版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译.docx

上传人:b****8 文档编号:10361942 上传时间:2023-02-10 格式:DOCX 页数:28 大小:40.34KB
下载 相关 举报
版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译.docx_第1页
第1页 / 共28页
版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译.docx_第2页
第2页 / 共28页
版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译.docx_第3页
第3页 / 共28页
版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译.docx_第4页
第4页 / 共28页
版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译.docx_第5页
第5页 / 共28页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译.docx

《版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译.docx(28页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译.docx

版人教新目标英语九年级814单元课文逐句翻译

它一定属于卡拉

Unit8ItmustbelongtoCarla。

SectionA2d

Linda:

Mom,I'mveryworried.

琳达:

妈妈,我非常担心。

Mom:

why?

What'sthematter?

妈妈:

为什么?

出什么事了?

Linda:

Ican'tfindmybag.

琳达:

我找不到我的书包了。

Mom:

Oh,where'dyouputit?

妈妈:

噢,你最好把它放在哪儿了?

Linda:

Idon'tremember!

YesterdayIattendedaconcert,soitmightstillbeinthemusichall.

琳达:

我不记得了!

昨天我参加了一个音乐会,所以它可能仍然在音乐大厅里。

Mom:

isthereanythingvaluableinyourbag?

妈妈:

你书包里有什么有价值的东西吗?

Linda:

No,onlymybooks,pinkhairandsometennis.

琳达:

没有,只有我的书、粉色发带和一些网球。

Mother:

thenitcan'tbestolen.

妈妈:

那么它不可能被偷。

Linda:

Ohwait!

Iwentonapicnicaftertheconcert.IrememberIhadmybagatthepicnic.

琳达哦,等等!

音乐会后我去野餐了。

我记得野餐我还随身携带着书包。

Mom:

soitmightstillbeinthepark?

妈妈:

那么它可能仍然在公园里吗?

Linda:

Yes,Ileftbeforemyotherfriendsleft.Ithoughtsomeonehadpickeditup.NowI'mgoingtocallthemandseeifanyonecanfindit.

琳达:

是的,我在其他朋友离开之前就早离开了。

我认为一定有人捡到了它。

现在我将给他们打电话,看看是否有人捡到了它。

SectionA3aThewondersthathappenedinmytown

发生在我镇的奇事

In1schoolnearby,weliveinasmalltown,andalmosteverypeopleknoweachother.Ithasbeenveryquiet,whichneverhappenedwhathappened.However,thesedayssomethingunusualinourtown.Victor,Iamateacher,verynervous.Theurbannewspaperinterviewedhim,hesaid:

"everynightwehearoutofthewindowtherewasastrangenoise.Mywifethinksitmayisakindofanimal,butIandmyfriendsthinkitmustbeteenagersplay.Myparentscalledthepolice,buttheydidn'tfindanyabnormal.Theythinkthatmaybecausedbywind,Idon'tthinkso!

"

我们住在一个小镇上,并且几乎每个人都彼此认识。

它过去一直很安静,这附近未曾发生过什么事。

然而,这些天来某件不寻常的事正在我们镇发生。

维克托,我的学校的一名教师,非常紧张。

城镇报社采访他时,他说:

“每天晚上我们都听到窗外有奇怪的噪音。

我妻子认为它可能是一种动物,但我和我的朋友们认为那一定是1青少年在玩耍。

我的父母报了警,但他们没发现任何异常。

他们认为那可能是风造成的,我并不这样认为!

Victor'snextdoorneighbor,Helenisalsoveryworried."Atfirst,Ithoughtitmightbeadog,butIdidn'tseethedog,alsodidnotseeanyotherthings.SoIguessitmaynotbeadog.Butwhatitmightbe?

"alocalwomensawathinghadescaped,butitwasdark,soshe'snotsure."Ithinkit'stoobigandnotlikelytobeadog,"shesaid,"perhapsit'sabearorawolf."

维克托的隔壁邻居海伦也很担心。

“起初,我认为它可能是一只狗,但我没看到狗,也没看见其他任何东西。

所以我猜测它不可能是一只狗。

但它可能是什么呢?

