律师所实习工作总结报告en.docx

上传人:b****8 文档编号:10349034 上传时间:2023-02-10 格式:DOCX 页数:26 大小:41.78KB
下载 相关 举报
律师所实习工作总结报告en.docx_第1页
第1页 / 共26页
律师所实习工作总结报告en.docx_第2页
第2页 / 共26页
律师所实习工作总结报告en.docx_第3页
第3页 / 共26页
律师所实习工作总结报告en.docx_第4页
第4页 / 共26页
律师所实习工作总结报告en.docx_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

律师所实习工作总结报告en.docx

《律师所实习工作总结报告en.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《律师所实习工作总结报告en.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

律师所实习工作总结报告en.docx

律师所实习工作总结报告en

律师所实习工作总结报告(Summaryreportoftheinternshipofthelawfirm)

律师事务所是律师执业的载体,搞活律师所增强律师所的活力,始终是律师工作的中心环节。

今天我给大家整理了律师所实习工作总结,希望对大家有所帮助。

(Lawfirmsarethecarrieroflawyers'practice.Invigoratingthelawfirmsandenhancingthevitalityofthelawfirmsisalwaysthecentrallinkintheworkoflawyers.TodayIhavecompiledasummaryoftheinternshipworkofthelawfirmforyou.)

律师所实习工作总结范文一(SummaryofPracticeWorkinLawFirm)

本人于**年四月在xx律师事务所完成了一个月的实习工作。

在实习期间,我亲身接触到了律师实务,实际参与了一些案件的诉讼过程,独立完成了几篇律师日常法律文书的写作。

现将实习期间的工作经历总结为本报告。

本实习报告正文部分将分三个部分完成。

第一部分为实践经验,主要讨论一些律师在办案过程中的工作方法。

第二部分为诉讼技巧,主要论述在诉讼过程中的一些技巧性工作方法。

第三部分为法律文书,主要讨论初规范性格式外,在律师文书应该注意的问题。

(Icompletedaone-monthinternshipinthexxlawfirminApril**.Duringtheinternship,Ipersonallygotintouchwiththepracticeoflawyers,actuallyparticipatedinthelitigationprocessofsomecases,andindependentlycompletedthewritingofseverallawyers'dailylegaldocuments.Theworkexperienceduringtheinternshipisnowsummarizedinthisreport.Themainbodyofthisinternshipreportwillbecompletedinthreeparts.Thefirstpartispracticalexperience,mainlydiscussingtheworkingmethodsofsomelawyersintheprocessofhandlingcases.Thesecondpartislitigationskills,mainlydiscussingsometechnicalworkmethodsinthelitigationprocess.Thethirdpartisthelegaldocuments,mainlydiscussingtheissuesthatshouldbepaidattentiontointhelawyer'sdocumentsinadditiontotheinitialnormativeformat.)

一、实践经验(1.Practicalexperience)

1、以事实为依据(1.Basedonfacts)

事实胜于雄辩,律师实务不同于学术研究,律师在诉讼中的难点并不是解决法律如何使用,而是理清案件的客观事实。

以法律为标准将生活事实整理为法律事实。

因此律师在开庭前最主要的工作除了研究法律适用外,就是认真的搜集证据,掌握与案件有关的客观事实以及证据基础。

并且应该注意证据的证明力问题。

尽最大努力使我方主张的事实得到证据的支持。

在分析证据的时候应该对全案证据作出综合判断,仔细分析每一个证据的证明事项,以及各证据之间的关系。

主要工作在于检查证据之间是否相矛盾;证据对待证事实的证明力的强弱;所提供的证据与诉讼请求之间有无矛盾;以及不同的待证事实之间的证据与诉讼请求的关系、从整体上把握证据与诉讼请求之间的关系,不可割裂开各各证据之间的联系,孤立的审查证据。

(Factsspeaklouderthanwords.Lawyerpracticeisdifferentfromacademicresearch.Thedifficultyoflawyersinlitigationisnothowtousethelaw,buttoclarifytheobjectivefactsofthecase.Organizelifefactsintolegalfactsbasedonthelaw.Therefore,inadditiontostudyingtheapplicationofthelaw,themostimportantworkofalawyerbeforethetrialistocollectevidenceconscientiouslytograsptheobjectivefactsandevidencebaserelatedtothecase.Andshouldpayattentiontotheprobativepowerofevidence.Doourbesttomakethefactsclaimedbyoursidebesupportedbyevidence.Whenanalyzingtheevidence,itisnecessarytomakeacomprehensivejudgmentontheevidenceofthewholecase,carefullyanalyzetheproofitemsofeachpieceofevidence,andtherelationshipbetweenthepiecesofevidence.Themaintaskistocheckwhethertheevidenceiscontradictory;thestrengthoftheevidencetoprovethefacts;whetherthereisanycontradictionbetweentheevidenceprovidedandthelitigationrequest;andtherelationshipbetweentheevidenceandthelitigationrequestbetweendifferentfactstobeproved,Grasptherelationshipbetweenevidenceandlitigationclaimsasawhole,andcannotseparatethelinksbetweenthevariouspiecesofevidence,andexaminetheevidenceinisolation.)

