医学英语专业词汇入门篇.docx
《医学英语专业词汇入门篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医学英语专业词汇入门篇.docx(42页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
医学英语专业词汇入门篇
医学英语专业词汇入门篇
英语医学词汇大致可有3个来源:
1、普通英语中原有的与医学有关的词汇;
2、几乎毫无改变地从另一语言,尤其是希腊语与拉丁语中引入的词汇;
3、根据特殊的需要和固定的规则构成的派生词。
我们主要了解一下派生词的基本构成。
在词根的前面加上前缀或者在后面加上后缀构成一个新词,这种构词方法被称为派生法。
这里小编介绍医学词汇的4种基本成份,又称为词素(wordelements)。
(1)词根(root):
词根又称词基(wordbase)或词干(wordstem)。
它是任何一个单词的核心部分,它包含着这个单词的基本意义。
医学词汇的词根通常来自希腊语或拉丁语,代表身体的一个部分。
所有的医学词汇有一个或更多的词根。
eg:
gastr-(胃),nephr-(肾),cardi一(心)等。
在单词gastroenteritis(胃肠炎)中gastr-和enter-两个词素是词根。
(2)前缀(prefix):
前缀又称词首(wordbeginning)。
加于词前,本身具有一定含义,可改变原词的意思,但一般不改变其词类。
eg:
和月经相关:
dysmenorrheal(痛经),amenorrhea(闭经),oligomenorrhea(月经量少),hypermenorrhea(月经过多);
和血压相关:
hypotension(血压过低),hypertension(血压过高);
和心率相关:
bradycardia(心搏缓慢)和tachycardia(心动过速)等。
医学词首通常表示“数字”、“时间”、“方向”、“位置”或“否定”的含义。
但有的医学词没有词首,词根就兼起词首的作用。
(3)后缀(suffix):
后缀又称词尾(wordending)。
加于词后,一般不改变词根的含义,只转变词类。
如teacher,teaches,teaching。
医学词汇也不例外。
但有时,后缀可以改变词汇的意思,不同的后缀给词汇赋予不同的含义。
eg:
transform(转化),transport(运送),transmit(传送);
gastritis(胃炎),gastralgis(胃痛),gastroscope(胃镜),gastrotomy(胃切开术),gastromegaly(巨胃)等等。
连接元音(combiningvowel):
连接元音又称联合元音。
是连接两个词根的元音,或连接词根与词尾的元音。
词首与词根之间有时有元音连接,有时无元音连接。
连接元音多用“o”,有时也用“a”、“e”,很少用“u”。
连接元音只起连接作用,对词义无影响。
如单词gastroscope和posterior中,“o”和“e”分别是连接元音。
还有一种词形,称为联合形(combiningform),不是独立的词素,而是两个词素的联合形式,或是词根加连接元音。
它能使许多词容易发音。
如上面所提的词根gastr,nephr,cardi发音较涩,而加上“o”后,就很容易念出它们的发音gastro-,nephro-,cardio-。
医学词汇的两个基本规律:
(1)词根直接用于以元音字母开始的后缀前面
eg:
cephal+algia—celphalgia(头痛)和nephr+itis—nephritis(肾炎)。
(2)连接元音用于连接一个词根和一个以辅音字母开始的后缀,或者直接连接另一个词根。
eg:
hem+o+rrhage—hemorrhage(出血)或therm+o+meter.thermometer(温度计)。
在理论上说,当然这可组成490个词,但实际上也有不能组合在一起的,所以其组成的词比490个要少许多(49种表示主要器官的复合形*10种表示症状和术式的词尾,具体见后文)。
显然,除了这种由两个词素组成的词以外,还有很多是由三个以上的词素所组成。
因此,医学素术语总是庞大的,就很容易理解了。
医学术语,并不限于本表所载的“器官+症状”这种形式。
例如:
acrophobia高处恐怖[acro-尖端+-phobia恐怖]
dyspepsia消化不良[dys-障碍,不良+-pepsia消化]
