthegeneralmanagerinhis/herwork.ThetermsofreferenceofthegeneralmanageranddeputygeneralmanagersshallbedecidedbytheBoardofDirectors.

Article25

Severaldepartmentmanagersmaybeappointedbythemanagementofficetoberesponsiblefortheworkinvariousdepartmentsrespectively,handlethemattershandedoverbythegeneralmanageranddeputygeneralmanagersandberesponsibletothem.

Article26

Thegeneralmanager,thedeputygeneralmanagersandalltheothermanagersshallearnestlyperformtheirdutyandshallnotholdconcurrentpostasamanagerorotherformsofemployeeforothercompanies.

Incaseofmalpracticeorseriousderelictionofdutyonthepartofthegeneralmanageranddeputygeneralmanagers,theycanbedismissedatanytimeuponthedecisionoftheBoardmeeting.

Article27

ThedepartmentsoftheCompanyandthesetupofdepartmentstructureshallbeplannedbythegeneralmanageranddeputygen

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1