飞屋环游记英文台词.docx

上传人:b****8 文档编号:10302118 上传时间:2023-02-10 格式:DOCX 页数:13 大小:123.88KB
下载 相关 举报
飞屋环游记英文台词.docx_第1页
第1页 / 共13页
飞屋环游记英文台词.docx_第2页
第2页 / 共13页
飞屋环游记英文台词.docx_第3页
第3页 / 共13页
飞屋环游记英文台词.docx_第4页
第4页 / 共13页
飞屋环游记英文台词.docx_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

飞屋环游记英文台词.docx

《飞屋环游记英文台词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《飞屋环游记英文台词.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

飞屋环游记英文台词.docx

飞屋环游记英文台词

《飞屋环游记》精讲之一

本片段剧情:

气球销售员弗雷德里克不甘被送入养老院的命运,决心搭乘“飞屋”去南美的“天堂瀑布”,完成妻子的遗愿。

不料飞屋升空后,却发现同行的还有一位不速之客---小探险家拉塞尔。

这个小胖墩喋喋不休的叫嚷让弗雷德里克真想把他从飞屋扔下去。

但此时爷俩却遇到了暴风雨。

他们的飞屋能抵御风暴,平安到达“天堂瀑布”吗

  本片段剧情:

气球销售员弗雷德里克不甘被送入养老院的命运,决心搭乘“飞屋”去南美的“天堂瀑布”,完成妻子的遗愿。

不料飞屋升空后,却发现同行的还有一位不速之客---小探险家拉塞尔。

这个小胖墩喋喋不休的叫嚷让弗雷德里克真想把他从飞屋扔下去。

但此时爷俩却遇到了暴风雨。

他们的飞屋能抵御风暴,平安到达“天堂瀑布”吗

影片对白:

  Fredricksen:

Goodmorning,gentlemen.

  Man:

Goodmorning,mr.Fredricksen.You'rereadytogo

  Fredricksen:

ReadyasI'lleverbe.WouldyoudomethefavourandtakethisI'llmeetyouinthevaninjustaminute.I...wannasayonelastgoodbyetotheoldplace.

  Man:

Sure.Takeallthetimeyouneed,sir.That'stypical.He'sprobablygoingtothebathroomforthe80thtime.You'dthinkhe'dtakebettercareofhishouse.

  Fredricksen:

Solong,boys!

I'llsendyouapostcardfromParadiseFalls!

Weareonourway,Ellie.

  Russell:

Hi,mr.Fredricksen.It'sme,Russell.

  Fredricksen:

Whatareyoudoingouthere,kid

  Russell:

IfoundthesnipeandIfolloweditunderyourporch.Butthissnipehadalongtailandlookedmorelikealargemouse.Please,letmein.

  Fredricksen:

No.Aw,allright.Youcan..e...in.

  Russell:

I'veneverbeeninafloatinghousebefore.Goggles...Lookatthisstuff!

Areyougoingonatrip"ParadiseFalls,alandlostintime".AreyougoingtoSouthAmerica,mr.Fredricksen

  Fredricksen:

Don'ttouchthat!

You'llsoilit.

  Russell:

Youknow,mostpeopletakeaplane.Butyou'resmart,becauseyouhaveyourTV,clocksandstuff.Ooo,isthishowyousteeryourhouseDoesitreallyworkThismakesitturnrightandthatwayisleft.Hey,look!

Buildings!

Thatbuilding'ssoclose,Icanalmosttouchit!

Wow,thisisgreat!

Youshouldtrythis,mr.Fredricksen.Look,there'sabusthatcouldtakemehometwoblocksaway!

Hey,Icanseeyourhousefromhere!

  Fredricksen:

Don'tjerkaroundsomuch,kid!

Well,that'snotgonnawork.

  Russell:

Iknowthatcloud,it'sa"cumulonimbus".Didyouknowthatacumulonimbus...

  Fredricksen:

Aaa,Istayedupallnightblowingupballons...forwhatThat'snice,kid.Whatareyoudoingoverthere

Russell:

Look!

