匈奴列传作文.docx

上传人:b****7 文档编号:10604300 上传时间:2023-02-21 格式:DOCX 页数:32 大小:43.94KB
下载 相关 举报
匈奴列传作文.docx_第1页
第1页 / 共32页
匈奴列传作文.docx_第2页
第2页 / 共32页
匈奴列传作文.docx_第3页
第3页 / 共32页
匈奴列传作文.docx_第4页
第4页 / 共32页
匈奴列传作文.docx_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

匈奴列传作文.docx

《匈奴列传作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《匈奴列传作文.docx(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

匈奴列传作文.docx

匈奴列传作文

匈奴列传

  王延海译注说明本文是记述匈奴与中国关系的传文。

  全文共四段,首段记述匈奴的历史演变及其同中国的历史关系,以及他们的民族风俗、社会组织形态等;第二段写汉朝初年,匈奴与汉朝的和亲关系和反复无常的表现;第三段是本文的中心,记述汉武帝时代,汉朝与匈奴之间长期的以战争为主的紧张关系。

  第四段记述太史公对武帝同匈奴战争的看法。

  同匈奴战争是汉武帝一生政治生涯中的一件大事,从元光二年到元狩四年的四十四年当中,汉与匈奴始终处于时战时休、战多于休的敌对状态。

  在作者的客观叙述中,对于匈奴奴隶主的不守信义,不遵礼法、侵扰边境,破坏和平、好杀成性等,都做了含蓄的批评和指责;同时也对汉武帝不停地进行征战,耗费人力物力,特别是对他的不知择贤、任人失当等,做了含蓄的讥讽,显示了作者对汉武帝这位雄才大略的政治家的公允的态度,和对历史的深刻认识。

  因为本文涉及对当时政治的评述,论述的又是一些敏感的政治问题,所以作者采用了寓论于叙的写法,又在大史公曰中连用两句唯在择任将相哉,隐然言外(何焯《义门读书记·史记》),微旨实寓讥(《史记评林》引余有丁语),使本文在《史记》中显示出不同的叙事言志的特色。