hypoglycemia 低血糖[hypo-低+glyco-糖+-emia血症]
leucocytopenia白细胞减少[leuco-白+cyto-细胞+-penia减少]
tachycardia心搏过速[tachy-速+cardio-心+-ia症]
thermoplegia热射病,中暑(heatstroke) [thermo-热+-plegia麻痹]
这些词的第一词素并非器官名,而是hypo-、leuco-、tachy-、thermo-、acro-和dys-等具有形容词职能的复合形或词头leu-co-白,表示“色调”,此外于色调有关的还有erythro-红、chloro-绿、melano-黑、xantho-黄、cyano-青和chromo-色等。
还有一些表示“位置”的词头:
ecto-外侧、endo-内侧、meso-中央、retro-后方,和para-周围、附近等。
还有表示“方向”的词头:
dorso-背侧的方向、ventro-腹侧的方向、antero-前方,和postero-后方等。
1、医学术语的构成
要了解医学术语的构成,必须先知道什么是词头(prefis)、词尾(suffix)、 复合形(combiningform)、复合词(compound word)和词干(word root)。
Acrocyanosis手足(肢端)发绀,即由于手足的氧供应不足而引起的四肢末端青紫。
现将其词形做如下的分析:
a c r / o / c y a d / o s i s
词 干
复 合 形
词 干 词 尾
复 合 词
所谓词干,就字面来说,乃是词的基干部分。
复合形是由词干为先导所组成的“词干+-一个母音”的形式,与第二个词素结合时,即构成一个复合词。
做为这种第二个词素者,以词尾为最多,但也可用其他的复合词或独立的单词。
例如:
gaser/o/cele胃膨出[复合形(gastr/o-胃)+词尾(-cele瘤,膨出)]
gastr/o/enter/o/plasty胃肠成形术[复合形(gastr/o胃)+复合形(enter/o
肠)+词尾(-plasty成形)]
gastr/o/spasm胃痉挛[复合形(gastr/o胃)+独立的单词(spasm痉挛)]
因此,当观察acr/o/cyan/osis时,最好将其组成看做是:
acr/o- + cyan/o- + -osis
复合形 复合形 词尾
词尾 当然是接续于词干的词尾,具有修饰整个词义的重要职能。
当改换词尾时,其词义即随之改变。
例如:
hemolysis溶血现象[hemo-“血液”的复合形+-lysis“分解”之意的词尾]
hemophobia出血恐怖,恐血症[hemo-+-phobia恐怖]
hemoptysis咯血[hemo-+-ptysis吐出]
hemorrhagia出血[hemo-+-rrhagia漏出]
hemostasis止血[hemo-+-stasis停止]
akinesia为“运动不能”,其词形分析为:
a- / kines / -ia
词头 词干 词尾
这里,“a-”是表示“否定”的词头;“kines”为“运动”之意的词干,也可用其复合形“knesio-”;“-ia”在医学术语中,为表示病状的名词词尾。
在下一章造词规则中将会讲到,“kinesio”因为后续词尾“-ia”是以母音开始的,所以其“o”即被省略。
词头 位于一词的前头,以修饰其词义。
它与词尾一样,也可改变整个的词义,有时甚至可能使之完全相反。
例如:
dyspepsia消化不良[dys–障碍,异常+pepsis消化]
eupepsia消化正常[eu–正常,良好+pepsis]
export输出[ex-表示“外”的词头+port搬运]
import输入[in-表示“内”的词头(在b、p、t和m之前变为im-)+port]
hypertension高血压[hyper–过度,上+tension压,紧张]
hypotension低血压[hypo–不足,下+tension]
这样一来,a/kines/ia一词的构成,便可看成是:
a- + kinesi/o- + -ia
词头 复合形 词尾
Mening/itis 脑膜炎一词的分析可为:
mening / -itis
词干 词尾
这里,mening是脑膜之意的词干,其复合形为mening/o,因为后续母音“i”,所以“o”就被省略了。
-itis是表示炎症的词尾,做为病名词尾用的最多。
