学位英语考试阅读指导.docx

上传人:b****8 文档编号:10688945 上传时间:2023-02-22 格式:DOCX 页数:20 大小:31.12KB
下载 相关 举报
学位英语考试阅读指导.docx_第1页
第1页 / 共20页
学位英语考试阅读指导.docx_第2页
第2页 / 共20页
学位英语考试阅读指导.docx_第3页
第3页 / 共20页
学位英语考试阅读指导.docx_第4页
第4页 / 共20页
学位英语考试阅读指导.docx_第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

学位英语考试阅读指导.docx

《学位英语考试阅读指导.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学位英语考试阅读指导.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

学位英语考试阅读指导.docx

学位英语考试阅读指导

2010年学位英语考试阅读指导

(一)

 Exercise

  Itwasmostlyhewhotalkedandheseemedafraidtostopforfearshe''daskhimtoleaveherbyherself.

  Anexampleofaverbalsubtestwouldbevocabulary,whereasanexampleofaperformancesubtestwouldbepicturearrangement,thelatterrequiringanexamineetoarrangeasetofpicturesintoasequencesothattheytellacomprehensiblestory.

  Abodyatrestwillremainatrestandabodyinmotionremaininmotionataconstantspeedinastraightline,unlessacteduponbyanexternalforce.

要点分析和参考译文

  要点:

这是一个由and连接的并列复合句。

And前面的句子是强调句,强调的成分是he.It仅位先行代词,没有意义。

Mostly用作副词,意为“多半”。

Forfear(that)=inorderthat……shouldnothappen意为“生怕……,以免……”。

例如:

Idaren''ttellyouwhathedid,forfearthatheshouldbeangrywithme.(我不敢将他的事告诉你,怕他因此对我发脾气)。

Toleaveherbyherself相当于toleaveheralone.

  参考译文:

大部分时间都是他在讲话。

他似乎害怕停下来,生怕话一停,她就会请他离开要点:

本句由whereas连接在一起的两个分句并列而成。

“thelatterrequiringanexamineetoarrangeasetofpicturesintoasequencesothattheytellacomprehensiblestory.”是现在分词独立主格结构;“thelatter”是现在分词“requiring”的逻辑主语:

“thelatter”指的是“anexampleofaperformancesubtest”.“sothattheytellacomprehensiblestory”是“sothat”引导的目的状语从句;其中主语“they”指的是:

“asetofpictures”

  参考译文:

口头语言测试的一个实例是测验词汇能力,而行为表现测试的实例是测验排列图画能力。

后者要求受测试者把一组图画排序,这个次序应该能够表达一个可以理解的故事。

  要点:

这是一个并列复合句。

And连接两个句子,构成并列句。

Unless是连词,连接下一个子句,做前面两个主句的状语从句。

Unless后面省略了itis.Atrest和inmotion是两个介词短语,分别作body的定语,意思为“处于静止状态”和“处于运动状态中”

  参考译文:

除非受到外力作用,静止的物体将继续保持静止,运动的物体将继续作匀速直线运动。

(二)

Exercise

  Itisimportantthattheybelookingatthespeakerattheprecisemomentwhenthespeakerreestablisheseyecontact:

iftheyarenotlooking,thespeakerassumesthattheyaredisinterestedandeitherwillpauseuntileyecontactisresumedorwillterminatetheconversation.

  Andthelimitedinvestmentsthataremadeintrainingworkersarealsomuchmorenarrowlyfocusedonthespecificskillsnecessarytodothenextjobratherthanonthebasicbackgroundskillsthatmakeitpossibletoabsorbnewtechnologies.

  Onecanonlyguessthatifheheardmanyofthemhewasonlystrengthenedinhisresolvenottoallowhimselfandhisbridetobemadeaspectacle——nottheirliveselvesortheirbodies

要点分析和参考译文

  要点:

基本句型“Itisimportantthat……”,that主语从句的谓语为虚拟语气(be)。

Either…or…连接语法上相同的两部分:

willpause…和willterminate…。

参考译文:

重要的是当说话者的目光重新停留在听众脸上的一瞬间,听众一定得看着他(她),如果没看,说话者就会认为听众不感兴趣,那么就会停下来等听众的目光重新回到他(她)的脸上或者终止谈话。

  要点:

ratherthan意为“而不”。

其前后在语法上为相同的成分。

此处为两个结构相同的介词短语onthespecificskills……和onthebasicbackgroundskills……。

  参考译文:

培训工人的有限投资应重点地集中使用于完成下一个工作所必需的特殊技能的培训上,而不是用在能让他们吸收新技术的基本技能的培训上。

  PS:

这是书上的译文,但有同学提出异议,那豆豆在仔细看了一下,觉得同学说的是很有道理的,此处没有"应当"的含义。

豆豆也觉得翻成:

培训工人的有限投资更多地被狭隘的集中使用于完成下一个工作所必需的特殊技能的培训上,而不是用在能让他们吸收新技术的基本技能的培训上。

仅为个人观点,供大家参考。

  要点:

not……or……结构相当于neither……nor……结构

  参考译文:

人们只能猜测,如果他听到了很多有关的情况,这只能坚定他的决心:

不能让他和他新娘成为展品而丢人现眼——活着的时候不可以,死了也不行。

(三)

Exercise

  Thesuspicionofdeceitundercutstheworkofthemanydoctorswhoarescrupulouslyhonestwiththeirpatients;itcontributestothespiraloflawsuitsandof“defensivemedicine”,andthusitinjures,inturn,theentiremedicalprofession.

