ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:20.83KB ,
资源ID:10845099      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/10845099.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(婚礼司仪英文主持词.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

婚礼司仪英文主持词.docx

1、婚礼司仪英文主持词婚礼司仪英文主持词(最新版)编制人:_审核人:_审批人:_编制单位:_编制时间:_年_月_日婚礼司仪英文主持词1Minister:We are gathered here today to witness the coming together of two people, _ and _, whose hearts and spirits are entwined as one. They now desire to profess before all the world their intention henceforth to walk the road of lif

2、e together.To these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us alone. This birth of spirit reminds us of spring, the season when all life is reborn and looms again. It is appropriate, therefore, that this wedd

3、ing of _ and _ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are part.The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best e-pressed in the words of poet Kahlil

4、Gibran:You were born to be together, and together you shall be forevermore.You shall be together when the wings of death scatter your days.Ay, you shall be together even in your silent memory.But let there be spaces in your togetherness,And let the winds of the heaven dance between you.Love one anot

5、her, but make not a bondage of love.Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.Fill each others cup, but drink not from one cup.Give one another of your bread, but eat not of the same loaf.Sing and dance together and be joyous, but let each of you be alone,Even as the strings of

6、a lute are alone, though they quiver with the same music.Give your hearts, but not into each others keeping,For only the hand of life can contain your hearts.And stand together, yet not too near together,For the pillars of the temple stand apart,And the oak tree and the cypress grow not in shadow.Mi

7、nister to Bride:Do you _, knowing this mans love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overcome them, take _ to be your lawfully wedded husband?Bride:I do.Minister:Place the ring on his finger.Minister to Groom:Do you

8、_, knowing this womans love for you and returning it, realizing her strengths and learning form them, recognizing her weaknesses and helping her to overcome them, take _ to be your lawfully wedded wife?Groom:I do.Minister:Place the ring on her finger. Let these rings serve as locksnot binding you to

9、getherbut as keys, unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together forever.And now _ and _, seeking the fulfillment of love and marriage, find again that the poet Gibran speaks for them:Love has no other desire but to fulfill itself.To wake at dawn

10、with a winged heart and give thanks to another day of loving.To rest at the noon hour and meditate loves ecstasy;To return home eventide with gratitude, and then sleep with a prayerFor the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.I now pronounce you husband and wife婚礼司仪英文主持词2udge法官,

11、牧师或者神父等主持婚庆典礼者。Judge: I think its time for the wedding to begin. 好,时间差不多了。 Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin.好,女士们,先生们。请各就各位,婚礼马上就要开始了。Judge: OK, (Sb.) start the music.好,(某某)请放乐曲。the music and ceremony begin.婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始Judge:

12、 Dearly beloved, we are gathered here todayto join this man and this woman in holy matriomony.Do either of you have any reason why you should notlegally be joined in marriage?大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗? Is there anyone present who can show any just causewhy these two

13、people should not be legally joined inmarriage?在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗? (如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)to be your lawful, wedded wife?好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗?bridegroom: I do.新郎: 我愿意。Judge: And you,(

14、full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here)to be your lawful, wedded husband?好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗? Bride: I do.新娘: 我愿意。Judge: The rings, please.请交换结婚戒指。婚礼司仪英文主持词3The two rings should be put on the Bible held by the Judge.Then the bridegroom take one up a

15、nd puts it on the brides finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegrooms finger. 两枚婚戒被放到圣经上。新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。 然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name), I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full na

16、me of bridegroom here).以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。 你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。 the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.The guests laugh,applaud,and throw confetti. 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。婚礼司仪英文主持词4尊敬的各位来宾、各位朋友:中午好!阳春三月,歌声飞扬,欢声笑语,天降吉祥,在这美好的日子里, 我们迎来了jason先生和爱丽小姐喜结良缘、幸福结合。在

17、这里首先请允许我代表二位新人对各位来宾的光临表示最衷心感谢和热烈欢迎!我是主持人-很荣幸能主持今天的结婚庆典仪式与朋友们共同见证这个美好的时刻 !这位是新娘的好朋友,丹艳小姐, 她将为今天婚礼庆典做一些 简要翻译。ladies and gentlemen, good afternoon. we are gathered today to celebrate the marriage of shaohua yan and jason madan. the ceremony will be conducted by our mc, -. my name is danyan. shaohua and

18、 i have been close friends for many years, and it is my pleasure to provide an english commentary on todays proceedings. we feel honoured to be here with everybody to e-perience this special moment.the host will now call for the ceremony to begin with the playing of theweddingmarch.现在正是良辰吉时,我宣布新婚庆典仪

19、式现在开始,请我们的音响师奏响庄严的婚礼进行曲,让我们大家以最热烈的掌声有请二位新人登场!music begins here (婚礼音乐奏响,新郎和新娘挽手步入,向两边来宾挥手致意,要面带微笑哟)2:司仪向大家介绍新郎和新娘的简历。来宾朋友们:有缘千里能相会,今天我们的男女主人公的爱情故事印证了那不朽的传说。他们的爱情跨越了千山万水,跨越了国界。新娘是我们中国的聪慧女孩。她留学英国,是剑桥大学的研究生,目前在英国就职。新郎是来自英国,有印度血统的帅气小伙子,他在剑桥大学取得了数学和经济学双学学位并在谢菲尔德大学获得了经济学博士学位。目前在英国一流大学就职。the host has given