因此,最好将meningitis看成是由mening/o(复合形)+-itis
(词尾)所组成。
复合形+词尾这种方式在医学术语中是最常用的。
2、造词规则
一般非讲英语的人,当然不须用英语造新的术语,因此不需要知道关于造词的详细规则。
再说,关于造词的问题,也没有明确的国际规定。
但是为了理解医学术语,熟习一下造词规则的梗概,显然是有意的。
一、将两个以上的希腊语和拉丁语的词素结合起来组成新词时,可有三种方式,即:
希腊语+希腊语;拉丁语+拉丁语;以及两种语言的混合语—希腊语+拉丁语,或拉丁语+希腊语。
其中用希腊语+希腊语者占绝大多数。
这是由于希腊语创造医学术语的能力几乎是无限的。
因此可以说,本书中包含的术语,90%以上是由希腊语+希腊语的方式形成的。
同时,拉丁语+拉丁语,以及两种语言的混合语是非常少的。
例如肾上腺素epirenamine,还有两个别名,叫做adrenalin和epinephrine,就是分别依上例各式组成的,即:
adrenalin[“拉”ad-附近+“拉”ren肾+-al形容词尾+-in素(“拉”+“拉”)]
epinephrine[“希”epi-上+“希”nephros肾+-ine素(“希”+“希”)]
epirenamine[“希”epi-上+ren肾+amine胺(“希”+“希”)]
二、母音的省略:
前面以讲过,复合形乃是由词干加一个母音而成,例如:
复合形 = 词干 + 母音
anteri/o =anteri+o 前
cardi/o =cardi+o 心
dermat/o =dermat+o 皮肤
dips/o =dips+o 渴
gastr/o =gastr+o 胃
hem/o =hem+o 血
hydr/o =hydr+o 水,氢
lith/o =lith+o 石
micr/o =micr+o 微,小
neur/o =neur+o 神经
oste/o =oste+o 骨
path/o =path+o 病
phleb/o =phleb+o 静脉
therm/o =therm+o 温度、热
这样排列起来看时,就会发现接续于词干的母音全部是“o”。
这种形式在
希腊语源的复合形中是很多见的。
除了“o”以外,还有少数接续其它母音的。
如:
amb/i =amb+i 双
brad/y =brad+y 慢
di/a =di+a 通过
mult/i =mult+i 多
null/I =null+i 无
par/a =par+a 副,周围
pol/y =pol+y 多
其中附有“i”的,在拉丁语源的复合形中,可以说是很多的。
这样用这种复合形做为第一个词素,再结合上做为第二个词素的词尾,自然就可组成医学术语了。
但是如果附于后面的第二个词素是以母音开始的,当然接续于词干的那个母音就要省略。
如果知道了这种省略形,那么当遇到methemoglobin(正铁血红蛋白)时,就会知道它的构成是:
met/a+
hemoglobin;而parenteral(胃肠外的,不经肠的)则是par/a+enter/o肠+-al形容词尾,与parent(双亲)完全无关。
所以parenteraladministration即为不经口投与,意思是用皮下、静脉或肌肉注射的方法给药。
又例如:
cation阳离子[cat/a下+ion走]
dermatitis皮炎[dermat/o皮+-itis炎]
diencephalons间脑[di/a间+encephalon脑]
eparterial动脉上的[ep/i上+arterial动脉的]
gastritis胃炎[gastr/o胃 +-itis炎]
hypesthesia触觉减退[hyp/o低+esthesia感觉]
myalgia肌痛[my/o肌+ -algia痛]
mephralgia肾痛[nephr/o肾 +-algia痛]
neuralgia神经痛[neur/o神经+-algia痛]
parostosis骨膜外骨化 [par/a周围+oste/o骨+-osis症]
polydactylism 多指(趾)[poly多+dactyl/o指+-ism现象]
sarcoma肉瘤[sarc/o肉+-oma瘤]
三、插入字:
前节所讲的复合形,末尾均附有母音,在构成复合词时被用做第一个词素,很容易与附于其后的第二个词素结合而形成新词。
但如果其第一、二两个词素拼合后在发音上遇到困难时,便可在其间插入适当的字母,此即所谓插入字或连接字。
这种插入字依使用的频度,顺序为:
-i-、-o-、-id-和–os-。