”当地的一个妇女看见有个东西逃跑了,但是天黑了,所以她不确定。

“我认为它太大而不可能是一只狗,”她说,“也许它是一只熊或一只狼。

”Everyoneinourtownaretofeeluneasy,andeveryonehashisorherownpointofview.Theremustbesomethingbrokeintoourcommunityresidentsinthehome,butwhatisit?

Wedon'tknow.Mostpeoplehopetheanimalsorpeoplestraightaway,butIthinkitisnotsosimple.Noisemakeriswillingtocreatefearinthecommunity.

我们镇的每个人都在感到不安,并且每个人都有他她自己的观点。

一定有什么东西闯入了我们社区的住户家中,但它是什么呢?

我们不知道。

大多数人希望这个动物或人会径直走开,但我认为它没那么简单。

噪音制造者非常乐于在社区里制造恐惧。

SectionB2dStonehenge-whocanexplainitspurein?

巨石阵—谁能解释它的纯在?

Stonehenge,alithosphereisnotonlyoneofBritain'smostfamoushistoricalmonuments,andisoneofthebiggestmysteries.Everyyear,itreceivedmorethan750000tourists.Particularly,peoplelikeinJunetothisplace,becausetheywanttoinayearinthelongestdaytoseethe

巨石阵,一个岩石圈,不仅是英国的最著名的历史古迹之一,而且是最大的谜团之一。

每年,它接待75万多游客。

人们尤其喜欢在六月份去这个地方,因为他们想在一年中最长的一天看日出。

Formanyyears,historiansbelievedthatStonehengewasaancientleaderstrytodivinecommunicationtemple.However,historianPaulstokethatitmaynotbetrue,becauseStonehengewasbuiltmanycenturiesbefore."TheseleadersarrivedintheUKtoplaymore,"hesaid.

许多年来,历史学家认为巨石阵是一座古代领导人试图与神灵沟通的寺庙。

然而,历史学家保罗•斯托克认为这不可能是真实的,因为巨石阵建于许多个世纪之前。

“这些领导人抵达英国玩得多,”他指出。

AnothercommonpointofviewisthatStonehengeisprobablyacalendar.Thestonesinaparticularwayareplacedtogether.Inthesummermorning,thesunshinesdirectlyonthestonecenter.Otherpeoplebelievethatthesestoneshaveamedicalpurpose.Theythinkthatthesestonestopreventdiseases,andenablepeopletokeephealthy."Whenyougothere,youcanfeeltheenergyfromyourfeettouploadtoyourbody,"avisitorsaid.NopeopledetermineStonehengewasusedtodo,butmostpeopleagreeonstonepositionmusthaveaspecialpurpose.Somepeoplethinkitmaybeacemeteryorreveretheirancestors.OtherpeopleThinkitisbuilttowinovertheenemy.

另一个普遍的观点是,巨石阵可能是一种日历。

这些巨石以一种特定的方式被放置在一起。

在盛夏的早晨,太阳直接照射在石头的中心。

其他人认为这些石头有一种医学目的。

他们认为这些石头能够预防疾病,并使人们保持健康。

“当你走到那儿时,你可以感觉到能量从你的脚上传到你的身体,”一个游客说。

没有人确定巨石阵被用来干什么,但大多数人赞同石头的位置一定有一个特殊的目的。

一些人认为它可能是一个墓地或敬重祖先的地方。

其他人认为它是为抢占战胜敌人而建的。

Stonehengeisenduredalongperiodisslowlybuilt.Mosthistoriansthinkitmustcloseto5000years.Isoneofthebiggestmysteriesitisbuilt,becausethestonesarebigandheavy.In2001,agroupofBritishvolunteerstobuildanotherStonehenge,buttheyhavenotbeenabletobuilda.

巨石阵是历经一段很长的时期被慢慢建成的。

大多数历史学家认为它一定接近5000年了。

最大的谜团之一是它是如何建成的,因为那些石头又大又重。

在2001年,一群英国志愿者试图建造另一个巨石阵,但他们没能建成。

"Wereallydon'tknowwhobuiltStonehenge,"saidStorckPaul."Perhapswemayneverknow,butwecertainlydeserveit!

