婚礼司仪英文主持词.docx

上传人:b****7 文档编号:10845099 上传时间:2023-02-23 格式:DOCX 页数:10 大小:20.83KB
下载 相关 举报
婚礼司仪英文主持词.docx_第1页
第1页 / 共10页
婚礼司仪英文主持词.docx_第2页
第2页 / 共10页
婚礼司仪英文主持词.docx_第3页
第3页 / 共10页
婚礼司仪英文主持词.docx_第4页
第4页 / 共10页
婚礼司仪英文主持词.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

婚礼司仪英文主持词.docx

《婚礼司仪英文主持词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《婚礼司仪英文主持词.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

婚礼司仪英文主持词.docx

婚礼司仪英文主持词

婚礼司仪英文主持词

(最新版)

 

编制人:

__________________

审核人:

__________________

审批人:

__________________

编制单位:

__________________

编制时间:

____年____月____日

  婚礼司仪英文主持词1

  Minister:

  Wearegatheredheretodaytowitnessthecomingtogetheroftwopeople,____________and____________,whoseheartsandspiritsareentwinedasone.Theynowdesiretoprofessbeforealltheworldtheirintentionhenceforthtowalktheroadoflifetogether.

  Tothesetwoyoungpeople,thismarriagesignifiesthebirthofanewspirit,aspiritwhichisapartofeachofus,yetnotofanyoneofusalone.This"birthofspirit"remindsusofspring,theseasonwhenalllifeisrebornandloomsagain.Itisappropriate,therefore,thatthisweddingof____________and____________beinthespring,andthatitbeundertheopensky,whereweareclosetotheearthandtotheunityoflife,thetotalityoflivingthingsofwhichwearepart.

  Thebeliefsandthoughtsaboutlovewhichmotivatethesetwopeopleareperhapsbeste-pressedinthewordsofpoetKahlilGibran:

  "Youwereborntobetogether,andtogetheryoushallbeforevermore.

  Youshallbetogetherwhenthewingsofdeathscatteryourdays.

  Ay,youshallbetogethereveninyoursilentmemory.

  Butlettherebespacesinyourtogetherness,

  Andletthewindsoftheheavendancebetweenyou.

  Loveoneanother,butmakenotabondageoflove.

  Letitratherbeamovingseabetweentheshoresofyoursouls.

  Filleachother\'scup,butdrinknotfromonecup.

  Giveoneanotherofyourbread,buteatnotofthesameloaf.

  Singanddancetogetherandbejoyous,butleteachofyoubealone,

  Evenasthestringsofalutearealone,thoughtheyquiverwiththesamemusic.

  Giveyourhearts,butnotintoeachother\'skeeping,

  Foronlythehandoflifecancontainyourhearts.

  Andstandtogether,yetnottooneartogether,

  Forthepillarsofthetemplestandapart,

  Andtheoaktreeandthecypressgrownotinshadow."

  MinistertoBride:

  Doyou____________,knowingthisman\'sloveforyouandreturningit,realizinghisstrengthsandlearningfromthem,recognizinghisweaknessesandhelpinghimtoovercomethem,take____________tobeyourlawfullyweddedhusband?

  Bride:

  Ido.

  Minister:

  Placetheringonhisfinger.

  MinistertoGroom:

  Doyou____________,knowingthiswoman\'sloveforyouandreturningit,realizingherstrengthsandlearningformthem,recognizingherweaknessesandhelpinghertoovercomethem,take____________tobeyourlawfullyweddedwife?

  Groom:

  Ido.

  Minister:

  Placetheringonherfinger.Lettheseringsserveaslocks–notbindingyoutogether–butaskeys,unlockingthesecretsofyourheartsforeachothertoknow,andthusbringingyouclosertogetherforever.

  Andnow____________and____________,seekingthefulfillmentofloveandmarriage,findagainthatthepoetGibranspeaksforthem:

  "Lovehasnootherdesirebuttofulfillitself.

  Towakeatdawnwithawingedheartandgivethankstoanotherdayofloving.

  Torestatthenoonhourandmeditatelove\'secstasy;

  Toreturnhomeeventidewithgratitude,andthensleepwithaprayer

  Forthebelovedinyourheartandasongofpraiseuponyourlips."

  Inowpronounceyouhusbandandwife

  婚礼司仪英文主持词2

  udge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。

  Judge:

Ithinkit'stimefortheweddingtobegin.好,时间差不多了。

Judge:

Allright,ladiesandgentleman.Pleasetakeyourplace.Theweddingceremonyisabouttobegin.

  好,女士们,先生们。

请各就各位,婚礼马上就要开始了。

  Judge:

OK,(Sb.)startthemusic.

  好,(某某)请放乐曲。

  [themusicandceremonybegin.]

  [婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]

  Judge:

Dearlybeloved,wearegatheredheretoday

  tojointhismanandthiswomaninholymatriomony.

