花式拒绝的实用英语口语最新.docx

上传人:b****7 文档编号:10310519 上传时间:2023-02-10 格式:DOCX 页数:10 大小:20.47KB
下载 相关 举报
花式拒绝的实用英语口语最新.docx_第1页
第1页 / 共10页
花式拒绝的实用英语口语最新.docx_第2页
第2页 / 共10页
花式拒绝的实用英语口语最新.docx_第3页
第3页 / 共10页
花式拒绝的实用英语口语最新.docx_第4页
第4页 / 共10页
花式拒绝的实用英语口语最新.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

花式拒绝的实用英语口语最新.docx

《花式拒绝的实用英语口语最新.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《花式拒绝的实用英语口语最新.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

花式拒绝的实用英语口语最新.docx

花式拒绝的实用英语口语最新

  【篇一】花式拒绝的实用英语口语

  1.No.

  2.Nope.

  3.Nothanks,Iwon’tbeabletomakeit.

  4.Notthistime.

  5.Nothanks,Ihaveanothercommitment.

  6.Unfortunately,it’snotagoodtime.

  7.SadlyIhavesomethingelse.

  8.Unfortunatelynot.

  9.Ihavesomethingelse.

  10.Sorry.

  11.Apologies,butIcan’tmakeit.

  12.Maybeanothertime.

  13.Soundsgreat,butIcan’tcommit.

  14.I’mbookedintosomethingelse.

  15.I’mnotabletomakethattime.

  16.Thanks,butnothanks.

  (这句话可能听起来会挺有礼貌,但是实际上是当一个人有一点不耐烦或者生气的时候用的。

比如在商场,销售员总向你推销商品,这时候你就可以用这句话,那么他们就知道你不需要他了。

  17.I’mnotabletomakeitthisweek/month/year.

  18.I’vegottoomuchonmyplaterightnow.

  19.I’mnottalkingonanythingelserightnow.

  20.Bandwidthislow,soIwon’tbeabletomakeitwork.

  21.IwishIcouldmakeitwork.

  22.Notpossible.

  23.IwishIwereableto.

  24.IfonlyIcould!

  25.I’dloveto–butcan’t.

  26.I’mslammed.

  27.Perhapsnextseasonwhenthingsclearup.

  28.I’mattheendofmyroperightnow,soI’llhavetotakearaincheck.

  (takearaincheck表示“延期约会”“改天再约”)

  29.Ifonlyitworked.

  30.I’llneedtobowout.

  31.I’mgoingtohavetoexertmyNOmuscleonthisone.

  32.I’mtalkingsometime.

  33.Thanksforthinkingofme,butIcan’t.

  34.Nah.

  (Neh/Nah用于比较熟悉的人之间,一般是家人,或关系很亲近的人,比较口语化的拒绝。

  【篇二】英语口语花式拒绝的方式

  1.veto否决;禁止

  VetojoinsthatgroupofLatinwordsthatareusedaseverydaypartsofEnglish.Literallytranslatingas‘Iforbid’,thisisafairlycommandingwaytoshowyourdisapprovalofascheme.

  Veto来源于日常拉丁词汇。

按字面翻译为“我禁止……”,这是一个相当强硬的方式表明你反对某个计划。

  2.outofthequestion不可能

  Originallymeaning‘besidethepoint,notrelevanttothematterunderdiscussion.OneoftheearliestusesofthislatersensecomesfromElizaHaywood’sTheHistoryofBetsyThoughtless:

‘AmarriagewithmissBetsywas,therefore,nowquiteoutofthequestionwithhim’.

  最初的意思是“离题,与正在讨论的问题无关的”。

outofthequestion作为“不可能”最早出自伊丽莎海伍德的作品《贝琪的粗心历史》中:

“因此,他和贝特西小姐结婚是不可能的。

  3.nosiree

  Youwouldberightinthinkingthatsireehereisderivedfromsir—ultimatelyitis,butitdevelopedasavariantofsirrah(muchusedinShakespeare),which(inturn)wasformeddirectlyfromsirwitha(perhapsarbitrary)suffix,asatermusedwhenaddressingmenorboyswithcontempt.

  Siree源于sir,sir是sirrah的变体,sirrah又sir和后缀(可能是arbitrary)组成,用来表示对男性的轻蔑。

  4.forfoulnorfair不可能

  Puttingoppositestogethertocoveraspectrumisaprettygoodwaytoindicatethatsomethingisn’tgoingtohappen:

thisonecanbefoundasfarbackasChaucer’sCanterburyTales.

  将反义词放在一起表达一些不会发生的事是非常好的方式:

这个用法最早可以追溯到乔叟的《坎特伯雷故事集》。

  5.notonyourlife一点也不;绝对不行

  Thisemphasizesyourreluctancetocomplywitharequest–that,eveniftherequester’slifewasatstake,you’dstillbeahardpass.

