中美文化差异英文版pptppt课件.ppt
《中美文化差异英文版pptppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中美文化差异英文版pptppt课件.ppt(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
![中美文化差异英文版pptppt课件.ppt](https://file1.bdocx.com/fileroot1/2022-10/4/b2a44752-1e31-439c-b269-e984bd45861a/b2a44752-1e31-439c-b269-e984bd45861a1.gif)
TheculturalTheculturaldifferencesdifferencesbetweenChinesebetweenChineseandAmericanandAmericanFirstDiningtools-ChineseusechopsticksandAmericansuseforkandSecondPersonalspacetrytoavoidphysicalContactwhileyouArespeakinginUSAthirdthenumberForthDietCultureWhereeveryonehastheirownplateoffood?
Wherethedishesareplacedonthetableandeverybodyshares?
FifthlineupmatterWhowanttogetservicefirst?
IfyouareinChina,itisnotraretoseethatacrowdofpeoplethronginthesupermarket,tryingtogetservicefirst.PeopleinChinadolineup,thescholarsaidinahumoroustone,buttheyprefertolineupatahorizontalway.Incontrast,inwesterncountries,say,inAustralia,peoplealwayslineup,nomatterinabigbankorasmallgrocerystore.Andtheytakeitforgranted.Lininguphaslongsincebecomepartoftheirlifethattheyscarcelydoubtitorgrowimpatientwhiledoingit.SixthChinaACultureofSelf-restraintAmbiguousofjoyandsorrowEquivocalexpressionof“Yes/No”.WeakPersonalityPriorityofharmonywithothersAmericanACultureofself-expressionClearexpressionofJoyandsorrowUnequivocalexpressionof“Yes/No”StrongPersonalityPriorityofself-interestSeventhGameconcept:
Mutualtrust-orientedbusiness:
businessisbasedontrustingrelationshipamongpeopleratherthantherulesofgameGameconcept:
Businessisagameinpursuitofprofitsundertherulesoflawsandcontracts.EighthRockDanceR&bBlueChinked-outLyricMusicVSNinthTheycanbefoundinmanyaspectsofdailycommunication,includingaddressing,greetingandparting,compliments,apologies,thanks,etc.etiquettesgreetingInEnglish,peopleoftenemploythefollowingexpressionstogreeteachother“Goodmorning/evening/afternoon.“Fineday,isntit?
”“Howiseverythinggoing?
”.WhileinChinese,wealwayssay“Haveyoueatenyet?
”“Whatareyougoingtodo?
”“Wherehaveyoubeen?
”etc.toshowourconsideration.Westernerstreatthemasrealquestion.PartingPartingmaybedividedintotwosteps.Beforethefinalprating,thereisusualaleave-taking.WesternandChinesecultureshavediversewaystodealwithleave-takings.Westernpeoplebelievethatbeingwillingtovisitandconversewithsomeoneistohaverespectforhim,butbecauseofsomeotherarrangements,theyoftensaythat“Well,itsbeennicetoseeyouagain.Idoenjoyourtalkandthelovelydinner,butImustbegoingsoon”.“Thankyouverymuchforaskingmeover.Ihopewellbeabletogettogetheragainbeforelong”Consolidationinawiderrangeofcommonacquaintancesalsooccurs,inexpressionssuchas“SayhellotoJackforme”or“RemembermetoJohn”.InChinesesocietySuchexpressionsinclude“挺忙的,我就不多打了。
”你扰挺忙的,我就不多打了。
”你扰“一定累了,早点休息,我要告了。
”你吧辞一定累了,早点休息,我要告了。
”你吧辞,etc.Withthesewords,theymaystandupfromtheirseats.Chineseleave-takingisveryshortandquick.Westernpeoplethinkitsoabruptthattheyhavenotprepareforit.Whilemovingtothedoor,Chineseemployexpressionsofapologylike“不起,打了。
”“不起,占用不对没扰对你不起,打了。
”“不起,占用不对没扰对你少。
”时间少。
”时间ItshouldbenotedthattheseexpressionsemployedbyChinesegueststoshowconcernfortheirhosts.TenthHandsomeSteadyMatureLeaderTHANKU!