  另外本文较详细地记述了匈奴的世俗风情,文字简约,颇似一篇风俗书,很有文献史料的价值,是《史记》的名篇。

  匈奴的祖先是夏后氏的后代子孙,叫淳维。

  唐尧、虞舜以前就有山戎、猃狁、荤粥居住在北方蛮荒之地,随着畜牧活动而迁移。

  他们的牲畜较多是马、牛、羊,他们的奇特牲畜是骆驼、驴、骡、駃騠、騊駼、騨騱。

  他们追寻着水草而迁徙,没有城郭和经常居住的地方,不搞农业生产,但是也有各自分占的土地。

  没有文字和书籍,用言语来约束人们的行动。

  儿童即能骑羊,拉弓射击鸟和鼠,稍微长大就能射击狐兔,用作食物。

  成年男子都能拉开弓,全都披挂铠甲,骑着战马。

  匈奴的风俗,平常无战事时,则随意游牧,以射猎飞禽走兽为职业;形势紧急时,则人人练习攻战本领,以便侵袭掠夺,这是他们的天性。

  他们的长兵器有弓和箭,短兵器有刀和铤。

  形势有利就进攻,不利就后退,不以逃跑为羞耻之事。

  只要有利可得,就不管礼义是否允许。

  自君王以下,都以牲畜之肉为主食,皆穿皮革衣服,披着带毛的皮袄。

  强壮的人吃肥美食物,老年人则吃剩馀之物。

  他们看重壮健之人,轻视老弱者。

  父亲死去,儿子则以后母为妻;兄弟死去,活着的兄弟就娶他的妻子为妻。

  匈奴人有名却不避讳,但没有姓和字。

  夏朝政治衰微时,公刘失去他的稷官之职,改变了西戎的风俗,在豳地建起都邑住了下来。

  这以后三百多年,戎狄族进攻周太王亶父,亶父逃跑到歧山脚下,而豳地民众都跟随亶父来到歧山下,在此营造城邑,创建周国。

  这以后又过了百余年,周西伯姬昌讨伐畎夷氏。

  其后十多年,周武王讨伐商纣王,并营建洛邑,重又回到酆京、镐京居住,把戎夷驱逐到泾水和洛水以北,让他们按时向周进贡,叫做荒服。

  其后二百余年,周朝政治衰微,周穆王讨伐大戎,获得四条白狼和四只白鹿就回来了。

  从此以后,荒服的戎夷之人不再来镐京进贡。

  于是周王朝就制定了《甫刑》的法规。

  穆王以后二百余年,周幽王因为宠幸褒姒的缘故,与申侯有了仇怨。

  申侯动怒,就和犬戎一起在骊山之下攻击并杀死了周幽王,犬戎就夺得了周朝的焦获之地,居住到泾水和渭水之间,侵犯中原地区。

  这时秦襄公援救周王朝,于是周平王离开了酆京、镐京,向东迁徙到洛邑。

  就在这时,秦襄公攻打戎人来到歧山,开始被封为诸侯。

  此后六十五年,山戎越过燕国进攻齐国,齐釐公同山戎在齐国城外交战。

  其后四十四年,山戎进攻燕国。

  燕国向齐国告急,齐桓公北上讨伐山戎,山戎逃跑。

  这以后二十多年,戎狄来到洛邑,攻打周襄王,襄王逃奔到郑国的氾邑。

  最初,周襄王想讨伐郑国,所以娶了戎狄的姑娘作王后,同戎狄之兵一起讨伐郑国。

  不久,襄王废黜了狄后,狄后怨恨;襄王的后母叫惠后,有个儿子叫子带,想立他为王,于是惠后同狄后、子带为内应,为戎狄打开城门,因此戎狄才能进城,打败周军,赶走周襄王,而立子带为天子。

  于是戎狄中的一些人就住到了陆浑,东部到达了卫国,侵犯虐害中原人民,中原人痛恨他们,所以《诗经》的作者们作诗说打击戎狄,讨伐猃狁,到达大原,出动军车,战马盛多,在北方筑城。

  周襄王在外住了四年,于是派使者向晋国告急。

  当时晋文公刚刚即位执政,想要创建霸业,就发兵讨伐并驱逐了戎狄,杀了子带,迎回周襄王,居住在洛邑。

  在那时候,秦、晋是强国。

  晋文公赶跑的戎狄,居住在河西的圁水、洛水之间,称为赤狄、白狄。

  秦穆公得到由余的帮助,使西戎八个国家都服从秦国,所以从陇地往西有緜诸、绲戎、狄、?

等戎族,歧山、梁山、泾水,漆水以北,有义渠、大荔、乌氏、朐衍等戎族。

  而晋国北部有林胡、楼烦等戎族,燕国北部有东胡和山戎。

  各自分散居住在溪谷里,都有自己的君长,常常相聚在一起的竟有百多个戎族部落,但都不能相互统一。

  从此以后一百多年,晋悼公派魏绛与戎狄人讲和,戎狄都朝见晋国。

  以后百多年,赵襄子越过句注山,击败并合并了代地,逼近胡人和貉人居住区。

  这以后,赵襄子与韩康子、魏桓子共同消灭了智伯,瓜分了晋国并占有了它的国土。

  这样,赵国就占有了代地与句注山以北的土地,魏国占有了河西和上郡,因此就和戎人接界。

  这之后,义渠的戎人修建城郭守卫自己,而秦国逐渐蚕食他们,到了惠王时,就攻取了义渠的二十五城。

  惠王攻打魏国,魏国把西河和上郡都给了秦国。

  秦昭王时,义渠戎人之王与宣太后í乱通*,生下两个孩子。

  宣太后在甘泉宫谋杀了义渠戎王,于是发兵讨伐并消灭了义渠。

  于是秦国占有了陇西、北地、上郡,修筑长城抵御匈奴。

  而赵武灵王也改变风俗,穿起胡服,练习骑马射箭的本领,打败了北方的林胡、楼烦。

  修筑长城,从代地沿着阴山修下去,直到高阙,建起关塞,设置云中郡、雁门、代郡。

  这以后燕国有位贤能的将领叫秦开,到胡人那里做人质,胡人特别信任他,他回国后袭击并打跑了东胡,东胡后退千余里。

  当年那位同荆轲一起去刺杀秦王的秦舞阳,就是秦开的孙子。

  燕国也修筑长城,从造阳修到襄平;设置了上谷,渔阳、右北平、辽西、辽东郡来抵御胡人。

  这个时候,具有文明礼俗且又经常彼此攻伐的大国共有七个,而其中三个和匈奴临界。

  后来李牧当赵国将军时,匈奴不敢进入赵国的边境。

  其后秦朝灭亡了六国,秦始皇便派蒙恬领十万大军向北攻打匈奴,把黄河以南的土地全都收复,凭借黄河为边塞,*近黄河修起四十四座县城,迁徙因犯罪而被罚守边的人到这里,充实这些县城。

