春草原文翻译及赏析.docx

上传人:b****8 文档编号:10389965 上传时间:2023-02-10 格式:DOCX 页数:9 大小:22.24KB
下载 相关 举报
春草原文翻译及赏析.docx_第1页
第1页 / 共9页
春草原文翻译及赏析.docx_第2页
第2页 / 共9页
春草原文翻译及赏析.docx_第3页
第3页 / 共9页
春草原文翻译及赏析.docx_第4页
第4页 / 共9页
春草原文翻译及赏析.docx_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

春草原文翻译及赏析.docx

《春草原文翻译及赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《春草原文翻译及赏析.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

春草原文翻译及赏析.docx

春草原文翻译及赏析

春草原文、翻译及赏析

春到长门春草青,红梅些子破,未开匀,碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破一瓯春。

花影压重门,疏帘铺淡月,好黄昏。

二年三度负东君,归来也,著意过今春。

古诗简介

《小重山·春到长门春草青》是宋代女词人李清照早期在汴京所作的一首词。

此词描写初春之景和作者的闲适生活,以惜春为抒情线索,塑造了一个感情丰富而专注的女主人公形象。

上片写春晨,借景抒情;下片写春夜,直抒胸臆。

全词写景如画,意境淡远,将热烈真挚的情感抒发得直率深切,表现出易安词追求自然、不假雕饰的一贯风格。

翻译/译文

春天已到长门宫,春草青青,梅花才绽开一点点,尚未均匀开遍。

取出笼中碧云茶,碾碎的末儿玉一样晶莹,想留住清晨的好梦,咂一口,惊破了一杯碧绿的春景。

层层的花影掩映着重重的门户,疏疏的帘幕透进淡淡的月影,多么美好的黄昏啊。

已经是两年三次辜负了春神,归来吧,说什么也要好好品味今年春天的温馨。

注释

⑴小重山:

词牌名。

又名“小重山令”。

《金奁集》入“双调”。

唐人例用以写“宫怨”,故其调悲。

五十八字,前后片各四平韵。

⑵长门句:

此句是用五代薛昭蕴同调词之成句。

长门:

西汉时期的宫殿名。

汉武帝的陈皇后因妒失宠,打入长门宫。

西汉司马相如有《长门赋序》:

“孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇妒。

别在长门宫,愁闷悲思。

”这里以“长门”意指女主人公冷寂孤独的住所。

春草青:

语出《楚辞·招隐士》“春草生兮萋萋”句。

⑶些子:

一些,少许。

宋蔡士裕《金缕曲》:

“著些子,更奇妙。

”宋柳永《洞仙歌》:

“似觉些子轻孤,早恁背人沾酒。

”破:

绽开、吐艳。

⑷碧云:

指茶团、茶饼。

宋代的茶叶大都制成团状,饮用时要碾碎再煮。

此处以茶叶之颜色指代茶饼,亦可理解为茶笼上雕饰的花纹。

笼碾:

两种碾茶用具,这里作为动词用,指把茶团放在各种器皿中碾碎。

笼:

贮茶之具。

《乐府雅词》作“龙”。

玉成尘:

把茶团碾得细如粉尘。

这里“玉”字呼应“碧”字,亦谓茶之名贵。

黄庭坚《催公静碾茶诗》:

“睡魔正仰茶料理,急遣溪童碾玉尘”,其中的“碾玉尘”与此词“碾玉成尘”意同。

宋时崇尚团茶,即将茶叶调和香料压制成团状,用时再碾碎,故称“碾玉”。

⑸留晓梦:

还留恋和陶醉在拂晓时分做的好梦中。

晓,《乐府雅词》《历代诗余》作“晚”。

⑹惊破:

形容一下子清醒过来。

一瓯(ōu)春:

犹一瓯春茶之省称。

指一盂茶。

瓯:

指饮料容器。

李煜《渔父》词:

“花满渚,酒满瓯。

”春:

指茶。

黄庭坚《踏莎行》:

“碾破春风,香凝午帐”,其中的“春”,即指茶。

以春字暗喻茶水,含蕴变得丰富。

春茶,春醪,春水,春花,春情,春天的一切美好之物,均含在面前这一瓯浓液之中。

春,《历代诗余》作“云”;一瓯春,《乐府雅词》作“一溪云”。

⑺花:

指上片所言之江梅。

压:

形容花影层层叠叠。

重门:

一层一层的门。

⑻疏帘:

指有雕饰的帷帘。

⑼二年三度:

指第一年的春天到第三年的初春,就时间而言是两年或两年多,就逢春次数而言则是三次。

东君:

原为《楚辞·九歌》篇名,以东君为日神,后演变为春神。

词中指美好的春光。

⑽著意:

即着意,用心的意思,犹《楚辞·九辨》:

“惟著意而得之”之调。

赏析/鉴赏

创作背景

这是一首当春怀人、盼望远人归来之作,是李清照前期的作品。

关于这首词的具体创作背景,有不同的说法。

一说此词是词人李清照得知丈夫将要回家时所作。

李清照十八岁时嫁赵明诚,二十岁时赵出外任官,二十二岁时赵明诚授鸿胪少卿,回京师。

此词或作于这两年间。

一说崇宁二年(1103)朝廷下诏禁止元祐党人子弟居京,李清照因此别夫回原籍。

此词作于李清照回原籍后的崇宁三年(1104)春。

文学赏析

这首思春怀人之作与表现同一题材的其他许多作品所不同的是,它没有写个人独居之苦闷,也没有写良人不归之怨恨,而是热情地呼唤远行在外的丈夫早日归来,一同度过春天的美好时光。

小词将热烈真挚的情感抒发得直率深切,表现出易安词追求自然、不假雕饰的一贯风格。

起首三句是作者晨起所见,以白描笔法描绘早春景色,但又不同于一般地写景。

“春到长门春草青”,直接袭用五代薛昭蕴《小重山》词之首句,暗寓幽闺独居之意。

薛词即借“长门”事以写宫怨。

作者将自己的居处比作长门,意在表明丈夫离家后的孤独。

较之陈皇后,她此时虽然不是被弃,却同是幽居。

“春草青”,言下之意是:

春草已青而良人未归。

《楚辞·招隐士》:

“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。

”此暗用其意。

“江梅些子破,未开匀。

”言野梅只有少许嫩蕊初放,尚未遍开,而此时也正是赏梅的好时节。

以上三句突出写春色尚早,目的是要引出歇拍呼唤远人归来“著意过今春”之意。

如果“一年春事都来几,早过了三之二”(欧阳修《青玉案·一年春事都来几》),也就不会有“著意过今春”的渴望。

惟其“未开匀”,所以特别新鲜可爱,使人感到春天已经来临。

这三句既是写景,也是在写作者的惊喜、赞美之情。

次三句写晨起品茶。

宋人习惯将茶制成茶饼,有月团、凤团等数种,饮用时皆须先碾后煮。

“碧云笼碾玉成尘”,写饮茶前的准备。

宋庞元英《文昌杂录》卷四云:

“(韩魏公)不甚喜茶,无精粗,共置一笼,每尽,即取碾。

”明冯时可《茶录》:

“蔡君谟谓范文正公:

《采茶歌》‘黄金碾畔绿尘飞,碧玉瓯中翠涛起’,今茶绝品,色甚白,翠绿乃下者,请改为‘玉尘飞’、‘素涛起’,何如?

”所叙之事可资参证。

“留晓梦,惊破一瓯春。

”写晓梦初醒,所梦之事犹残留在心,而香茗一杯,顿使人神志清爽,梦意尽消。

晓梦初醒,梦境犹萦绕脑际,喝下一杯春茶,才把它驱除。

春草江梅,是可喜之景,小瓯品茗,是可乐之事,春天给作者带来无限欢乐。

过后三句仍是写景,不过时间由清晓移到了黄昏。

“花影压重门”,言梅花的姿影投射在重门之上显得很浓重。

此句有林逋《山园小梅》诗中“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”的意境。

“疏帘铺淡月”,言春月的清辉铺洒在窗帘上,显得很均匀。

这两句词以对偶形式出之,匀齐中富于变化。

按照习惯,“花影压重门”本应对以“淡月铺疏帘”,但在这里词人似乎有意将“淡月”和“疏帘”位置互换,一方面为了合于平仄,一方面也避免了雕饰之嫌。

词本不同于律诗,是不必追求对仗的严谨工稳的。

这两句词生动地创造出初春月夜静谧幽美的境界,为全词精彩之笔;“压”、“铺”二字下得尤为精警,写出了词人对景物的特殊感受,充分显示了李清照遣词造句的深厚功力。

以上由春草返青写到江梅初绽,由花影压门写到淡月铺帘,中间更穿插以春晨早起,茶香驱梦,如此反反复复描写春天之美好,终于逼出了歇拍三句:

“二年三度负东君,归来也,著意过今春。

”农历遇闰年,常有一年中首尾有两个立春日的情况。

据《金石录后序》可知,李清照婚后,丈夫赵明诚或因负笈远行,或因异地为官,每与妻子分别。

丈夫常年在外,如今算来,已有两年三个春天没有在家里度过了。

“二年三度”是在加重表现其痛惜之情。

“负东君”,这里特就汴京之春而言。

京师的春光是这样迷人,即使一年一度辜负了它,也非常可惜,何况两年中竟有三度把它辜负,这是令人无比痛惜的。

正因如此,所以这次归来,一定要用心地好好度过汴京这个无比美好的春天。

这三句词卒章显志,为一篇结穴。

这一结尾,感情的激流直泻而下,心底的情话冲口而出,把惜春之情表达得淋漓尽致,把全词的抒情有力地推向了高潮。

这首词写景如画,意境淡远。

其中“疏帘铺淡月,好黄昏”句历来为人称道。

“疏帘淡月”后来成为词牌名。

清况周颐《〈漱玉词〉笺》:

“《问蘧庐随笔》云,荆公《桂枝香》作名世,张东泽用易安“疏帘淡月”语填一阕,即改《桂枝香》为《疏帘淡月》。

”这个记载从一个侧面说明了此词对后世的影响。

春草原文、翻译及赏析2

春草原文

天北天南绕路边,托根无处不延绵。

萋萋总是无情物,吹绿东风又一年。

翻译:

江上的燕子都明白我的茅屋过于低小,因此常常飞到这里筑巢。

燕子衔来筑巢的泥弄脏了我的琴和书,它们还不停地追逐飞虫碰着了人。

春草赏析

赏析:

这首诗写频频飞入草堂书斋里的燕子扰人的情景。

首句说茅斋的极度低矮狭窄,“熟知”,乃就燕子言。

连江上的燕子都非常熟悉这茅斋的低小,大概是更宜于筑巢吧!

所以第二句接着说“故来频”。

燕子频频而来,自然要引起主人的烦恼。

三、四两句就细致地描写了燕子在层内的活动:

筑巢衔泥点污了琴书不算,还要追捕飞虫甚至碰着了人。

诗人以明白如话的口语,作了细腻生动的刻画,给人以亲切逼真的实感;而且透过实感,使人联想到这低小的茅斋,由于江燕的频频进扰,使主人也难以容身了。

从而写出了草堂困居,诗人心境诸多烦扰的情态。

明代王嗣《杜臆》就此诗云:

“远客孤居,一时遭遇,多有不可人意者。

”这种不可人意,还是由客愁生发,借燕子引出禽鸟亦若欺人的感慨。

王夫之在《姜斋诗话》中说:

“情景名为二,而实不可离。

神于诗者,妙合无垠。

巧者则有情中景,景中情”。

杜甫这首诗也是善于景中含情的一例。

全诗俱从茅斋江燕着笔,三、四两句更是描写燕子动作的景语,就在这“点污琴书”、“打着人”的精细描写中,包蕴着远客孤居的诸多烦扰和心绪不宁的神情,体物缘情,神物妙合。

“不可人意”的心情,诗句中虽不著一字,却全都在景物描绘中表现出来了。

全诗富有韵味,耐人咀嚼。

这首诗景中含情。

诗人从燕子落笔,细腻逼真地描写了它们频频飞入草堂书斋,“点污琴书”、“打着人”等活动。

这些描写既凸现了燕子的可爱之态,又生动传神地表现出燕子对草堂书斋的.喜爱,以及对诗人的亲昵。

全诗洋溢着浓厚的生活气息,给人自然、亲切之感,同时也透露出诗人在草堂安定生活的喜悦和悠闲之情。

这首诗的主旨也可以理解为诗人通过对燕子频频飞入草堂书斋扰人情景的生动描写,借燕子引出禽鸟也好像欺负人的感慨,表现出诗人远客孤居的诸多烦恼和心绪不宁的神情。

春草原文、翻译及赏析3

原文

嫩绿柔香远更浓,春来无处不茸茸。

六朝旧恨斜阳里,南浦新愁细雨中。

近水欲迷歌扇绿,隔花偏衬舞裙红。

平川十里人归晚,无数牛羊一笛风。

翻译

春天来了,到处是一片葱茏的绿色,柔嫩的芳草,散发出阵阵清香,极目眺望,只见越往远处,草色越是浓密。

想起六朝旧恨,南浦送别的场景。

再回到眼前的景物,在迷离的草色中。

水边的春草和野花都似乎变成了当年的歌扇和舞裙,当年的歌扇和舞裙化作了今日的春草和野花。

平川十里,牧入暮归,在茫茫的草色中,只见无数牛羊在慢慢蠕动,晚风习习,传来一阵阵悠扬的笛声。

注释

茸茸:

茂盛的样子。

六朝:

历史上吴、东晋、宋、齐、梁、陈皆建都与南京,因此称为六朝。

南浦:

泛指水滨。

后多指以送别之处。

歌扇:

唱歌时用的扇子。

赏析

《春草》是杨基的代表作,写于南京。

融融春辉,激起了诗人对生命意义的沉思。

却又寓情于景,自然流出,不着痕迹。

首联“嫩绿柔香远更浓,春来无处不茸茸”,以写实领起,春天来了,到处是一片葱茏的绿色。

柔嫩的芳草,散发出阵阵清香,沁人肺腑。

极目眺望,只见越往远处,草色越是浓密,仿佛整个宇宙都浸透了浓浓的春意。

此时此地,游子的心情又是如何呢?