  这个俚语强调你不愿遵守某一个请求——即使请求者有生命危险,你也不愿意服从。

  6.notonyourNelly绝对不

  TheBritishexpressionnotonyourNelly,initsearliestincarnationina94issueoftheNewStatesman.NotonyourNellyisjustanotherwayofsayingnotonyourlife.

  notonyourNelly是英式表达,这个表达最早出现在94年发行的《新政治家》上。

NotonyourNelly是notonyourlife的另一种表达。

  7.notonyourtintype

  Atintypewasaphotographtakenasapositiveonathintinplatebutalsofounditswayintothisphrase,whichdatestoatleast900.

  Tintype最初指的锡版照相法,后在大约900年以前Tintype在短语中也有应用。

  8.notforalltheteainChina绝不可能

  Thisphrase,despitedrawingonBritain’snationalobsession,isactuallyoriginallyfromcolloquialAustralianEnglish.

  英国人很倾向于用这个短语,但这个短语源于澳大利亚口语。

  9.notinamillionyears绝不可能

  Peoplehaven’tbeenusingitforquiteamillionyears,butitcertainlydatesbackoveracentury.

  这个短语的使用可以追溯到一个世纪以前,但已经很久没什么人使用了。

  10.undernocircumstances决不

  Foravoidanceofdoubt,thisoneprettymuchcoversallbases.Circumstancewasoriginallyanounofactionorcondition,inthesingular,butisnowusuallypluralized.

  为避免产生歧义,你可以用这个词组来表达坚决的否定。

起初词组中的circumstance用的是单数,但现在都是用复数形式了。

  11.notlikely不见得;不会

  Althoughyou’reprobablyincompletecontrolofthelikelihoodorotherwiseofsomethinghappeningifyousaynotlikely,it’sanoptionfordismissingsomeone’ssuggestionwithabitofsass.

  如果你说notlikely,你可能对事情的可能性及发生的事有一定把握。

如果有人提了无礼请求,可以用这个词拒绝。

  12.notforJoe决不

  ThephrasenotforJoe,meaning‘notonanyaccount’,datesfromthemid-9thcenturyandappearstouseJoeasanon-specificperson(althoughthephrasemayhaveoriginallyarisenfromthenameofthe8th-centurycomedianJoeMiller,andapopularjest-bookpublishedafterhisdeath).

  短语notforJoe意思为notonanyaccount“决不”,可以追溯到9世纪中叶,当时joe并不代表具体的个人,(尽管这个词可能最早出现是由于8世纪的喜剧演员乔?

米勒,一个受欢迎的笑话集在他去世后出版)。

  13.thumbsdown拒绝

  Turningthethumbdownis,ofcourse,agestureintendedtoindicatedisapprovalorrejection–andthetermcanbeusedfigurativelyforthesamething;i.e.asubstituteforno–butit’sgotasomewhatmuddledhistory.Theearliestusesofthumbsdownandthumbsuprelateto‘theuseofthethumbbythespectatorsintheancientamphitheatre’–butintheseinstances,thumbsupwouldindicaterejection.

  当然将大拇指反转向下的手势表示反对或拒绝,这个短语可以用来代替no——但短语的来源历史却比较混乱。

最早使用拇指向下指的是“古剧场中观众大拇指指向”。

但是,在这些情况下,大拇指向上意味着拒绝。

  14.pigsmightfly不可能

  Pigs(wehatetobreakittoyou)don’tfly,andpigsmightfly,pigshavewings,andsimilarexpressionsareusedtoindicateimpossibilityorincredulity.Thefirstknownuse,inthisway,ofpig’sgroundedbehaviourisnotquitesynonymouswithno–buthasthedistinctionofbeingfoundinAlice’sAdventuresofWonderland:

‘‘I’vearighttothink,’saidAlicesharply…‘Justaboutasmuchright,’saidtheDuchess,‘aspigshavetofly.’’

  猪当然是不会飞的,类似的pigsmightfly,pigshavewings地表达用来表示“不可能;怀疑”。

第一次为众所周知的以猪的行为作比喻的用法是在《爱丽丝梦游仙境》中,爱丽丝说:

“I'vearighttothink(我有权思考)”。

公爵夫人回答了一句“Justaboutasmuchrightaspigshavetofly”(对,这个权利就像猪在天空飞翔一样)。

  15.notacat(inhell)’schance没有机会

  Ifyouthinkthepigdidbadly,thecatfaresevenworse:

asfarbackasGrose’sDictionaryoftheVulgarTonguein796,hecited‘Nomorechancethanacatinhellwithoutclaws;saidofonewhoentersintoadisputeorquarrelwithonegreatlyabovehismatch’.Itsapplicationnowis,ofcourse,ratherwiderthandisputersandquarrellers.

