机械工程英语最终无敌词典.docx

上传人:b****8 文档编号:11116351 上传时间:2023-02-25 格式:DOCX 页数:126 大小:174.62KB
下载 相关 举报
机械工程英语最终无敌词典.docx_第1页
第1页 / 共126页
机械工程英语最终无敌词典.docx_第2页
第2页 / 共126页
机械工程英语最终无敌词典.docx_第3页
第3页 / 共126页
机械工程英语最终无敌词典.docx_第4页
第4页 / 共126页
机械工程英语最终无敌词典.docx_第5页
第5页 / 共126页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

机械工程英语最终无敌词典.docx

《机械工程英语最终无敌词典.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《机械工程英语最终无敌词典.docx(126页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

机械工程英语最终无敌词典.docx

机械工程英语最终无敌词典

考试必备

(1)Enginelathes

(1)普通车床

(2)Toolroomlathes

(2)万能车床

(3)Turretlathes

(3)转塔车床

(4)Verticalturningandboringmills

(4)立式车床

(5)Automaticlathes

(5)自动车床

(6)Special-purposelathes

(6)特殊车床

Abilateraltoleranceisonewherethetolerancerangeisdisposedonbothsidesofthenominaldimension.双向公差是在公称尺寸两侧都有公差带的公差。

Abulkoftheremainingsandandcorescanberemovedbymechanicallystrikingthepart.大量的剩余型砂和砂芯要通过机械敲击零件来去除。

Aceramicisoftenbroadlydefinedasanyinorganicnonmetallicmaterial.陶瓷通常被概括地定义为无机的非金属材料。

Achipisvariablebothinsizeandshapeinactualmanufacturingpractice.在实际加工过程中切屑的尺寸和形状都是变化的。

Acompactionstageistypicallyusedtoensuregoodcoverageandsolidmolds.通常要采取压紧步骤来保证良好的覆盖和坚固的铸型。

Adistinctionmaybemadebetweenopen-dieforging,usuallyintheformofhammerforging,andclosed-dieforging.锤锻中常用的开式模锻与闭式模锻是有区别的。

Adrilljigisadeviceforensuringthataholetobedrilled,tapped,orreamedinaworkpiecewillbemachinedintheproperplace.钻模是一种确保在工件正确位置进行钻孔、攻丝或铰孔加工的装置。

Afixtureholdstheworkduringmachiningoperationsbutdoesnotcontainspecialarrangementsforguidingthecuttingtool,asdrilljigsdo.夹具在机加工作业时夹持工件,但它不象钻模那样包含引导切削刀具的特殊布置。

Afootballplayercountsonthiswhenhetruststhathisfacemaskwon’tshatter.橄榄球运动员据此相信他的面罩不会裂成碎片。

Aforgedmetalcanresultinthefollowing:

锻造金属可以导致下列结果:

Aglassisaninorganicnonmetallicmaterialthatdoesnothaveacrystallinestructure.玻璃是没有晶体状结构的无机非金属材料。

Agoodproceduretofollowistoheat-quenchanumberofsmallspecimensofthesteelatvarioustemperaturesandobservetheresult,eitherbyhardnesstestingorbymicroscopicexamination.要遵循的合适步骤是将这种钢的一些小试件加热到不同的温度后淬火,再通过硬度试验或显微镜检查观测结果。

Aholeinthebodyactsasaconduittotransmitcoolantunderconsiderablepressuretothetipofthedrill.钻头体中有个孔作为导管在相当大的压力下将冷却液传送到钻头顶端。

Ahostofsuppliersofauxiliaryequipment,molds,instruments,andcontrolsservicethismajorsegmentofthepolymerindustry许多辅助设备、模具、仪器和控制系统供应商在为聚合物工业的这一主要部分服务。

Alargemajority(above80%)ofallthemachinetoolsusedinthemanufacturingindustryhaveundergonemetalcutting.

(2)用于制造业的全部机床中的大多数(多于80%)都经历过金属切削。

Alargevarietyofcuttingtoolmaterialshasbeendevelopedtocatertothevarietyofmaterialsusedintheseprogrammes.多种切削刀具材料被开发出来以满足这些方案中使用材料的多样性。

Alatheisamachinetoolusedprimarilyforproducingsurfacesofrevolutionandflatedges.车床是主要用于生成旋转表面和平整边缘的机床。

Amachinewitha10,000-toncapacityhasbeenbuilttomold264-gallonHDPEtrashcontainers.一台能力为10,000吨用于成型264加仑高密度聚乙烯垃圾箱的机械也已制成。

Amachining(finish)allowanceismadeforthistypeofdefect.对这类缺陷采用机加工(最后一道工序)的余量。

Amodernlatheusuallyhasaquick-changegearboxlocatedundertheheadstockanddrivenfromthespindlethroughatrainofgears.现代车床一般在主轴箱下装备快速变换齿轮箱,通过一系列齿轮由主轴驱动。