  又修起直通大道,从九原直到云阳,利用山边、险要的沟堑、溪谷等可以修缮的地方筑起城池,起自临洮,终于辽东,长达万余里。

  又渡过黄河,占据了阳山、北假一带。

  这时,东胡强大而月氏兴盛。

  匈奴的单于叫头曼,头曼打不过秦,就向北迁徙。

  过了十多年,蒙恬死去,诸侯背叛了秦国,中原混乱,那些被秦谪守边疆的人也都离此而回。

  于是匈奴得到宽缓之机,又渐渐渡过黄河,在黄河以南与中原旧有的关塞接界。

  单于有位太子叫冒顿,后来单于所爱的瘀氏生了个小儿子。

  单于就想废除冒顿而立小儿子为太子,于是便派冒顿到月氏去当人质。

  冒顿即已来到月氏当了人质,而头曼却急攻月氏,月氏欲杀冒顿,冒顿偷了月氏的良马,骑着它逃回匈奴。

  头曼认为他勇猛,就命令他统领一万骑兵。

  冒顿就制造了一种响箭,训练他的部下骑马射箭的本领,下令说:

凡是我的响箭所射的目标,如果谁不跟着我全力去射击它,就斩首。

  首先射猎鸟兽,有人不射响箭所射的目标,冒顿就把他杀了。

  不久,冒顿以响箭射击自己的良马,左右之人有不敢射击的,冒顿立即杀了他们。

  过了些日子,冒顿又用响箭射击自己的心爱的妻子,左右之人有感到恐惧的,不敢射击,冒顿又把他们杀了。

  过些日子,冒顿出去打猎,用响箭射击单于的良马,左右之人都跟着射。

  于是冒顿知道他左右的人都是可以用的人。

  他跟随单于头曼去打猎,用响箭射击头曼的头,他左右的人也都跟随响箭射死了单于头曼,于是把他的后母及弟弟和不服从的大臣全部杀死。

  冒顿自己立自己为单于。

  冒顿当了单于后,这时东胡强大兴盛,听说冒顿杀父自立,就派使者对冒顿说,想得到头曼时的千里马。

  冒顿问群臣,群臣都说:

千里马是匈奴的宝马,不要给。

  冒顿说:

怎可同人家是邻国却吝惜一匹马呢?

于是就把千里马给了东胡。

  过了一段时间,东胡以为冒顿怕他,就派使者对冒顿说,想要单于的一个阏氏。

  冒顿又询问左右之臣,左右大臣皆发怒说:

东胡没有道理,竟然想要阏氏,请出兵攻打他。

  冒顿说:

怎可同人家为领国却吝惜一个女人呢?

于是就把自己喜爱的阏氏送给了东胡。

  东胡王愈来愈骄傲,向西进犯侵扰。

  东胡与匈奴之间有一块空地,没人居住,这地方有一千多里,双方都在这空地的两边修起哨所。

  东胡派使者对冒顿说:

匈奴同我们交界的哨所以外的空地,你们匈奴不能去,我们想占有它。

  冒顿征求群臣意见,群臣中有人说:

这是被丢弃的空地,给他们也可以,不给他们也可以。

  于是冒顿大怒,说:

土地,是国家的根本,怎可给他们!

那些说给东胡空地的人都被杀了。

  冒顿上马,命令国内如有后退者就杀头,于是向东袭击东胡。

  东胡最初轻视匈奴,因此没做防备。

  等到冒顿领兵到来,一开战就大败东胡,消灭了东胡王,而且俘虏了东胡百姓和掠夺了牲畜财产。

  匈奴冒顿归来后,又打跑了西边的月氏,吞并了南边的楼烦和白羊河南王。

  并完全收复了秦派蒙恬从匈奴人那里夺去的土地,与汉朝以原来的河南塞为界,直到朝?