SeeCumulonimbus.

精讲之二

本片段剧情:

对面就是天堂瀑布了,弗雷德里克森激动不已,但爷俩必须翻山绕路才能抵达,而糟糕的是,飞屋却在这时漂不起来了。

于是拉塞尔建议拖着飞屋往前走。

再过三天,给飞屋做动力的气球就要泄气了,而且这时,一群不友好的猎狗也循声而至,想打败爷俩。

爷俩能顺利抵达天堂瀑布吗

  本片段剧情:

对面就是天堂瀑布了,弗雷德里克森激动不已,但爷俩必须翻山绕路才能抵达,而糟糕的是,飞屋却在这时漂不起来了。

于是拉塞尔建议拖着飞屋往前走。

再过三天,给飞屋做动力的气球就要泄气了,而且这时,一群不友好的猎狗也循声而至,想打败爷俩。

爷俩能顺利抵达天堂瀑布吗

精彩对白

  Fredricksen:

Thereitis!

Ellie,it'ssobeautiful!

Wemadeit!

Russell,wecanfloatrightoverthere.Climbup,climbup!

  Russell:

Doyoumean...assistyou

  Fredricksen:

Yeah,whatever.

  Russell:

Ok,I'llclimbup!

  Fredricksen:

Watchit!

  Russell:

Sorry.

  Fredricksen:

Nowwhenyougetupthere,goaheadandhoistmeup.GotitAreyouontheporchyetWhatThat'sitIcameallthiswayheretogetstuckonthewrongendofthisrockpile

  Russell:

Ah...great.Hey,ifIcouldassistyouoverthere...wouldyousignupformybadge

  Fredricksen:

Whatareyoutalkingabout

  Russell:

Wecouldwalkyourhousetothefall.

  Fredricksen:

Walkit

  Russell:

Yeah.Afterallweweighitdown,wecouldwalkitrightoverthere.Likeaparadeballoon.

  Fredricksen:

Now,we'llwalktothefallsquicklyandquietly,withnorapmusicorflashdancing.Wehavethreedaysatbesttilltheheliumleaksoutofthoseballoons.Andifwearenotatthefallswhenthathappens,we'renotgettingtothefalls.

  Russell:

There...Ifoundsand!

  Fredricksen:

Don'tyouworry,Ellie.We'llgetourhouseoverthere.

  Russell:

Itisfunalready,isn'titBythetimewegetthere,you'regonnafeelsoassisted.Oh,mr.Fredricksen,ifwehappentogetseparated,usethewildernessexplorercall.Wait,whyarewegoingtoParadiseFalls,again

  Fredricksen:

Hey,let'splayagame.It'scalled:

"Seewhocanbequietthelongest".

  Russell:

Cool!

Mymomlovesthatgame!

  Fredricksen:

Darnthing.Comeon,Russell,hurryitup.

  Russell:

Ah,I'mtired.Mykneehurts.

  Fredricksen:

Whichknee

  Russell:

MyelbowhurtsandIhavetogotothebathroom.

  Fredricksen:

Iaskedyouaboutthatfiveminutesago.

  Russell:

Ididn'thavetogothen!

Idon'twannawalkanymore.Please,stop.

  Fredricksen:

Russell,ifyoudon'thurryup,thetigerswilleatyou.

  Russell:

TherearenotigersinSouthAmerica.Zoology.

  Fredricksen:

Ah,fortheloveofPete...Goonintothebushesanddoyourbusiness.

  Russell:

Ok.Here!

Holdmystuff!

精讲之三

本片段剧情:

拉塞尔路遇小狗Dug和南美鸟Kevin,一再坚持带它们一起上路,但没想到狗群领队Alfa却带着手下Beta和Delta寻踪而至,小狗Dug到底是敌是友呢爷俩能摆脱狗群的追击吗

  本片段剧情:

拉塞尔路遇小狗Dug和南美鸟Kevin,一再坚持带它们一起上路,但没想到狗群领队Alfa却带着手下Beta和Delta寻踪而至,小狗Dug到底是敌是友呢爷俩能摆脱狗群的追击吗

精彩对白

  Beta:

Oh,hereitis!