Anumberofattemptshavebeenmadeinunderstandingthemetalcuttingprocessandusingthisknowledgetohelpimprovemanufacturingoperationswhichinvolvedmetalcutting.在了解金属切削过程并运用这些知识帮助改善与金属切削有关的制造作业方面已经做了许多努力。

Anumberofdevelopmentshaveoccurredinthecurrentcentury.在最近的百年里产生了许多进展。

Aparthasmanyvoidsthatcanbeimpregnated.零件有许多可供填充的空间。

Apartsurfacecanbeinfiltratedwithalowmeltingpointmetaltoincreasedensity,strength,hardness,ductilityandimpactresistance.Plating,heattreatingandmachiningoperationscanalsobeused.零件表面能被低熔点金属渗透以增大密度、强度、硬度、延展性和抗冲击能力。

仍然可以进行电镀、热处理和机加工作业。

Apieceofhotmetalsufficienttoslightlyoverfillthedieshapeisplacedinthebottomdie,andthetopdieisforcedagainstit,sothatthemetaltakestheinternalshapeofthedie.将一块大小足以充填模腔并能稍有溢出的加热金属放入底模,并将顶模加压合拢,这块金属便获得该模腔的形状。

Apolymerhasarepeatingstructure,usuallybasedonacarbonbackbone.聚合物具有一般是基于碳链的重复结构。

Aproperlubricantisnecessaryformakinggoodforgings.制造良好的锻件必须有合适的滑润剂。

Arangeofatmospheres,includingvacuum,areusedtosinterdifferentmaterialsdependingontheirchemicalcompositions.根据不同材料的化学成分,烧结的环境包括真空状态也各不相同。

Areciprocatingscrewinjectionmoldingmachinecombinesthefunctionsofanextruderandacompressivemoldingpress.往复螺旋注射成型机把压出机和成型压力机的功能结合起来。

Ariserisanextravoidcreatedinthemoldtocontainexcessivemoltenmaterial.冒口是在铸模内部增加的额外空间,用于容纳过多的熔化金属。

ASecondpressingoperation,repressing,canbedonepriortosinteringtoimprovethecompactionandthematerialproperties.在烧结前可以进行二次挤压作业(再挤压)以改善压实状态和材料性能。

Ashaftmighthaveanominalsizeof2.5in.(63.5mm),butforpracticalreasonsthisfigurecouldnotbemaintainedinmanufacturingwithoutgreatcost.一根轴可能的名义尺寸为2.5in.(63.5mm),但由于实际原因不用大成本是不能在制造中保持这个数字的,因此要增加确定的公差。

Asimilartechniqueisto“glue”thesmallpercentageofalloyingelementontotheironpowder.另一种类似的技术是把小百分比的合金元素“粘合”到铁微粒上。

Asimplifieddiagram,suchastheoneinFig.2.1,focusesontheeutectoidregionandisquiteusefulinunderstandingthepropertiesandprocessingofsteel.如图2.1所示的简化铁碳状态图将焦点集中在共析区,这对理解钢的性能和处理是十分有用的。

ASimplifiedIron-carbonDiagram简化铁碳状态图

Asinglefullturnoftheworkpiecegeneratesacirclewhosecenterfallsonthelatheaxis;thismotionisthenreproducednumeroustimesasaresultoftheaxialfeedmotionofthetool.工件旋转一整圈产生一个圆心落在车床主轴上的圆;由于刀具的轴向进给运动这种动作重复许多次。

Asteelwithvaryingcarboncontentand,consequently,differentcriticaltemperaturesrequiresaspecialheattreatment.含碳量变化的钢具有不同的临界温度,因此需要特殊的热处理。

Asubstantialprecipitationofcementitebeginsat600℉(315℃),whichproducesadecreaseinhardness.渗碳体的大量析出开始于600℉(315℃),这使硬度下降。

Asystemoftolerancesisnecessarytoallowforthevariationsinaccuracythatareboundtooccurduringmanufacture,andstillprovideforinterchangeabilityandcorrectfunctionofthepart.为了允许在制造过程中必然会发生的精度变化,并提供零件的互换性和正确功能,一个公差系统是必需的。

Athirdtemperingtreatmentmaybeusedtoreducestrains.第三次回火处理可用于减少应变。

Atoleranceisthedifferenceinadimensioninordertoallowforunavoidableimperfectionsinworkmanship.公差是为了允许工艺上不可避免缺陷而存在的尺寸上的不同。

AtypicalcuttingtoolinsimplifiedformisshowninFig.7.1.Theimportantfeaturestobeobservedarefollows.典型切削刀具的简化形式如图7.1所示。

要注意的重要特征如下

Aunilateraltoleranceisonewherethetolerancezoneisononesideonlyofthenominaldimension,inwhichcasethenominaldimensionmayformoneofthelimits.单向公差是仅在公称尺寸一侧有公差带的公差,在这种情况下公称尺寸成了两个极限中的一个。