和肤施两地,于是侵犯燕国和代地。

  这时汉军正与项羽的大兵相互抗争,中原地区被战争搞得疲惫不堪,所以冒顿才能独自强大,拥有能拉弓射箭的军队三十余万。

  从淳维到头曼有一千多年,匈奴势力时大时小,经常离散分化,因为时间久远,所以他们的世系不能依次排列出来。

  但是到了冒顿当单于时,匈奴势力最强大,使北方夷人完全服从自己的统治,而与南方的中国成为敌国,此后,他们的世系,国家的官位名号才能被记录下来。

  匈奴设置了左、右贤王,左、右谷蠡王,左、右大将,左、右大都尉,左、右大当户,左、右骨都侯等官位。

  匈奴人把贤称为屠耆,所以常常让太子做左屠耆王。

  从左、右贤王以下直到当户,官职大的拥有万名骑兵,小的也有数千骑兵,共有二十四位长官,确定名号称万骑。

  诸位大臣的官职是世袭的。

  呼衍氏、兰氏,后来又有须卜氏,这三姓是他们的贵族。

  诸位左方的王和将居住在东方,直到上谷郡以东,东边与秽貉和朝鲜接界。

  右方的王和将居住在西方,直到上郡以西,和月氏、氏、羌接壤。

  而单于的王庭所在地一直延伸到代、云中两郡。

  他们各有自己的分地,追寻水草而迁徙住地。

  左、右贤王和左、右谷蠡王是最大的,左、右骨都侯辅佐单于治国。

  二十四长官也各自设置千长、百长、什长、裨小王、相、封都尉、当户、且渠等属官。

  每年正月,各位官长在单于王庭有小的聚会,举行祭祀。

  五月,在茏城有大的聚会,祭祀祖先、天地神、鬼神。

  秋天,马肥壮之时,在蹛林有大的集会,考核和计算人口和牲畜的数目。

  匈奴的法律规定,有意杀人并将刀剑拔出刀鞘一尺的就判死刑,犯盗窃罪的没收他的家产;犯罪轻者判压碎骨节的刑罚,重者处死。

  坐牢最久者不过十天,一国的犯人不过几人而已。

  单于在早晨走出营地,去拜初升的太阳,傍晚拜月亮。

  就坐时,年长的在左边,而且要面朝北方。

  对于日期,他们崇尚戊日和己日。

  他们安葬死者,有棺椁、金银和衣裘,但却没有坟和树以及丧服。

  单于死后,他所亲近和宠幸的大臣妻妾跟随陪葬的,多至数十人或上百人。

  准备打仗时,要先观察星月,如果月亮圆满就去进攻,月亮亏缺就退兵。

  匈奴人在攻伐征战时,谁杀死敌人或俘虏敌人,都要赏赐一壶酒,所缴获的战利品也分给他们,抓到的人也给予他们充做奴婢。

  所以在打仗时,每个人都自动地去寻求自己的利益,善于埋伏军队以突然迎击敌人。

  所以他们见到敌兵就去追逐利益,如同鸟儿飞集一处。

  如果遇到危难失败,队伍就会瓦解,如同云雾消散。

  战争中谁能将战死的同伴尸体运回来,就可得到死者的全部家财。

  后来,冒顿又征服了北方的浑庚、屈射、丁零、鬲昆、薪犁诸国。

  于是匈奴的贵族、大臣都心服冒顿,认为冒顿单于是贤能的。

  这时,汉朝刚刚平定了中国,把韩王信改派到代地,建都马邑城。

  匈奴大规模进攻马邑,韩王信投降了匈奴。

  匈奴得到了韩信,于是率兵向南越过了句注山,攻打太原,直到晋阳城下。

  高帝亲自领兵前去迎击匈奴,正遇上冬天严寒下雪的天气,战士冻掉手指的有十分之二三,于是冒顿假装失败逃跑,引诱汉军。

  汉军追赶冒顿,冒顿把他的精锐军队隐藏起来,只出现了一些老弱残兵。

  于是汉朝出动全部军队,多半是步兵,共三十二万人,向北追击匈奴。

  高帝首先到达平城,步兵还未全到,冒顿指挥他的四十万精锐骑兵,在白登山把高帝包围起来。

  七天之内,汉军内外不能相互救助军粮。

  匈奴的骑兵,在西方的全是白马,在东方的全是青马,在北方的全是黑马,在南方的全是赤色马。

  高帝就派使者秘密地送给阏氏很多礼物,阏氏就对冒顿说:

两方的君王不能相互围困。

  如果得到汉朝的土地,单于终究是不能在那里居住的。

  而且汉王也有神的帮助,希望单于认真考虑这件事。

  冒顿与韩王信的将军王黄和赵利约定了会师的日期,但王黄与赵利的军队没按时到来,冒顿疑心他们同汉军有预谋,就采纳了阏氏的建议,解除了包围圈的一角。

  于是高帝命令战士都拉满弓,箭上弦,面朝外,从冒顿解围的那个通道一直冲出来,最后同汉朝大军相会合。

  冒顿于是领兵而去,而高帝也率兵归来,派刘敬到匈奴缔结和亲的盟约。

  此后,韩王信当上匈奴的将军,他同赵利和王黄屡次违背汉与匈奴所订的盟约,侵扰掠夺代郡和云中郡。

  过了不久的时间,汉朝将军陈豨谋反,又合韩信合谋进攻代地。

  汉朝派遣樊哙前去阻击他们,重新攻占了代郡、雁门和云中等郡县,但却没有越过边塞。

  这时,匈奴因为一些汉朝的将军前来投降,所以冒顿常常往来于代地,进行侵扰劫夺活动。

  于是汉朝对此感到忧虑,高帝就派刘敬送汉朝皇族的公主去给单于当阏氏,每年奉送给匈奴一定数量的棉絮、缯、酒、米和食物,相互结为兄弟,实行和亲政策,冒顿才稍为停止侵扰活动。

  后来,燕王卢绾造反,率领他的党徒数千人投降了匈奴,往来于上谷以东,给当地人造成苦难。

  高祖死去,孝惠帝、吕太后时期,汉王朝刚刚安定,所以匈奴显得骄傲。

  冒顿就写信给吕太后,胡说一番。

  吕太后想攻打他,诸位将军说:

凭着高帝的贤明和武功,尚且在平城被围困。

  于是吕太后才放弃进攻的主张,又和匈奴和亲。

  到孝文帝刚刚继位时,又推行和亲之事。

  孝文帝三年的五月,匈奴右贤王进入河南地居住,侵扰掠夺在边塞小城的蛮夷,屠杀抢掠人民。

  于是孝文帝下令让丞相灌婴出动八万五千战车和骑兵,前往高奴,攻打右贤王。

  右贤王逃跑到塞外。

  汉文帝亲到太原,这时济北王刘兴居造反,文帝就回到京城,解散了丞相派去打匈奴的军队。

  第二年,匈奴单于送给汉朝一封信说:

上天所立的匈奴大单于恭敬地问侯皇帝平安,前些时候,皇帝说过和亲的事,和来信说的意思相合,双方都高兴。

  汉朝边境的官吏侵扰和侮辱右贤王,右贤王没有请示单于,却听信了后义卢侯难氏等人的计谋,同汉朝官吏相抗拒,断绝了匈奴与汉朝皇帝缔结的条约,离间了汉与匈奴的兄弟般的亲密关系。

  皇帝责备匈奴的书信第二次送来,我们派出使者送信报告情况,结果使者被汉朝扣留未归,而汉朝的使者也不到匈奴来,汉朝因为这个原因不同我们和解,我们邻国也不能归附。

  如今因为小官吏破坏了和约的缘故,我惩罚右贤王,派他到西边去寻找月氏打击他们。

  依*上天的福佑,官吏和士卒皆很精良,战马强壮有力,因此已平灭了月氏,把反抗不服的全部杀死,并降服了一般百姓。

  平定了楼兰、乌孙、呼揭和他们旁边的二十六个国家,都变成匈奴的臣民。

  那些善于弯弓射箭的人们,合并成一家。

  北方已经安定,我们愿意停战,修养兵士,喂养马匹,消除从前令人不快的事情,恢复旧有的条约,以使边疆百姓得到安宁,顺应匈奴与汉人从古以来的好关系,使少年人能够成长起来,老年人能够平安地生活,世世代代和平安乐。