例如,在一起发生在上海的交通事故人身损害赔偿案件。

原告方的诉讼请求之一就是要求被告承担其交通费,而在其主张的交通费中主要的褶证据是两张价值400元的从赤壁到上海的汽车票。

而其起诉书中确表明在事故发生后原告的丈夫就赶到了医院。

根据《最高人民法院关于审理人身损害赔偿案件若干问题解释》中规定,对于必要的交通费用,原告的主张可以支持。

由于原告的丈夫已经在原告身旁,这400元的车票不属于必要的费用。

显然,原告的起诉书中所承认的事实与其诉讼请求以及提供的证据之间存在矛盾,直接影响了诉讼请求的成立。

(Forexample,acaseofcompensationforpersonaldamageinatrafficaccidentoccurredinShanghai.Oneoftheplaintiff’slitigationclaimswastorequirethedefendanttobearhistransportationexpenses,andthemainevidenceinthetransportationexpensesclaimedwastwobusticketsfromChibitoShanghaiworth400yuan.Theindictmentdidindicatethattheplaintiff’shusbandrushedtothehospitalaftertheaccident.Accordingtothe"InterpretationoftheSupremePeople'sCourtonSeveralIssuesConcerningtheTrialofPersonalInjuryCompensationCases",theplaintiff'sclaimcanbesupportedforthenecessarytransportationexpenses.Sincetheplaintiff’shusbandwasalreadybesidetheplaintiff,the400yuanticketwasnotanecessaryexpense.Obviously,therearecontradictionsbetweenthefactsadmittedintheplaintiff'sindictmentanditsclaimsandtheevidenceprovided,whichdirectlyaffectstheestablishmentoftheclaims.)

2、注重交易习惯(2.Payattentiontotradinghabits)

法律只是对社会生活的一种法律抽象,其并不是穷尽所有社会生活。

对一些对社会发展没有直接影响的习惯,法律并没有作出明确规定。

尤其是一些商事交易习惯,在与法律没有冲突的情形下,可能直接决定了交易双方的权利义务关系。

因此在应该注意案件所涉及的交易习惯。

在很多时候,交易习惯可能直接影响案件的结果。

(Lawisonlyalegalabstractionofsociallife,anditdoesnotexhaustallsociallife.Thelawdoesnotmakeclearprovisionsforcertainhabitsthathavenodirectimpactonsocialdevelopment.Inparticular,somecommercialtransactionpracticesmaydirectlydeterminetherightsandobligationsofthepartiestothetransactionwhenthereisnoconflictwiththelaw.Therefore,weshouldpayattentiontothetradinghabitsinvolvedinthecase.Inmanycases,tradinghabitsmaydirectlyaffecttheoutcomeofthecase.)

例如,在一起房屋买卖纠纷中,双方当事人签订了《房屋定购协议》,后房屋一直没有开工。

我方当事人主张对方承担违约责任。

但是对方当事人主张其并没有房屋预售许可证,依据《最高人民法院审理商品房买卖合同纠纷若干问题解释》规定,合同应该无效。

我方当事人无权要求违约责任。

我方主张:

根据交易习惯,"订购"不同于"定购"其只反应了一种交易意向,而不是交易本身。

合同的标的不是房屋所有权的转让,而是以协议中约定的条款来订立买卖合同。

因此《房屋定购协议》并不违反《最高人民法院审理商品房买卖合同纠纷若干问题解释》。

合同有效,对方应承担责任。

由此可见交易习惯在诉讼中的重要意义。

(Forexample,inahousepurchaseandsaledispute,thetwopartiessignedthe"HousePurchaseAgreement",andthehousehasnotbeenstartedsince.Ourpartyclaimsthattheotherpartyshallbeliableforbreachofcontract.However,theopposingpartyclaimedthatitdidnothaveapre-salepermit.Accordingtothe"SupremePeople'sCourtTrialofCommercialHousingContractDisputes",thecontractshouldbeinvalid.Ourpartyhasnorighttoclaimliabilityforbreachofcontract.Webelievethat:

Accordingtotradinghabits,"order"isdifferentfrom"order",whichonlyreflectsatransactionintention,notthetransactionitself.Thesubjectofthecontractisnotthetransferoftheownershipofthehouse,buttheconclusionofthesaleandpurchasecontractwiththetermsagreedintheagreement.Therefore,the"HousePurchaseAgreement"doesnotviolatethe"InterpretationoftheSupremePeople'sCourtonSeveralIssuesConcerningtheTrialofCommercialHousingContractDisputes."Thecontractisvalidandtheotherpartyshallbeartheresponsibility.Thisshowstheimportanceoftradinghabitsinlitigation.)