20、us some background on the bride and groom. they were separated by distance and culture, but these are no barriers for destiny and love. in a short video, their matchmaker, ms zhang, will e-plain how this romantic journey began.小伙子深爱着这位姑娘,跨越千山万水义无反顾的要把我们中国姑娘娶回家 ,那么他们是怎莫认识并情定终身的呢?请看大屏幕-这是他们的红娘张娜小姐对此解说

21、的一段视频。来宾朋友们, 这真是千里姻缘一线牵呀。他们的红娘张娜小姐因工作原因遗憾缺席今天的婚礼,我在此代表两位新人向她表示衷心的感谢。3. 点烛火烛火代表着家族香火的延续 代表着爱情圣火 现场每一位来宾的心中充满了祝福的火焰 舞台上二位新人的心中充满了爱的火焰the couple will now light a fire that symbolises their love and the continuation of the family line from generation to generation.请二位新人 手持引火器共同点燃爱的烛台 让我们祝福新人爱相随心相依情相连!4:

22、证婚人证婚。爱神之火已经燃起 有请证婚人为新人作证良缘mr. -, as a person of good standing, will now read out the marriage certificate and will also give his best wishes to the married couple.5:双方父母上台男大当婚,女大当嫁。在今天这个大喜日子里,其实最高兴的应该还有两位新人的父母,从今天开始,一对儿女正式真正的成家了,希望新郎新娘在建设好美好幸福家庭的基础上,同心同德打造事业的成功!我再次建议,我们的来宾用你们的掌声和喝彩声,像刚才欢迎新郎新娘那样的热烈程

23、度那样欢迎新人的父母!感谢新人伟大而慈祥的父母双亲!for any parent, a childsweddingday is a truly blessed occasion. the host will now ask the parents end#of the happy couple to join us on the stage. the bride and groom will then bow to them three times. the first two bows give thanks for raising them well, and with the third

24、 the couple promise to look after their parents in the future. the couple will then bow to the attending guests, to show thanks, and then to each other, as a promise to love and take care of each other forever.现在有请:双方父母上台!儿女不忘养育恩,今朝结婚成家立业,双亲为大。现在请新郎新娘准备!一拜高堂,一鞠躬,感谢养育之恩,再鞠躬,感谢抚养成人,三鞠躬,永远孝敬老人。谁言寸草心,报得

25、三春晖呀!二拜来宾!感谢来宾的祝贺与祝福;夫妻对拜,恩爱到永远!好,大礼行毕,我们来听听双方父母的心里话。下面我们有请新娘的父亲-先生为大家讲话!the host will now invite the father of the bride-mr.yan to say a few words.father of the bride delivers speech.content of the speech, follows “the host now will invite the father of the groom mr.madan to say a few words. “最后让我们

26、以热烈的掌声有请新郎的父亲马丹先生为大家讲话!(中文翻译放在在这里)6:交换戒指,新郎讲话非常感谢长辈以及各位嘉宾送上的祝福!接下来新郎新娘将交换他们的结婚戒指,现在有请伴娘伴郎把新郎新娘的结婚戒指送上来。ne-t, the couple will e-change rings, to represent pure and everlasting love.谢谢!请新郎为新娘带上结婚戒指,我们看到这枚金色的戒指代表着一生一世的承诺。接下来,请新娘为新郎带上戒指,代表着栓住了他的心。(新郎吻新娘的手)相信这定情的一吻也将永远留在彼此的心间,下面我们请新郎讲话we now invite the g

27、room to say a few words.jasons speech here7.香槟塔好的,接下来请这对新人走到百年好合香槟塔前,共同的倾诉你们的爱和蜜意,此时此刻,缓缓流下的不仅是香槟酒的颜色和味道,更是象征着你们的爱是绵长、甜蜜,这是情与情的相容,这是爱与爱的呼唤一种情感,在至爱与极美的瞬间凝固,在碰撞与激情的瞬间,锁定 然后慢慢的沉淀,消融满意释放的柔美过程,深藏的柔情蜜意在瞬间化成永恒!请你们细细品味相识的每一天、每一时、每一刻、每一秒、心有双丝网,化作同心结,二位新人已经将香槟塔注满,他代表着长久甜蜜!the champagne tower represents the co

28、uples love, sweet and overflowing.8.交杯酒请二位新人同饮交杯酒,做好交杯酒得动作,干杯吧!来宾朋友们在我们的共同关注祝福中,二位新人的新婚庆典即将礼成,在这里让我们共同为两位新人祝福,祝福这对龙凤新人新婚愉快、白头偕老、永结同心!祝福新郎,祝福新娘,幸福永远,真爱永恒!we wish traditional chinese blessing for the newlyweds - may their marriage be joyful, may it last until every single hair turns white, may their h

29、earts be joined forever. this concludes the ceremony - thank you for sharing this happy occasion with us. we hope you enjoy the rest of the day. lunch will now be served.位领导、嘉宾,现在我代表东道主向大家宣布:婚宴正常开始!希望大家度过一个美好而幸福的快乐日子!祝大家用餐愉快!婚礼司仪英文主持词5We are gathered here this _ to unite this man _ and this woman _

30、in the bonds of holy matrimony which is an honorable estate。Into this, these two now come to be joined。If anyone present can show just and legal cause why they may not be joined, let them speak now or forever hold their peace。Who gives this woman to this man? (MAN)_, will you have this woman as your lawful wedded wife, to live together in the estate of matrimony? Will you love her, honor her, comfort her, and keep her in sickness and in health; forsaking all others, be true to her as long as you

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1