Avariationfromthistypeisplanetaryinternalgrinding,whichisrecommendedforheavyworkpiecesthatcannotbeheldinchucks.这种方法的一个变体是行星式内表面磨削,当工件较重不能用卡盘固定时推荐使用。

Averylargeclearanceanglereducesthestrengthofthetooltip,andhencenormallyanangleoftheorderof5~6°isused.很大的后角会削弱刀尖的强度,因此一般采用5~6°的后角。

Awidevarietyofmillingcuttersisavailableinindustry.工业上可采用的铣刀类型众多。

Abovethispointthehardnesscanbeincreasedonlyslightly,becausesteelsabovetheeutectoidpointaremadeupentirelyofpearliteandcementiteintheannealedstate.高于此点,由于超过共析点钢完全由珠光体和退火状态的渗碳体组成,硬度增加并不多。

Abrasivedisksforcutoffandslottingoperations.(thickness0.02upto0.2in.(0.5to5mm)).4)用于切断和开槽作业的砂轮片(其厚度从0.02到0.2英寸(0.5到5毫米))。

Accordingtotheprocedureused,steelcanbehardenedtoresistcuttingactionandabrasion,oritcanbesoftenedtopermitmachining.按所采用的步骤,钢可以通过硬化来抵抗切削和磨损,也可以通过软化来允许机加工。

Accuracyisensuredbymachiningsuitablelocationfeaturesasearlyaspossible,andusingthemforalllocation,unlessotherconsiderationsmeanthatotherlocationfeaturesmustbeused.除非有必要采用另外定位要素的其它考虑,精度可通过尽可能早地加工合适的定位要素并采用它们进行所有定位来保证。

Actually,analysisofphotomicrographsshowsthatthisbuilt-upedgeisheldinplacebythestaticfrictionforceuntilitbecomessolargethattheexternalforcesactingonitcauseittodislodge,withsomeofitremainingonthemachinedsurfaceandtherestpassingoffonthebacksideofthechip,Fig.7.3c.实际上,对显微照片的分析显示这种切屑瘤受到静摩擦力抑制直至它变得大到作用在它上面的外力使其移动,一些留在机加工表面上而另一些延伸到切屑的背面,见图7.3c。

Addingothermetalscanaffectthedensity,strength,fracturetoughness,plasticdeformation,electricalconductivityandenvironmentaldegradation.加一些其它金属能影响密度、强度、断裂韧性、塑性变形、导电性以及环境侵蚀。

Additionaltablesgivethevaluesforbasicsizesabove500mmandfor“CommonlyUsedShaftsandHoles”intwocategories—“GeneralPurpose”and“FineMechanismsandHorology”.对基本尺寸大于500毫米和在“一般用途”和“精密机械和钟表”两个类别中的“常用的轴和孔”而言,由附加的表格给出数值。

Additionallythereareextensionstothegatingsystemcalledventsthatprovidethepathforthebuilt-upgasesandthedisplacedairtoventtotheatmosphere.除此之外,还有称为排放口的浇注系统延长段,它为合成气体和置换空气排放到大气提供通道。

Advantages优点

Aftercompactionthecomponentspassthroughasinteringfurnace.零件压实后通过烧结炉。

Afterinjectionmoulding,theplasticbindermaterialisremovedtoleaveametalskeletonwhichisthensinteredathightemperature.注塑成型后,去除塑料粘合材料剩下金属骨架,然后在高温下烧结。

Aftertheworkpiecehasbeenmarkedout,itisstillnecessarytopositionitwithrespecttothemachinemovements,andtoclampitinthatpositionbeforemachiningisstarted.工件划线后,仍有必要将其相对于切削运动定位,并在机加工开始前把它装夹到位。

Afterthis,theentirepatternisplacedinanovenandthewaxismeltedaway.完成后把整个型模放在烤箱里融化石蜡。

Again,ateconomicalworkingpressures,productsarenotfullydenseandusuallyneedadditionalworkingsuchashotextrusion,hotrollingorforgingtofullydensitythematerial.此外使用经济工作压力的产品不是充分致密的,一般需要增加诸如热挤压、热轧或锻之类的额外工序来使材料达到全密度。

Again,recommendedvaluesforfeeds,whichcanbetakenasguidelines,arefoundinhandbooksandininformationbookletsprovidedbycuttingtoolmanufacturers.再者,作为指导方针的进给推荐值可以从手册和切削刀具生产商提供的资料小册子上找到。

Alignmentpinsmayalsobeusedformatingthemoldslater.为了以后铸模匹配还要用到定位销。

Alldimensionsmustbegovernedbythegeneraltoleranceonthedrawingunlessotherwisestated.除非另行说明,所有尺寸都必须受图上的通用公差控制。

Allthesecharacteristicsmaynotbefoundinasingletoolmaterial.Improvedtoolmaterialshavebeengivingabettercuttingperformance.所有这些特性不可能存在于单一刀具材料中。

改进的刀具材料已

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 其它模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1