  Doeitherofyouhaveanyreasonwhyyoushouldnot

  legallybejoinedinmarriage?

  大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗?

Isthereanyonepresentwhocanshowanyjustcause

  whythesetwopeopleshouldnotbelegallyjoinedin

  marriage?

  在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗?

(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)

  Then,(fullnameofthebridegroomhere),doyoutake(fullnameofthebridehere)

  tobeyourlawful,weddedwife?

  好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?

  bridegroom:

Ido.

  新郎:

我愿意。

  Judge:

Andyou,(fullnameofthebridehere),doyoutake(fullnameofthebridegroomhere)

  tobeyourlawful,weddedhusband?

  好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗?

Bride:

Ido.

  新娘:

我愿意。

  Judge:

Therings,please.

  请交换结婚戒指。

  婚礼司仪英文主持词3

  [ThetworingsshouldbeputontheBibleheldbytheJudge.

  Thenthebridegroomtakeoneupandputsitonthebride'sfinger.Thebridetaketheotheroneupandputsintonthebridegroom'sfinger.]

  [两枚婚戒被放到《圣经》上。

新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。

然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。

]

  Judge:

Bythepowervestedinmebythelawsof(thecountryname),Inowpronounceyouhusbandandwife.youmaykissthebridenow,(thefullnameofbridegroomhere).

  以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。

你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

  [thebridegroomliftstheveilandkissesthebride.

  Theguestslaugh,applaud,andthrowconfetti.]

  [新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。

  亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。

]

  婚礼司仪英文主持词4

  尊敬的各位来宾、各位朋友:

中午好!

  阳春三月,歌声飞扬,欢声笑语,天降吉祥,在这美好的日子里,我们迎来了jason先生和爱丽小姐喜结良缘、幸福结合。

在这里首先请允许我代表二位新人对各位来宾的光临表示最衷心感谢和热烈欢迎!

我是主持人---很荣幸能主持今天的结婚庆典仪式与朋友们共同见证这个美好的时刻!

这位是新娘的好朋友,丹艳小姐,她将为今天婚礼庆典做一些简要翻译。

  ladiesandgentlemen,goodafternoon.wearegatheredtodaytocelebratethemarriageofshaohuayanandjasonmadan.theceremonywillbeconductedbyourmc,---.mynameisdanyan.shaohuaandihavebeenclosefriendsformanyyears,anditismypleasuretoprovideanenglishcommentaryontoday’sproceedings.wefeelhonouredtobeherewitheverybodytoe-periencethisspecialmoment.

  thehostwillnowcallfortheceremonytobeginwiththeplayingoftheweddingmarch.

  现在正是良辰吉时,我宣布新婚庆典仪式现在开始,请我们的音响师奏响庄严的婚礼进行曲,让我们大家以最热烈的掌声有请二位新人登场!

[musicbeginshere](婚礼音乐奏响,新郎和新娘挽手步入,向两边来宾挥手致意,要面带微笑哟)

  2:

司仪向大家介绍新郎和新娘的简历。

  来宾朋友们:

有缘千里能相会,今天我们的男女主人公的爱情故事印证了那不朽的传说。

他们的爱情跨越了千山万水,跨越了国界。

新娘是我们中国的聪慧女孩。

她留学英国,是剑桥大学的研究生,目前在英国就职。

新郎是来自英国,有印度血统的帅气小伙子,他在剑桥大学取得了数学和经济学双学学位并在谢菲尔德大学获得了经济学博士学位。

目前在英国一流大学就职。

  thehosthasgivenussomebackgroundonthebrideandgroom.theywereseparatedbydistanceandculture,butthesearenobarriersfordestinyandlove.inashortvideo,theirmatchmaker,mszhang,wille-plainhowthisromanticjourneybegan.

  小伙子深爱着这位姑娘,跨越千山万水义无反顾的要把我们中国姑娘娶回家,那么他们是怎莫认识并情定终身的呢?

请看大屏幕-这是他们的红娘张娜小姐对此解说的一段视频。

  来宾朋友们,这真是千里姻缘一线牵呀。

他们的红娘张娜小姐因工作原因遗憾缺席今天的婚礼,我在此代表两位新人向她表示衷心的感谢。

  3.点烛火

  烛火代表着家族香火的延续代表着爱情圣火现场每一位来宾的心中充满了祝福的火焰舞台上二位新人的心中充满了爱的火焰

  thecouplewillnowlightafirethatsymbolisestheirloveandthecontinuationofthefamilylinefromgenerationtogeneration.

  请二位新人手持引火器共同点燃爱的烛台让我们祝福新人爱相随心相依情相连!

  4:

证婚人证婚。

  爱神之火已经燃起有请证婚人为新人作证良缘

  mr.---,asapersonofgoodstanding,willnowreadoutthemarriagecertificateandwillalsogivehisbestwishestothemarriedcouple.

