翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.docx

上传人:b****8 文档编号:10448949 上传时间:2023-02-11 格式:DOCX 页数:12 大小:19.89KB
下载 相关 举报
翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.docx_第1页
第1页 / 共12页
翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.docx_第2页
第2页 / 共12页
翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.docx_第3页
第3页 / 共12页
翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.docx_第4页
第4页 / 共12页
翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.docx_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.docx

《翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

翻译资格考试口译三级精选词汇汇总.docx

翻译资格考试口译三级精选词汇汇总

2020年翻译资格考试口译三级精选词汇汇总

  在备考口译三级考试的过程中,记单词是必不可少的哦,今天给大家带来了2020年翻译资格考试口译三级精选词汇,希望可以帮助到大家,下面就和大家分享,来欣赏一下吧。

  2020年翻译资格考试口译三级精选词汇

  NationalInventionPrize国家发明奖

  NationalPrizeforNaturalSciences

  国家自然科学奖

  NationalPrizeforProgressinScienceandTechnology国家科技进步奖

  symposium/seminar

  学术报告会,专题讨论会

  pressconference记者招待会

  StateEducationCommission国家教委

  StateStatisticalBureau国家统计局

  nationalexpenditureoneducation

  国家教育经费

  financialallocation财政拨款

  jobtraining职业培训

  functionalilliterate职业文盲

  full-timeteacher专职教师

  recruit/introduce(foreign)talents智力引进

  intelligencequotient(IQ)智商

  secondaryeducation中等教育

  subjectiveinitiative主观能动性

  activitytoassisttheimpoverishedstudents助学行动

  allbutdissertation(ABD)准博士

  gotostudyabroadatonesownexpense

  自费留学

  AlmaMater母校

  bachelorsdegree学士学位

  braindrain人才流失

  Cambridge剑桥大学

  collegeequivalency大学同等学力

  degree学位

  diploma毕业文凭

  division分校

  doctoraldegree/Ph.D.degree博士学位

  dropout辍学

  eliminateilliteracy扫盲

  generationgap代沟

  Harvard哈佛大学

  interculturalexchange国际文化交流

  JuristMaster法律硕士

  JurumDoctor法学博士

  life-longlearning终身学习

  mastersdegree硕士学位

  MIT麻省理工学院

  non-residentialcollege不提供住宿的大学

  on-the-jobtraining在职培训

  openuniversities(采用电视、广播、函授进行教学的)开放大学

  Oxford牛津大学

  polytechnic工艺学校,工艺的Princeton美国普林斯顿大学

  qualifyingexamination资格考试

  residentialcollege提供住宿的大学

  schooldropout/leaver辍/失学青少年

  self-discipline自我约束

  self-training自我训练

  2020年翻译资格考试口译三级精选词汇

  年金annuity

  转让assign

  妨碍obstruction

  契约covenant

  平息defuse

  消灭,冲刷obliterate

  合理区间properrange

  经济运行economicactivities

  预算范围budgetedrange

  一般性支出regularexpenditures

  差别化政策differentialpolicy

  多种形式diversified

  产能过剩excessproductioncapacity

  经济效益economicperformance,

  实际增长rise...inrealterms,

  城镇居民urbanresidents

  内生动力internalimpetus,

  第一件大事thetoppriority

  分批inbatches

  依法治国law-basedgovernance

  自身改革internalreform

  廉洁政府cleangovernment

  推进moveforward

  实施carryout

  安全生产workplacesafety

  社会关切peoplesconcerns

  监督oversight

  民族区域自治regionalethnicautonomy

  听取意见solicitviews

  行政监察administrativeoversight

  骨肉情谊kindredfriendship

  维护uphold

  持久和平enduringpeace

  互利合作mutuallybeneficialcooperation

  思想政治politicalbeliefs

  后备力量reservedforces

  杰出的eminent

  逼近的imminent

  知己confidant

  慷慨的;挥霍的;浪费的profuse

  轻率imprudence

  无耻impudence

  骑士精神chivalry

  骑兵队cavalry

  托底meetpeoplesbasicneeds

  统筹inaholisticway

  稳中求进makingprogresswhilemaintainingstability

  财政收入governmentrevenue

  居民收入personalincome

  经济效益economicperformance

  推动carryforward

  审批reviewandapproval

  不动产immovableproperty

  统一登记unifiedregistration

  社会事业socialprograms

  蓬勃发展developvigorously

  工作总基调generalworkguideline

  世界平均水平worldsaverage

  全面inallrespects

  加强合作intensifyinteraction

  加快流动quickenedflowof

  互利共赢和共同发展mutualbenefit,win-winandcommondevelopment