  Rugbyisgenerallyamuchtoughergamethanfootballandforalongtimehashadupperclassassociations,asuntilrecentlyitwasgenerallyonlyplayedinpublicschools,notinstateschools.

  Westernmannersdonotrequireonetosayanythingthatisuntrue,butitisbesttoavoidbeingtoofrankaboutthingswhichwouldmakepeoplefeeluneasy—unlessbydoingsoyoufeelsomegoodmightcomeofit.

要点分析和参考译文

  要点:

本句是有分号及连词and引导的并列复合句。

分句一种包含有关系代词who引导的定语从句,修饰doctors.分句二中代词it指“thesuspicionofdeceit”,动词短语contributesto意为“tohelpincausingasituation”,分句三中,代词it指前文所述情况,介词短语inturn意为“afterwards”

  参考译文:

由于病人怀疑存在欺骗行为,使许多对病人十分诚实的医生的工作也因此受到影响,并使医疗诉讼案和“防御性诊治”增多,而这些反过来又对整个医疗事业造成损害。

  要点:

全句为主从复合句,“as”引出原因状语从句,修饰“andforalongtime(rugby)hashadupperclassassociations”。

主句部分Rugbyisgenerally……classassociations,是带有并列谓语“is……”和“hashad……”的句子。

  参考译文:

橄榄球赛一般比足球赛更加激烈,并且长时间以来一直是高年级学生参与的比赛,也因此直到最近比赛一般仍然仅仅在公立学校而不在州立学校举行。

  要点:

全句为并列复合句。

连词“but”连接两个并列句。

在第二个分句中“itisbesttoavoidbeingtoofrank……”中的“it”是形式主语,实际主语是不定式“toavoidbeingtoofrank……”。

动词“avoid”后面应接动名词作宾语。

“whichwouldmakepeoplefeeluneasy”作“thing”的定语。

在破折号后面“unlessbydoingsoyoufeelsomegoodmightcomeofit”作让步状语从句。

“good”是名词,作“feel”的宾语从句“somegoodmightcomeofit”中的主语。

“it”指“bydoingso”所包含的前面提到的为避免重复而未具体说出的内容。

  参考译文:

西方的行为方式并不要求人们去讲假话,但是最好要避免过于直率地谈论那些使人尴尬的事情——除非你认为这么做可能会有益处。

(四)

Exercise

  Humanbeingshavedistinguishedthemselvesfromotheranimals,andindoingsoensuredtheirsurvival,bytheabilitytoobserveandunderstandtheirenvironmentandtheneithertoadapttothatenvironmentortocontrolandadaptittotheirownneeds.

  Theseexpenses,however,usuallyinvolvetherentofasmalloffice,expensesforstationary,andpossibly,thesalaryofasecretary.

  Hemustassumethatyouhavelivedinthetropics,haveneverseenacoatwornorputon,andthatheistotellyouverballyhowtodoit.

要点分析和参考译文

  要点:

此句为一个多层次的并列结构,“by”以前的部分为句子的主体部分,由“and”连接的两个并列的分句组成。

第二个分句的主语和一部分谓语省略了以避免重复。

Indoingso可以理解为intheprocessofdistinguishedthemselvesfromotheranimals.第二个分局的完整句子应为andindoingso(theyhave)ensuredtheirsurvival.By所引导的短语里ability带了多个动词不定式做修饰,这些不定式又存在着一个并列的结构,toobserveand(to)understand与either……or引导的toadaptto……,tocontroland(to)adaptit……得并列,and连接。

  参考译文:

人类已把自己和其他动物区别开了。

人类具有观察和了解周围环境的能力,能适应环境,控制环境和根据自己的需要改造环境。

人类就是这样生存了下来。

  要点:

在谓语动词involve后面是由三个平行的名词短语构成的宾语:

herentofasmalloffice,expensesforstationary,thesalaryofasecretary.副词however及possibly为插入语。

  参考译文:

然而,这些费用通常包括租赁一间小小的办公室和办公用品的支出,或许还要包括秘书的工资。

  要点:

本句中,that引导的宾语从句共有三个,haveneverseen……,是一个省去了引导词that及主语you的宾语从句;过去分词wornorputon作宾语coat的补语。

参考译文:

他肯定以为,你一直居住在热带从来没有见过穿在身上的外衣或怎样穿外衣,故而他要告诉你如何穿外衣。

(五)

Exercise

  Weknowthatthisisso,butalltoooftenwerecognizethistruthonlyinourbackwardglancewhenwerememberwhatitwasandthensuddenlyrealizethatitisnomore.

  peoplethinkofcowboysasfreepeople,unafraidtobattlewithwildanimals,livingclosetonature,withthetreesandtheskyandthestars.