Ipickedupthebird'sscent!

  Delta:

Waitaminute,waitaminute.Whatisthis Chocolate.Ismellchocolate.

  Beta:

I'mgettingprunesandgingercream.Whoarethey

  Delta:

Oh,man,themasterwillnotbepleased.We'dbettertellhimsomeonetookthebird,right,Alfa

  Beta:

No.

  Alfa:

Soonenoughthebirdwillbeoursagain.Findthescent,mycompadres,andyou,too,shallhavemuchrewardingfromthemasterforthetoilthatyoudid.

  Delta:

Hey,Alfa,Ithinkthere'ssomethingwrongwithyourcollar. Youmusthavebrokenit.

  Beta:

Yeah.Yourvoicesoundsfunny.

  Alfa:

Beta,Delta!

Perhapsyoudesire...Squirrel!

PerhapsyoudesiretochallengetherightthatIhavebeenassignedbymystrengthandcunning.

  Delta:

 No,no.No. ButmaybeDugwould. Youmightwannaaskhim.

  Beta:

Iwonderifhe'sfoundthebirdonhis"veryspecialmission".

  Alfa:

DonotmentionDugtomeatthistime.Hisfool'serrandwillkeephimmostoccupied...Mostoccupied,indeed.DoyounotagreewiththatwhichI'msayingtoyounow

  Beta:

Sure.

  Delta:

ButthesecondthemasterfindsoutthatyousentDugoutbyhimself,noneofuswillgetatreat.

  Alfa:

You'reunwise,mytrustedlieutenant.ThisisAlfa.CallingDug.Comein,Dug.

  Dug:

Hi,Alfa.Yourvoicesoundsfunny.

  Alfa:

Iknow,Iknow!

Haveyouseenthebird

  Dug:

Oh,yes.Thebirdismyprisonernow.

  Beta:

Yeah,right.

  Alfa:

Impossible.Whereareyou

  Dug:

IamherewiththebirdandIwillbringitback,andthenyoulikeme.Oh,gottago.

  Russel:

Dug,whoareyoutalkingto

  Delta:

Wait,wait!

-WhatisDugdoing

  Beta:

WhyishewiththesmallmailmanWherearethey

  Alfa:

Thereheis.Comeon!

精讲之四

本片段剧情:

拉塞尔执意带着的小狗Dug和大鸟Kevin拖慢了行程,还导致飞屋被撞坏了。

弗雷德里克森为了甩掉它们,想出了很多办法,但一不留神,它俩又出现在了爷俩面前。

晚上,爷俩搭帐篷时的闲谈,才让弗雷德里克明白,拉塞尔是个爹不疼娘不爱的可怜孩儿,他参加探险队、得勋章都是为了有机会让爸爸来参加自己的授勋仪式……

  本片段剧情:

拉塞尔执意带着的小狗Dug和大鸟Kevin拖慢了行程,还导致飞屋被撞坏了。

弗雷德里克森为了甩掉它们,想出了很多办法,但一不留神,它俩又出现在了爷俩面前。

晚上,爷俩搭帐篷时的闲谈,才让弗雷德里克明白,拉塞尔是个爹不疼娘不爱的可怜孩儿,他参加探险队、得勋章都是为了有机会让爸爸来参加自己的授勋仪式……

精彩对白

  Dug:

Please,oh,please,bemyprisoner.

  Russel:

Dug,stopbotheringKevin!

  Dug:

ThatmanovertheresaysIcantakethebird.AndIlovethatmantherelikeheismymaster.

  Fredricksen:

Iamnotyourmaster!

  Dug:

Iamwarningyouonceagain,bird!

  Russel:

Hey,quitit!

  Dug:

Iamjumpingonyounow,bird!

  Fredricksen:

Atthisratewewillnevergettothefalls!

Iamnobody'smaster,gotitIdon'twantyouhereandIdon'twantyouhere!