  注重payprimaryattentionto

  高素质人才peopleofhighcaliber

  互利合作mutuallybeneficialcooperation

  形成···体系setupasystemto···

  长远大计along-rangeplan

  时代主题thethemesofourera

  不可阻挡的时代潮流irresistibletrendofthetimes

  2020年翻译资格考试口译三级精选词汇

  现金奖励cashbonuses

  重要支撑importantsupport

  资源不足deficientresources

  欺诈fraud

  辉煌成就brilliantachievement

  缺乏;饥馑dearth

  工商企业business

  显著conspicuous

  翻两番quadruple

  商业机构establishment

  豪华的deluxe

  效益economicreturns

  企业,商业组织outfit

  经济舱coachclass

  节约thrift

  集团企业conglomerate

  管理知识managerialexpertise

  模范,典型paragon

  勘探Prospect

  出租业务leasing

  股份制joint-stocksystem

  证交所bourse

  弹性,灵活度elasticity

  贸易便利化tradefacilitation

  软件联通institutionalconnectivity

  单一窗口SingleWindow;Solewindow

  (指参与国际贸易和运输的各方,通过单一的平台提交标准化的信息和单证以满足相关法律法规及管理的要求)

  外汇收入foreignexchangeearning

  大都市metropolis

  空中轮廓skyline

  派兵驻守garrison

  喧嚷的bustling

  巨大的吸引力greatappeal

  小巷lane

  交通动脉trafficartery

  独立式的freestanding

  阻碍impediment

  研讨会symposium

  烽火台beacontower

  团结unity

  重要特征dominantfeature

  指定designate

  实施关税appliedtariff

  全球价值链GlobalValueChain

  实施enforce/implement

  为此inthisregard

  thebroadestpossible最广泛的

  AlmaMater母校

  intellectuals知识分子

  集中体现epitomize

  环境产品environmentalgoods

  传播dissemination

  汲取经验drawexperience

  一致性alignment

  具有历史意义的withhistoricalsignificance

  采取理性的态度treatitrationally

  面对经济下行压力加大态势Infaceofmountingdownwardeconomicpressure

  保持战略定力maintainestrategicfocus

  awarenessoflaw法制观念

  trialsandtribulations风浪考验

  all-dimensional全方位

  fine-tuning微调

  falsification弄虚作假

  agrandmission庄严使命

  hegemonism霸权主义

  aninexhaustiblemotiveforce不竭动力

  unfairandirrational不公正不合理

  amagnificentupsurge波澜壮阔

  extensiveandprofound博大精深

  thestabilityinborderareas边疆稳定

  激活力、补短板、强实体stimulatemarketactivity,shoreupourweakspots,andboostetherealeconomy

  实行定向调控exercisetargetedregulation

  思路和方式ideasandmethods

  observationdeck观光台

  occupancyrate入住率

  packagetour团体游

  pack-sack旅行背包

  pleasurecruiser游轮;游览航行

  providefreeinterpretationservice提供免费讲解服务

  issueavisa签发签证

  lockerservice寄存行李

  marineecosystem海洋生态系统

  monsoonclimate季风气候

  naturallandscape(scenery)自然风景

  naturalspa天然水疗中心

  提高最低工资标准raisetheminimumwage

  用电量electricityconsumption

  激发市场活力invigoratethemarket

  尽一切努力dowhateverisneededtodo.../doeverythingwecantodo.../dowhateverwecantodo...生态文明建设ecologicaladvancement

  2020年翻译资格考试口译三级精选词汇

  平衡equilibrium

  体格constitution

  平均寿命averagelifespan

  免疫力immunity

  振兴revitalize

  历史悠久time-honored

  锻炼身体buildagoodconstitution

  传统强项traditionalstrength

  刷新记录rewrite/renewtheworldsrecord

  破纪录tosurpassallpreviousrecords

  取其精华,去其糟粕todiscardthedrossandselecttheessence

  建筑面积floorspace

  社会福利socialwelfare

  总的趋势thetendency,thegeneraltrend,

  义不容辞的duty-bound

  调解mediate

  嵌入embed

  解放怎么译?

“口译解放时,不一定用liberate或liberation······对于不熟悉中国现代史的外国人来说,解放以来译作since1949或sincethefoundingofthePRC要比sinceliberation清楚”(吴冰《现代汉译英口译教程》)

  字画calligraphyandpainting

  纪念品souvenir

  护城河moat

  水榭paviliononthewater

  塔dagoba,pagoda

  假山artificialhillrock,rockery

  古玩antique,curio

  真的genuine

  石雕stonecarving

  塑像mouldedfigure

  复制品reproduction,replica

  天桥footbridge

  高速公路expressway

  轴线axis

  花坛flowerbed

  华表cloudpillar

  神话的mythical

  了解民情tokeepabreastofpublicfeelings

  子孙后代posterity

  每隔一定距离atregularintervals

  栏杆扶手railing

  听觉的acoustic

  

  2020年翻译资格考试口译三级精选词汇汇总

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 管理学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1