  Clearly,sciencemayinvolvenotonlycarefulobservationbutalsoawillingnesstobecreative;thismayentaillookingbeyondexistingparadigmsgoverningresearchinagivenareaofstudy.

要点分析和参考译文

  要点:

此句又两个并列结构存在,一个使全局的主干结构,即由but连接的两个分句"weknow……,butalltoooftenwerecognize……";另一个是glance后面跟着由and连接的两个并列的状语从句。

这两个状语从句在实践上存在着先后顺序,在结构上是一个对偶句,而且第二个状语从句得主语省略,即whenwerememberwhatitwasandthensuddenly(we)realizethatitisnomore

参考译文:

我们大家都知道这是实际情况。

可我们却常常只是再回首往事想起它当时的情景时才认识到,并且此时我们会突然发现它已不复存在了。

  要点:

句中谓语动词为一短语"thinkof……as",后接名词短语"freepeople"及形容词短语"unafraidtobattlewithwildanimals"并列作cowboys的宾语补足语。

分词短语"living……"及介词短语"withthetrees……"做伴随及方式状语。

  参考译文:

人们把牛仔看成是自由自在的人,毫不惧怕与野兽搏斗,在大自然的怀抱中生活,与树木,天空及星斗共存。

  要点:

此句是由;号链接在一起的两个独立的句子,是一个并列的结构。

第二个分句的主语this指的应该是前面的整个句子的含义,否则会出现理解上的偏差。

Existingparadigms是介词beyond的宾语,而governingresearch是paradigms的定语。

  参考译文:

可见,科学包括的不仅是仔细观察,而且还包括乐于去创新,这就必须要超越那些支配着某一特定学科的现有的研究规范。

山东省成学士学位英语考试样题与答案

题注:

山东省成人学士学位英语考试2010年5月30日上午9时至11时30分开考,在公布考试成绩。

PartIReadingComprehension(35minutes,40points)

  Directions:

Therearefourreadingpassagesinthispart.Eachpassageisfollowedbysomequestionsorunfinishedstatements.ForeachofthemtherearefourchoicesmarkedA),B),C)andD).AfteryoureadapassageyoushoulddecideonthebestchoiceandthenmarkthecorrespondingletterontheAnswerSheetwithasinglelinethroughthecenter.

PassageOne

  Questions1to5arebasedonthefollowingpassage.

  Afiredrillis,toputitmildly,aninconvenientexerciseatthebestoftimes.Afiredrillat2:

00inthemorninginterribleweatherconditions,liketheonewehadonThursdaynightandFridaymorninglast,isincomparablymoreinconvenient.Thisiswhywritingthisnotetothankyouallmostsincerelyforyourexcellentco-operationandthespiritwithwhichyouenduredtheinconvenience.

  Afiredrillisnotanidleexercise.Itisanextremelyseriousoneandcan,infact,savelivesinthelongrun.Lastweek’firedrillhasalreadyreyealedanumberofimportantthingsregardingfireprecautionsintheHall.Forinstance,thereseemtoexitanumberof“deafspots”intheHall,namely,thetworoomsinPurserHouseandsomeroomsintheBottomcorridor.Ihavenoreasontodoubtthatresidentsfromtheseareascouldnothearthealarm.Ishallrequestanimmediateexaminationofthisproblem.

  Ishould,also,remindyouthatitisarequirementthatfiredrillsshouldberegularlycarriedout(atleasttwoineveryoneyear)andeachresidentshouldbemadefullyawareofthisandobligedtotakepart.Allresidentsmusttakefireprecautionswiththeseriousnesstheydeserve.Failuretodosocanresultbinfinesandexpulsion(驱逐)fromtheHall.Thankyouagainforyourco-operation.

1.Thelastfiredrillcausedmuchmoreinconveniencebecause_________.

A)itwasinbadweatherB)therewere“deafspots”

C)abigfirestartedD)itwasattheweekend

2.Thephrase“inthelongrun”(L.2,Part.2)means_________.

A)effectivelyB)endlesslyC)eventuallyD)efficiently

3.Somepeopledidnotmaketheirappearanceatthelastdrillbecause_______.

A)theyweredeafB)theycouldnothearthealarm

C)nobodywakedthemupD)theyrefusedtoleavetheirrooms

4.Afiredrillisextremelyimportantaccordingtothewriterfor_________.

A)itisagoodphysicalexerciseB)itcultivatespeople’sendurance

C)itisalegalrequirementD)itcansavelivesincaseofafire

5.WhichofthefollowingwasNOTstatedbytheauthor?

A)Afiredrillisveryimportantanduseful.

B)Thelastfiredrillreceivedinactiveco-operationfromtheresidents.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 总结汇报 > 学习总结

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1