  5:

双方父母上台

  男大当婚,女大当嫁。

在今天这个大喜日子里,其实最高兴的应该还有两位新人的父母,

  从今天开始,一对儿女正式真正的成家了,希望新郎新娘在建设好美好幸福家庭的基础上,同心同德打造事业的成功!

我再次建议,我们的来宾用你们的掌声和喝彩声,像刚才欢迎新郎新娘那样的热烈程度那样欢迎新人的父母!

感谢新人伟大而慈祥的父母双亲!

  foranyparent,achild’sweddingdayisatrulyblessedoccasion.thehostwillnowasktheparentsend#ofthehappycoupletojoinusonthestage.thebrideandgroomwillthenbowtothemthreetimes.thefirsttwobowsgivethanksforraisingthemwell,andwiththethirdthecouplepromisetolookaftertheirparentsinthefuture.thecouplewillthenbowtotheattendingguests,toshowthanks,andthentoeachother,asapromisetoloveandtakecareofeachotherforever.

  现在有请:

双方父母上台!

  儿女不忘养育恩,今朝结婚成家立业,双亲为大。

现在请新郎新娘准备!

一拜高堂,一鞠躬,感谢养育之恩,再鞠躬,感谢抚养成人,三鞠躬,永远孝敬老人。

谁言寸草心,报得三春晖呀!

二拜来宾!

感谢来宾的祝贺与祝福;夫妻对拜,恩爱到永远!

好,大礼行毕,我们来听听双方父母的心里话。

  下面我们有请新娘的父亲---先生为大家讲话!

  thehostwillnowinvitethefatherofthebride-mr.yantosayafewwords.

  [fatherofthebridedeliversspeech]

  …….contentofthespeech,follows“thehostnowwillinvitethefatherofthegroommr.madantosayafewwords.“

  最后让我们以热烈的掌声有请新郎的父亲马丹先生为大家讲话!

  (中文翻译放在在这里)

  6:

交换戒指,新郎讲话

  非常感谢长辈以及各位嘉宾送上的祝福!

  接下来新郎新娘将交换他们的结婚戒指,现在有请伴娘伴郎把新郎新娘的结婚戒指送上来。

  ne-t,thecouplewille-changerings,torepresentpureandeverlastinglove.

  谢谢!

请新郎为新娘带上结婚戒指,我们看到这枚金色的戒指代表着一生一世的承诺。

  接下来,请新娘为新郎带上戒指,代表着栓住了他的心。

(新郎吻新娘的手)

  相信这定情的一吻也将永远留在彼此的心间,下面我们请新郎讲话

  wenowinvitethegroomtosayafewwords.

  [jason’sspeechhere]

  7.香槟塔

  好的,接下来请这对新人走到百年好合香槟塔前,共同的倾诉你们的爱和蜜意,此时此刻,缓缓流下的不仅是香槟酒的颜色和味道,更是象征着你们的爱是绵长、甜蜜,这是情与情的相容,这是爱与爱的呼唤一种情感,在至爱与极美的瞬间凝固,在碰撞与激情的瞬间,锁定然后慢慢的沉淀,消融满意释放的柔美过程,深藏的柔情蜜意在瞬间化成永恒!

请你们细细品味相识的每一天、每一时、每一刻、每一秒、心有双丝网,化作同心结,二位新人已经将香槟塔注满,他代表着长久甜蜜!

  thechampagnetowerrepresentsthecouple’slove,sweetandoverflowing.

  8.交杯酒

  请二位新人同饮交杯酒,做好交杯酒得动作,干杯吧!

  来宾朋友们在我们的共同关注祝福中,二位新人的新婚庆典即将礼成,在这里让我们共同为两位新人祝福,祝福这对龙凤新人新婚愉快、白头偕老、永结同心!

祝福新郎,祝福新娘,幸福永远,真爱永恒!

  wewishtraditionalchineseblessingforthenewlyweds-maytheirmarriagebejoyful,mayitlastuntileverysinglehairturnswhite,maytheirheartsbejoinedforever.thisconcludestheceremony-thankyouforsharingthishappyoccasionwit

  hus.wehopeyouenjoytherestoftheday.lunchwillnowbeserved.

  位领导、嘉宾,现在我代表东道主向大家宣布:

婚宴正常开始!

希望大家度过一个美好而幸福的快乐日子!

祝大家用餐愉快!

  婚礼司仪英文主持词5

  Wearegatheredherethis____tounitethisman____andthiswoman_____inthebondsofholymatrimonywhichisanhonorableestate。

  Intothis,thesetwonowcometobejoined。

  Ifanyonepresentcanshowjustandlegalcausewhytheymaynotbejoined,letthemspeaknoworforeverholdtheirpeace。

  Whogivesthiswomantothisman?

(MAN)_______,willyouhavethiswomanasyourlawfulweddedwife,tolivetogetherintheestateofmatrimony?

Willyouloveher,honorher,comforther,andkeepherinsicknessandinhealth;forsakingallothers,betruetoheraslongasyou

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1