"

“我们真的不知道谁建造了巨石阵,”保罗•斯托克说,“或许我们可能永远不知道,但我们的确值得他们一定很勤奋—而且是伟大的规划者!

 

单元9我喜欢音乐,我可以跳舞。

Unit9IlikemusicthatIcandanceto.

SectionA2d

Gil:

Scott,whatareyougoingtodoontheweekend!

吉尔:

斯科特,你周末打算干什么呢!

Scott:

No,IguessIheardmynewCD!

斯科特:

没什么事儿,我估计就是听见我新买的激光唱片吧!

Gil:

Oh,whatCD?

吉尔:

哦,什么激光唱片?

Scott:

Well,it'sallmusic,nosong.Ilikelisteningtosoothingmusictorelaxmyself,especiallyafteralongweekofwork.

斯科特:

恩,全是音乐的,没有歌曲。

我喜欢听舒缓的音乐来放松自己,尤其是在工作了漫长的一周以后。

Gil:

thatsoundsgood.Well,ifyouarefree,wouldyouliketogotothemovieswithme?

吉尔:

听起来不错啊。

嗯,如果你有空,愿意和我一起去看电影吗?

(电影的)导演很有名。

Scott:

Well,I'llgotoseeamovie.Ionlylikeafunnymovie,Ijustwanttolaugh,donotwantthefeebrains.IfyouknowwhatImean?

斯科特:

嗯,那要看什么电影。

我只喜欢有趣的电影,我只想笑一笑,不想费脑筋,你懂我的意思吧?

Gil:

ifIdothat,I'dliketoinvitesomeonewholikestobeserious.

吉尔:

我那样的话,我还是去邀请喜欢看严肃电影人吧。

Scott:

(whatdoyousay)thefilmisabout?

斯科特:

(你说的)电影是关于什么的?

Gil:

it'sabouttheSecondWorldWar.Ilikemoviesthatmakemethink.

吉尔:

是关于第二次世界大战的。

我喜欢能让我思考的电影。

SectionA3a

Whatdoyouwanttoseetoday(movie)?

今天你想看什么(电影)呢?

Kungfupandameninblackmoodwhilesomepeopleinsistthatonlyseeamovie,butIliketowatchdifferentkindsofmovies.(specific)bythetimethedecision.WhenIamdepressedorfeeltired,Iprefertoletmehappymovie.Forexample,as<>asacomedyoras<>thiskindofanimation,usuallyhaveafunnydialogueandahappyending.Thefilmcharactersarenotnecessarilyperfect,buttheywilltrytosolvetheproblem.Toseethismovie,Ifacedmanyproblemssuddenlyseemsnotsoserious,Iwouldfeelalotbetter.Twohoursoflaughterisaverygoodwaytorelax.

虽然一些人坚持只看一种电影,但是我喜欢看不同种类的电影,(具体)由当时的心情决定。

当我情绪低落或感到疲惫的时候,我更喜欢看能让我开心的影片。

比如,像《黑衣人》那样的喜剧片或像《功夫熊猫》这类的动画片,通常都有滑稽的对话和一个愉快的结局。

影片中的人物不一定完美,但是他们都会尽力去解决问题。

看了这样的电影,我所面对的许多问题突然间会显得不那么严重,我也会感觉好多了。

两个小时的欢笑是一种很好的放松方式。

WhenIamsadortired,Idonotseethefeaturefilmsordocumentaries.Likethisdramawillonlymakememoresad.Likethisdocumentary,(usually)willprovideawealthofinformationonaparticulartopic(content)alsointeresting,butwhenIwastired,Idon'twanttothinktoomuch.