  我们尚不知皇帝的心意,所以派郎中系雩浅呈送书信请示皇上,并献上骆驼一匹,战马二匹,驾车之马八匹。

  皇帝如果不希望匈奴*近汉朝的边塞,那么我就诏告官吏百姓居住到远离汉朝边塞的地方。

  使者到达后,请即刻让他回来。

  在六月中旬,匈奴使者来到薪望这地方。

  书信送到后,汉朝就商议攻打和和亲两种政策那种更有利。

  公卿们都说:

单于刚打败月氏,正处在胜利的有利时机,不能攻打他,况且得到匈奴的土地,都是低洼盐碱地,不能居住。

  还是和亲特别有利。

  汉朝答应了匈奴的请求。

  孝文皇帝前元六年(前),汉朝送给匈奴的信中说:

皇帝敬问匈奴大单于平安,郎中系雩浅送给我的信中说:

‘右贤王没请示单于,听信了后义卢侯难氏等的计谋,断绝了匈奴和汉朝国君的和约,离间了兄弟般的亲密关系,汉朝因此不肯与我们和解,邻国也不能为附。

  如今因为小官吏破坏了和约,所以罚右贤王让他到西边去攻打月氏,完全平定了他们。

  愿意停战,修养士卒,喂养马匹,消除从前令人不快的事情,恢复旧有的和约,以使边民得到安宁,使少年人能够成长起来,老年人能够安定地生活,世世代代和平安乐。

  ’我很赞赏这一想法,这是古代圣明君主的心意啊。

  汉朝和匈奴缔结和约,结为兄弟,拿来送给匈奴的东西非常丰厚。

  违背和约、离间兄弟般的亲密关系的却常常是匈奴。

  但是右贤王的事已经出现在大赦之前,单于不要深责此事。

  单于的行动如果能同来信中所表示的相符合,明确告知各位官吏,让他们不要违背和约,要守信用,我将谨慎地按照单于信中的请求对待此事。

  使者说单于亲自率军讨伐别的国家而有功劳,却甚为战争而苦恼。

  现在有皇帝穿戴的绣袷绮衣、绣袷长襦、锦袷袍各一件,比余一个,黄金装饰的衣带一件,黄金带钩一件,绣花绸十匹,锦缎三十匹,赤绨和绿缯各四十匹,派中大夫意、谒者令肩赠送单于。

  这以后不久,冒顿死去,他儿子稽粥当了君王,叫做老上单于。

  老上稽粥单于刚刚继位,孝文皇帝又派遣皇族女公主去做单于的阏氏,让宦官燕国人中行说去当公主的辅佐者。

  中行说不愿去,汉朝强迫他。

  他说:

一定让我去,我将成为汉朝的祸患。

  中行说到达后,就投降了单于,单于特别宠信他。

  最初,匈奴喜欢汉朝的缯絮和食物,中行说说:

匈奴的人口总数,抵不上汉朝的一个郡,然而所以强大的原因,就在于衣食与汉人不同,不必依赖汉朝。

  如今单于若改变原有风俗而喜欢汉朝的衣物食品,汉朝给的东西不超过其总数的十分之二,那么匈奴就会完全归属于汉朝了。

  希望把从汉朝得到的缯絮做成衣裤,穿上它在杂草棘丛中骑马奔驰,让衣裤破裂损坏,以此显示汉朝的缯絮不如匈奴的旃衣皮袄坚固完美。

  把从汉朝得来的食物都丢掉,以此显示它们不如匈奴的乳汁和乳汁品方便味美。

  于是中行说教单于身边的人们分条记事的方法,以便核算记录他们的人口和牲畜的数目。

  汉朝送给单于的书信,写在一尺一寸的木札上,开头文词是皇帝恭敬地问候匈奴大单于平安,及写上所送的东西和要说的话。

  中行说就让单于用一尺二寸的木札写信送给汉朝皇帝,并且把印章和封泥的尺寸都加长加宽加大,把开头语说得很傲慢:

天地所生、日月所安置的匈奴大单于恭敬地问候汉朝皇帝平安。

  再写上所送东西和要说的话语。

  汉朝使者中有人说:

匈奴风俗轻视老年人。

  中行说诘难汉朝使者说:

你们汉朝风俗,凡有当兵被派去戍守疆土将要出发的,他们的老年父母难道有不省下来暖和的衣物和肥美食品,把它们送给出行者吃穿的吗?