  如果你认为猪的表现力不够,那猫的表现更糟:

早在在796年,格罗斯的俗语词典中,他以“Nomorechancethanacatinhellwithoutclaws;来比喻一个人进入一个对手远比自身强大的争议或吵架之中。

当然,现在的应用更广泛,不仅仅运用在争吵中。

  【篇三】英语口语花式拒绝的方法

  uh-uh

  这个词以书面形式出现最早可追溯到上世纪20年代。

  Theimitativeuh-uhisfirstfoundinitswrittenforminthe1920s.

  nix

  起源于维多利亚时代的俚语,类似于早期德语中的nix,是德语nichts(nothing)的口语缩略形式。

  OriginallyVictorianslangnixcanbecomparedwiththeearlierGermannix,whichisacolloquialshortenedformofnichts(‘nothing’).

  nixie/nixy/nixey

  Nix加后缀,–y/-ie的后缀通常用于宠物名和昵称。

  Anditwasn’tlonguntilthisslangtermwasgivena–y/-iesuffix,usedtoformpetnamesandfamiliardiminutives.

  nope

  Nope在17世纪是红腹灰雀的别名,直到19世纪末开始用作“no”的意思。

也是差不多时候“yep”开始用作“yes”的意思。

  Theearliestsenseofnope(albeitanunrelatedwordspelledthesame)wasactuallyanothernameforthebullfinch,usedintheearly17thcentury–butfastforwardtothethelate19thcenturyandnopeisbeingusedforno,withanapparentlyarbitraryextension,ataroundthesametimethatyepbeganbeingusedforyes.

  nay

  这个词起源于北欧,来自冰岛语nei,直到14世纪后才开始频繁使用。

  ThisformofnoisparticularlycharacteristicofNorthernEnglish.Inoriginitisaborrowingfromearly.Scandinavian(cf.Icelandicnei).Peoplehaven’tbeenusingthisexpressionmuchsincethe14thcentury.

  nah

  伦敦腔发音,“no”的非标准拼写。

  Anon-standardspellingofno,nahisoftenusedwhenrepresentingsouthernEnglishpronunciation,particularlycockneyspeech.

  noway

  虽然被认为是一种俚语,但其实noway最早可以追溯到18世纪。

  Thoughdecriedasslangbysome,noway(for‘no’)hasalonghistory,datingbackatleastasfarasthe18thcentury.

  negative

  如果你是个军事迷,你可能会不自觉得在回答“不”的时候蹦出negative这个词。

它比“no”更清晰地表达“不”的意思,相应地也用“affirmative”来表达“yes”。

在无线电通话中,用“negative”或者“affirmative”比单纯的“no”或者“yes”更清楚。

  Ifyou’refeelinginamilitaryframeofmind,youcansaynegativeinsteadofno(asopposedtoaffirmativeforyes).Thisprobablystartedasawayofsaying‘no’overtheradiowithasmuchclarityaspossible.

  veto

  Veto源自拉丁语,字面意思是“我不许”,是一个比较强硬的说法,用来反对某个计划。

  VetojoinsthatgroupofLatinwords(includingetcetera,adhoc,andperse)thatareusedaseverydaypartsofEnglish.Literallytranslatingas‘Iforbid’,thisisafairlycommandingwaytoshowyourdisapprovalofascheme.

  outofthequestion

  原指“与讨论的问题无关”,后来引申为“不考虑、不赞成”。

  Originallymeaning‘besidethepoint,notrelevanttothematterunderdiscussion’–thatis,outsidetheparametersofthematterinquestion–thistookonthemeaning‘nottobeconsideredorcountenanced’.OneoftheearliestusesofthislatersensecomesfromElizaHaywood’sTheHistoryofBetsyThoughtless:

‘AmarriagewithmissBetsywas,therefore,nowquiteoutofthequestionwithhim’.

  nosiree

  Siree是sirrah的变种,而sirrah则来自于sir,是一种对男性轻蔑的说法。

  Youwouldberightinthinkingthatsireehereisderivedfromsir—ultimatelyitis,butitdevelopedasavariantofsirrah(muchusedinShakespeare),which(inturn)wasformeddirectlyfromsirwitha(perhapsarbitrary)suffix,asatermusedwhenaddressingmenorboyswithcontempt.

  forfoulnorfair

  Foul和fair可以说是一对反义词,把它们放在一起表示某件事不会发生。

这个说法最早可以追溯到乔叟的《坎特伯雷故事集》。

  Puttingoppositestogethertocoveraspectrumisaprettygoodwaytoindicatethatsomethingisn’tgoingtohappen:

thisonecanbefoundasfarbackasChaucer’sCanterburyTales.

  notonyourlife

  这是notonyourlife的另外一种说法。

  TheBritishexpressionnotonyourNelly,initsearliestincarnationina1941issueoftheNewStatesman,appearsasnotonyourNellyDuff.Itisjustanothe

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 教学研究 > 教学反思汇报

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1