3、注重法律以外的规范性法律文件(3.Payattentiontonormativelegaldocumentsoutsidethelaw)

根据我国的宪政结构,地方政府,人大有权力指定行政法规以及地方规章。

这些规章虽然效力低于法律,但是确具有规范性效力,可以在诉讼中直接作为判决的法律依据,因此其在现实中的诉讼纠纷中确十分重要。

而且法律的抽象性与法律的确定性之间存在矛盾。

为了保证规则的涵盖面,法律不得不使用抽象语言表述规则,这样确又与客观事实之间产生一定距离。

在大多数诉讼中,虽然都有法律对相关问题作出规定,但是确没有明确给出解决纠纷的方,把相关问题交给法律以外的规范性法律文件解决。

因此在诉讼中一定要注意行政法规,地方规章。

首先应注意对案件行使管辖权的法院所在地的政府,人大对案件涉及的问题有无规定。

其次,应该注意案件争议的所涉及到的行业主管部门对此是否由规定。

第三,分析各规定,法规之间有无矛盾,以及它们彼此之间的效力层次。

(Accordingtomycountry'sconstitutionalstructure,localgovernmentsandpeople'scongresseshavethepowertospecifyadministrativeregulationsandlocalrules.Althoughtheserulesarelesseffectivethanthelaw,theydohavenormativeeffectsandcanbedirectlyusedasthelegalbasisforjudgmentsinlitigation.Therefore,theyareindeedveryimportantinactuallitigationdisputes.Andthereisacontradictionbetweentheabstractionofthelawandthecertaintyofthelaw.Inordertoensurethecoverageoftherules,thelawhastouseabstractlanguagetoexpresstherules,whichdoescreateacertaindistancefromtheobjectivefacts.Inmostlawsuits,althoughtherearelawsthatprovideforrelatedissues,thereisreallynoclearpartytoresolvedisputes,andtherelatedissuesareresolvedbynormativelegaldocumentsoutsidethelaw.Therefore,wemustpayattentiontoadministrativeregulationsandlocalregulationsinlitigation.Firstofall,weshouldpayattentiontothegovernmentwherethecourtexercisesjurisdictionoverthecase,andwhetherthePeople’sCongresshasanyregulationsontheissuesinvolvedinthecase.Secondly,weshouldpayattentiontowhetherthecompetentauthoritiesoftheindustryinvolvedinthedisputearesubjecttoregulations.Third,analyzethevariousregulations,whethertherearecontradictionsbetweentheregulations,andthelevelofeffectivenessbetweenthem.)

例如,在上文中涉及到的交通事故人身损害赔偿案件中,涉及到的法律主要是:

《道路交通安全法》;涉及到的法律解释有:

《最高人民法院关于审理人身损害赔偿案件若干问题解释》;涉及到的行政法规有:

《中华人民共和国道路交通安全法实施条例、》以及《道路交通事故处理程序规定》;涉及到的地方规定有:

《上海市适用道路交通安全法条例》;《上海市高级人民法院人身损害赔偿标准》;《上海市国家机关工作人员外出补助标准》(Forexample,inthetrafficaccidentpersonaldamagecompensationcasementionedabove,thelawinvolvedismainly:

"RoadTrafficSafetyLaw";thelegalinterpretationinvolvedis:

"TheSupremePeople'sCourtInterpretationonSeveralIssuesConcerningtheTrialofPersonalDamageCompensationCases"";Theadministrativeregulationsinvolvedare:

"ImplementationRegulationsoftheRoadTrafficSafetyLawofthePeople'sRepublicofChina,"and"ProceduresonProceduresforHandlingRoadTrafficAccidents";localregulationsinvolvedare:

"RegulationsontheApplicationofRoadTrafficSafetyLawofShanghaiMunicipality";StandardsofCompensationforPersonalInjuryofShanghaiHigherPeople'sCourt;StandardsofSubsidyforStaffofStateOrgansinShanghai)

在这样一起纠纷中,所涉及到的法律外的规范性文件的数量大于法律文件。

(Insuchadispute,thenumberofnon-legalnormativedocumentsinvolvedisgreaterthanthatoflegaldocuments.)

4、注意会计技能在案件中的适用(4.Payattentiontotheapplicationofaccountingskillsinthecase)

在民事纠纷中大多数都涉及到损害赔偿的计算,计算方法将会直接影响到诉讼请求能否得到法院的支持。

而这个时候引入一些基本的会计方法即简化了计算步骤,又比较容易被法院接受。

(Mostofthecivildisputesinvolvethecalculationofdamages,andthecalculationmethodwilldirectlyaffectwhetherthelitigationrequestcanbesupportedbythecourt.Atthistime,introducingsomebasicaccountingmethodssimplifiesthe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1