汉朝使者说:

是这样。

  中行说说:

匈奴人都明确战争是重要的事,那些年老体弱的人不能打仗,所以把那些肥美的食品给壮健的人吃喝,大概这是为了保卫自己,这样,父亲儿子才能长久地相互保护,怎么可以说匈奴人轻视老年人呢?

汉朝使者说:

匈奴人父子竟然同在一个毡房睡觉。

  父亲死后,儿子竟以后母做妻子。

  兄弟死后,活着的兄弟把死者的妻子都娶做自己的妻子。

  没有帽子和衣带等服饰,缺少朝廷礼节。

  中行说说:

匈奴的风俗,人人吃牲畜的肉,喝它们的乳汁,用它们的皮做衣服穿;牲畜吃草喝水,随着时序的推移而转换地点。

  所以他们在急迫之时,就人人练习骑马射箭的本领,在时势宽松的时候,人们都欢乐无事,他们受到的约束很少,容易做到。

  君臣关系简单,一个国家的政治事务,就像一个人的身体一样,父子和兄弟死了,活着的娶他们的妻子做自己的妻子,这是惧怕种族的消失。

  所以匈奴虽然伦常混乱,但却一定要立本族的子孙。

  如今中国人虽然佯装正派,不娶他的父兄的妻子做老婆,可是亲属关系却越来越疏远,而且相互残杀,甚至竟改朝易姓,都是由于这类缘故造成的。

  况且礼义的弊端,使君王臣民之间产生怨恨,而且极力修造宫室房屋,必然使民力耗尽。

  努力耕田种桑而求得衣食满足,修筑城郭以保卫自己,所以百姓在急迫时不去练习攻战本领,在宽松时却又被劳作搞得很疲惫。

  唉!

生活在土石房屋里的汉人啊,姑且不要多说话,喋喋不休,切切私语,戴上帽子,难道还有什么了不起吗?

自此之后,汉朝使者有想辩论的,中行说就说:

汉朝使者不要多说话,只想着汉朝输送给匈奴的缯絮米蘖,一定要使其数量足,质量好就行了,何必要说话呢!

而且供给匈奴的东西一定要齐全美好,如果不齐全,粗劣,那么等到庄稼成熟时,匈奴就要骑着马奔驰践踏你们成熟待收的庄稼。

  中行说日夜教导单于等待有利的进攻时机和地点。

  汉文帝十四年(前),匈奴单于率领十四万骑兵攻入朝?

、萧关,杀死了北地都尉孙卬,劫掠很多百姓和牲畜,就到达彭阳,并派突击队攻入回中宫,把它烧毁。

  匈奴侦察骑兵到达雍地的甘泉宫。

  于是汉文帝用中尉周舍、郎中令张武做将军,派出千辆兵车,十万骑兵,驻守在长安旁边防御匈奴的侵扰。

  同时又任命昌侯卢卿做上郡将军,宁侯魏遬做北地将军,隆虑侯周灶做陇西将军,东阳侯张相如做大将军,成侯董赤做前将军,派出大量兵车和骑兵去攻打匈奴。

  匈奴单于呆在汉朝边塞以内一个多月就离开了,汉朝兵马追出塞外就返回塞内,没能斩杀敌军。

  匈奴一天比一天骄傲,每年都闯入边境内,杀害和掠夺许多百姓和牲畜,云中郡和辽东郡受害最严重,连同代郡共有万余人被杀掠。

  汉朝忧虑此事,就派使者给匈奴送去一封信,单于也派遣当户来汉送信,以表答谢之意,双方再次商量和亲之事。

  孝文帝后元二年(前),派使者给匈奴送信说:

皇帝敬问匈奴大单于平安。

  你派当户且居雕渠难和郎中韩辽送给我两匹马,已经到达,我恭敬地接受。

  汉朝先帝规定:

长城以北,是拉弓射箭者的国家,属于单于统辖。

  长城以内,是戴冠束带者的家室,我也要控制它。

  要让万民百姓种地、织布、射猎而获得衣食,使父子不相分离,君主和臣民相互安心,都没有暴虐和叛逆之事。

  如今我听说邪恶之民贪图掠取的利益,违背道义,断绝和约,忘却千万百姓的生命,离间两国君主的友谊,但这些都是以前的事情了。

  你的信中说:

‘两国已经和亲,两国君王都高兴,停战、休养士卒,喂养马匹,世代昌盛和乐,安定和乐的局面重新开始。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 其它模板

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1