I'mstuckwithyou!

Ifyoutwodon'tclearoutofherebythetimeIcounttothree...

  Dug:

Aball!

Oh,boy,oh,boy,aball!

  Fredricksen:

BallYouwantaball

  Dug:

Yes,Ido!

Ieversowanttheball!

  Fredricksen:

Gogetit!

  Dug:

Oh,boy,Iwillgetitandthenbringitback!

  Fredricksen:

Quick,Russell,givemesomechocolate.

  Russell:

Why

  Fredricksen:

Justgivetome!

Bird!

Bird!

Comeon,Russell.

  Russell:

Wait!

Wait,mr.Fredricksen!

WhatareyoudoingHey,we'reprettyfarnow.Kevin'sgonnamiss.

  Fredricksen:

Ithinkthatdidthetrick.

  Dug:

Hi,master.

  Fredricksen:

Afternoon.Well,thanksforkeepingusdry,anyway,Ellie.

  Russell:

Whichoneisthefront

  Fredricksen:

Well,boy...

  Russell:

IsthisstepthreeorstepfiveThere.Alldone.That'sforyou.Well,tentsarehard.

  Fredricksen:

Wait,aren'tyousuperwildernessguywiththeGPSandthebadges

  Russell:

Yeah,but...CanItellyouasecret

  Fredricksen:

No.

  Russell:

Allright.Hereitgoes.Ineveractuallybuiltatentbefore.There!

Isaidit.

  Fredricksen:

You'vebeencampingbefore,haven'tyou

  Russell:

Well,neveroutside...

  Fredricksen:

Well,whydidn'tyouaskyourdadhowtobuildatent

  Russell:

Idon'tthinkhewantstotalkaboutthisstuff.

  Fredricksen:

Tryhimsometime,maybehe'llsurpriseyou.

  Russell:

He'sawayalot,Idon'tseehimmuch.

  Fredricksen:

He'sgottabehomesometime.

  Russell:

Icall,butPhyllistoldmeIbughimtoomuch.

  Fredricksen:

PhyllisYoucallyourownmotherbyherfirstname

  Russell:

Phyllisisn'tmymom.

  Fredricksen:

Oh!

  Russell:

Buthepromisedhe'dcometomyExplorersCeremonytopinonmy"Assistingtheelderlybadge".Sohecanshowmehowaboutthetentthen,right

  Fredricksen:

Hey,whydon'tyougetsomesleepWedon'twanttowakethetravellingfleacircus.

  Russell:

DleFredricksen,DugsayshewantstotakeKevinprisoner.Wehavetoprotecthim.CanKevingowithus

  Fredricksen:

Allright,hecancome.

  Russell:

Promiseyouwon'tleavehim

  Fredricksen:

Yeah.

  Russell:

Crossyourheart

  Fredricksen:

Crossmyheart.WhathaveIgotmyselfinto,Ellie

精讲之五

本片段剧情:

穆兹摆下鸿门宴,明为宴请爷俩,实则打听大鸟Kevin的下落,想捉住它。

饭桌上,不谙世事的小家伙拉塞尔说漏了嘴,暴露了Kevin的行踪。

穆兹发现了Kevin,还放狗出去追爷俩。

爷俩和Kevin最终能够摆脱穆兹的魔爪吗

  本片段剧情:

穆兹摆下鸿门宴,明为宴请爷俩,实则打听大鸟Kevin的下落,想捉住它。

饭桌上,不谙世事的小家伙拉塞尔说漏了嘴,暴露了Kevin的行踪。

穆兹发现了Kevin,还放狗出去追爷俩。

爷俩和Kevin最终能够摆脱穆兹的魔爪吗

精彩对白:

  Muntz:

Epsilon,you'vedoneitagain!

  Russell:

Yeah!

Hey!

Hey!

  Mr.Fredricksen:

MyElliewouldhavelovedallthese.Youknow,becauseofyoushehadthisdreamtocomedownhereandlivebythefall.

  Muntz:

I'mhonor

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 政史地

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1