颔联“六朝旧恨斜阳里,南浦新愁细雨中”,翻空。

写出两种不同的愁滋味。

上句有芳草斜阳想起六朝旧恨,与唐代诗人韦庄的名句“江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼”(《台城》)出于同一机抒。

下句由细雨春草想起南浦伤别。

这两句一句吊古,一句伤别,情景不同,却都是因春草惹起的愁思,隐含了诗人对人生的感慨,立意恰与李白《忆秦娥》同。

“近水欲迷歌扇绿,隔花偏衬舞裙红”颈联回想到眼前景物,在迷离的草色中,我们仍可看出六朝烟花歌舞的痕迹。

在诗人眼里,水边的春草和野花似乎都变成了当年的歌扇和舞裙,当年的歌扇和舞裙又化作了今日的春草和野花。

历史与现实奇妙地交织在一起,构成一部梦幻般的图画。

“平川十里人归晚,无数牛羊一笛风”,结尾两句翻出新意,平川十里,牧入暮归,在茫茫的草色中,只见无数牛羊在慢慢蠕动,晚风习习,传来一阵阵悠扬的笛声。

六朝旧梦已完全隐去,代之而起的是一幅充满了田园气息的牧人晚归图。

从整体上了。

这首诗以春草为题,借题发挥,写出了诗人对生命意义哲理性审视,以及他对理想生活方式的朦胧追求,同时,又笔笔紧扣主题,几乎每一句都有春草的风情在摇曳,意境隽永,余韵不绝,不失为写景咏物诗中的珍品。

春草原文、翻译及赏析4

春草绵绵不可名,水边原上乱抽荣。

似嫌车马繁华地,才入城门便不生。

翻译

春天的野草长得茂密,连绵成片,无法分辨它的名字,在水边、在土丘上随意发芽蓬勃生长。

似是不喜欢车水马龙的繁华地方,一到城门旁边就再也看不到它生长的痕迹。

注释

绵绵:

形容草生得茂密,连绵成片;不可名,叫不出名字。

原上:

原野上;荣,花。

地:

一作“处”。

便不:

一作“不见”,这两句是说,春工草似乎厌倦城市的繁华喧嚣,一到城里就不再生长。

赏析

第一二两句“春草绵绵不可名,水边原上乱抽荣”。

“抽荣”,一作抽茎;“荣”,本指草本植物的花,这里指抽芽。

诗的前两句描写春草在乡野上旺盛生长的景象,无边无际、无名无誉的春草,在溪水边、在原野上发芽、生根、绵延生长,闲适自在、任意为家,它们不重花名,不以萱、兰等骄世同类自骄,努力保持自尊自信的品格和精神。

它们看似平凡,却洋溢着生命本原的葱绿。

“似嫌车马繁华地,才入城门便不生”这些天涯海角处处家的春草,一进入“城门”的“车马繁华地”竟不再生长了!

因何缘哪?

“似嫌车马繁华地”!

好一个“嫌”字,既交待了“不生”城门之内的原因——厌恶城门内那熙熙攘攘、车水马龙的繁华与喧嚣,所以才绝诀地拒绝在城内生存,更突显了春草的品格。

知人论诗,品诗至此,我们自然会联想到诗人的作为品性。

作者借咏春草,表达自己厌恶官场,鄙弃世俗,乐于归隐,誓不与统治者同流合污的高洁情操和豁达的人生态度。

这样的取意,暗合了罗邺《赏春》诗的“芳草和烟暖更青,闲门要地一时生。

年年点检人间事,惟有东风不世情”之旨,又与唐末于武陵的《东门路》“东门车马路,此路有浮沉。

白日若不落,红尘应更深。

从来名利地,皆起是非心。

所以青青草,年年生汉阴”相协。

刘敞这首七绝同样运用比兴手法,借咏春草,寄寓他对一种人生品格的赞颂。

在白居易的绝唱《赋得古原草送别》之后,刘敞从春草中发现了足以陶冶与启迪人心的新鲜诗意,并能营造出独特的意象,把新鲜的诗意含蓄地表达出来,堪称宋诗中咏春草的佳篇。

诗作表达的情感,更指它带给我们的自然之理:

要想使客观事物健康成长,必须给予它们宽松的生长环境,这是使其赖以生长壮大的客观条件。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 数学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1