如:
-i-:
acidimetry酸定量法[acid酸+-i-+-metry测定法]
adulticide杀虫剂[adult成虫+-i-+-cide杀]suicideinsecticide grassicide
aliform 翼状的[“拉”ala翼的+-i-+form形]
fusiform棱状的[“拉”fusus纺锤+-i-+form]
germicide杀菌剂[germ细菌+-i-+-cide杀]
soporific安眠药[“拉”spoor催眠+-i-+-fic形容词尾]
venipuncture静脉穿刺[vein(“拉”vena)静脉+-i-+puncture穿刺]
由于在-form前面必定加上一个-i-字,所以现在许多词典上均讲将-iform当做单一的词尾处理。
例如:
amoebiform 阿米巴状的[amoeba阿米巴+-iform]
cylindriform 圆柱形[cylinder圆筒+-iform]
cystiform 囊状的 [cysto-囊+-iform]
epileptiform 癫痫样的[epilepto-癫痫+-iform]
granuliform 颗粒状的[granule小粒+-iform]
restiform 索状的[“拉”resti索+-iform]
-i- + -ferous (含…的,产生…的)则当做–iferous。
如:
argentiferous产生(含有)银的[“拉”argentum银+–iferous]
diamantiferous产生(含有)宝石的[“法”diamante宝石+–iferous]
lactiferous分泌乳汁的[lacto-乳+-iferous]
luminiferous法光的[“拉”lumen光+-iferous]
sopoeiferous安眠的[“拉”spoor睡眠+-iferous]
-o-:
这限于希腊语源的复合形。
这种复合形在医学术语中使用最多,且均取“词干+o”的形式。
如:
alcoholophilia酒癖[alcohol酒精+-o-+-philia嗜]
algology藻学[alga藻+-o-+-logy学]
basophile嗜碱性的[base碱+-o-+-phile嗜]
estrogen雌激素[estrus动情期+-o-+-gen原]
parallelogram平行四边形[parallel平行的+-o-+-gram图]
stomachodynia胃痛[stomach胃+-o-+-dynia痛]
zincograph锌版[zinc锌+-o-+-dynia记录器]
-id-:
anisidine洋回香胺[anis(ole)洋回香醚+-id-+-ine素]
benzidine 联苯胺[benz-苯+-id-+-ine素]
guanidine胍[guan(ine)鸟嘌呤+-id-+ine素]
histidine 组氨酸[histo-组织+-id-+-ine素]
hyaluronidase透明质酸酶[hyaluronic acid透明质酸+-id-+-ase酶]
phenetidine非尼替丁,对氨基苯乙醚[phenet(ole)苯乙醚+-id-+-in素]
-os-:
adenosine腺苷[adenine腺嘌呤+-os-+-ine素]
uricosuric尿酸排泄剂[uricacid尿酸+-os-+-uric尿的]
-an-:
alanine丙氨酸[al(dehyde)醛+- an-+-ine素]
3、 单数式与复数式
来自拉丁与希腊语系的医学及生物学素语,由单数变为复数时,主要是按照一定形式进行词尾变化。
变化的形式有以下八种:
____________________________________________
单数词尾 复数词尾
-a -ae
-ex -ices
-ix -ices
-is -es
-ma -mata
-on -a
-um -a
-us -i
现分别举例如下:
-a _______________ -ae
bursa 囊,滑液囊 bursae
conjunctiva 结膜 conjunctivae
cornea 角膜 corneae
cuticula 表皮,角质层 cuticulae
fossa 窝,凹 fossae
glandula (小)腺 glandulae
maxilla 上颌骨 maxillae
pleura 胸膜 pleurae
ranula 舌下囊肿 ranulae
scapu