当我伤心或劳累的时候,我不看剧情片或纪录片。

像《泰坦尼克号》这样的剧情片只会让我更伤心。

像《帝企鹅日记》这样的纪录片,(通常)会针对某个特定话题提供丰富的信息,(内容)也很有趣儿,但是当我累的时候,我不想思考太多。

WhenI'mtootiredtothink,Idon'tmindwatchingmovieslike"SpiderMan".Ijustwanttoshieldmybrainandsitthereandwatchanexcitingsuperherowhocansavetheworldatacriticalmoment.

当我太累不想思考时,我不介意看像《蜘蛛侠》这样的动作电影。

我只想屏蔽我的大脑,坐在那里观看一个令人兴奋的超级英雄,他总是能在关键时刻挽救世界。

OccasionallyIwouldliketoseehorrorpiece.Althoughtheyareveryinteresting,butIwillbecausetooafraidanddidnotdaretowalkalone,Ialwaysbringafearofthistypeoffilmfriends(watch),thiswillfeelnotsoterrible.

偶尔我会喜欢看恐怖片。

虽然它们很有意思,但是我会因为太害怕而不敢独自一个人看,我总会带上一位不怕这类型电影的朋友(一起看),这就会觉得没那么可怕了。

SectionB2b

pathos

凄美

LastnightoneofmyChinesefriendstookmetolistentoaChinesefolkmusic.Theerhusongmakesmeverytouched.Musicisexceptionallybeautiful,butinthebeautifulbehind,Ifeelsorrowandpain.Thissonghasasimplename,butitisthemosttouchingsong,oneI'veheard.TheerhusoundsosadthatIlisteninalmostasitiscrying.Later,whenIreadthehistoryof,begantounderstandthemusiccontainedinthesad.

昨晚我的一个中国朋友带我去听了一场中国民间音乐会。

其中有一首二胡曲令我特别感动。

音乐出奇的美,但是在那美的背后,我感受到悲伤和痛苦。

这首曲子有个简单的名字《二泉映月》,但它是我听过的最感人的曲子之一。

二胡的声音听起来那么悲伤,以至于我在听的时候也几乎随着它哭了。

后来我查阅了《二泉映月》的历史,开始理解音乐中蕴含的伤感。

ThisfirstsongisbyafolksingerBingwritten,hewasbornin1893inWuxiCity.Whenhewasyoung,hismotherdied.Bing'sfathertaughthimtoplayallkindsofinstruments,likeadrum,fluteanderhu.Attheageof17,Bingtohismusicaltalentknown.However,afterthedeathofhisfather,Bing'slifebecomeworse.

这首曲子是由一位民间音乐家阿炳写成,他于1893年出生在无锡市。

在他还小的时候,他的母亲就去世了。

阿炳的父亲教他弹奏各种乐器,如鼓、笛子和二胡。

到了17岁,阿炳就以他的音乐天赋闻名。

然而,他的父亲去世以后,阿炳的生活变得更糟糕。

Heisverypoor,alsohadaseriousillness,isblind.Formanyyearshehadnofamily,hewaslivingonthestreets,toplaymusicforaliving.Evenifhewasmarriedtoahomeafter,hecontinuedsinginginthestreets,thepiano,heinthiswayperformedformanyyears.

他很穷,还得了严重的疾病,眼睛瞎了。

好些年他都没有家,他住在大街上,以弹奏音乐来谋生。

即使他结了婚有了家以后,他还是继续在街道上唱歌、弹曲,他以这种方式表演了好多年。

InalifetimeisveryfamousBingamazingmusicalskillsmadehim.Beforehedied,hewouldhavemorethan600piecesofmusic,mostlywrittenbyhimself.Unfortunately,atotalofonlysixsongswererecordeddowncanbehandeddown,buttoday,hisworks)stillpopularpeople'sfavorite.Today,theBingintotheallgreaterhuhomeplayingandappreciationofmusic.IthasbecometheoneofthetreasuresofChineseculture.

阿炳惊人的音乐技能让他在有生之年就非常出名。

到他临终前,他已会弹600多首曲子,大部分是他自己写的。

遗憾的是,一共只有6首曲子被录了下来得以传世,但时至今日,他(的作品)依旧颇受人们喜爱。

今天,阿炳的《二

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1