孟子七篇解读解析.docx
《孟子七篇解读解析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《孟子七篇解读解析.docx(26页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
孟子七篇解读解析
孟子七篇解读
一、重民
(孟子)曰:
“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也。
谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。
养生丧死无憾,王道之始也。
”
(梁惠王上)
[译文](孟子说:
)(治理国家)不要违背农时,那么粮食就会吃不完的了;不用细密的鱼网到池塘里去捕鱼,那鱼类水产就会吃不完的了;到山上去砍伐木材注意季节,那么木材也就用不完了。
如果粮食和鱼类水产吃不完,木材用不尽,这样就会使人民供养家人安葬死者没有什么顾虑了。
做到了供养家人安葬死者没有顾虑,那么这就是仁政的起点。
(孟子)曰:
“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。
兽相食,且人恶之;为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?
”
(梁惠王上)
[译文](孟子说:
)您的厨房里有肥美的猪肉,您的马栏里有健壮的马匹,可是您的老百姓面带饥色,野外到处有饿死的尸体,这等于是您领着野兽来吃您的人民呀。
野兽相互残杀,人们尚且憎恶这种行为,而作为执掌人民政务的父母官,却不能避免率领野兽来吃人,那您怎么能做老百姓的父母官呢?
(孟子曰:
)“乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。
乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。
(梁惠王下)
[译文](孟子说:
)以人民的快乐为快乐的人,人民也一定会以他的快乐为快乐;以人民的忧虑为忧虑的人,人民也一定会以他的忧虑为忧虑。
乐与天下人民同乐,忧与天下人民同忧,做到了这样还不能统一天下的人,是决不会有的
(孟子曰:
)“老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼天下可运于掌。
”
(梁惠王上)
[译文](孟子说:
)尊敬自己的父母,并且将这种感情推及到别人的父母身上,爱护自己的儿女,并且将这种感情推及到别人的儿女身上,那么治理天下就可以向在手掌上转动东西一样容易了。
孟子曰:
“民事不可缓也。
”
(滕文公上)
[译文]孟子说:
关系人民的事情不能够拖延。
孟子曰:
“桀纣之失天下也,失其民也;失其民者,失其心也。
得天下有道:
得其民,斯得天下矣;得其民有道:
得
其心,斯得民矣;得其心有道:
所欲与之聚之,所恶勿施,尔也。
”
(离娄上)
[译文]孟子说:
暴君夏桀、商纣之所以丧失天下,是因为失去了天下民心。
要取得天下有一定的方法:
取得人民的信任,这就取得天下了。
取得人民信任有一定的方法:
取得他们的心,这就取得人民信任了。
取得民心也有一定的方法,希望的东西应给他们并帮他们聚积,讨厌的就不要加给他们,如此而已。
孟子曰:
“以佚道使民,虽劳不怨。
以生道杀民虽死不怨杀者。
”
(尽心上)
[译文]孟子说:
用使人民安逸的原则来役使人民,人民虽然劳累也不会怨恨。
用使人民生存的原则诛杀暴民,被杀者虽死也不会怨恨杀他的人。
孟子曰:
“易其田畴,薄其税敛,民可使富也。
食之以时,用之以礼,财不可胜用也。
”
(尽心上)
[译文]孟子说:
管理好耕地,减轻税收赋敛,就可以使人民富足了。
饮食按一定的时间,费用按一定礼仪,财富就会使用不完了。
孟子曰:
“民为贵,社稷次之,君为轻。
”
(尽心下)
[译文]孟子说:
人民是最重要的,江山国土次于人民,而君主还在其最次。
二、德治
(梁襄王)“……卒然问曰:
‘天下恶乎定?
’
“吾对曰:
‘定于一。
'”
“‘孰能一之?
”'
“对曰:
‘不嗜杀人者能一之。
'”
“‘孰能与之?
”'
“对曰:
‘天下莫不与也。
'”
(梁惠王上)
[译文](梁襄王)突然向我问道:
‘天下要怎样才能得到安定?
'我回答说:
‘天下统一就会安定。
'他又问:
‘谁能够统一天下呢?
'我回答说:
‘不喜欢虐杀人民的国君,就能够统一天下。
'他又问:
‘那谁会来归服他呢?
'我回答说:
‘普天之下的人民没有不会归服的。
'
(孟子)曰:
“得百里之地而君之,皆能以朝诸侯,有天下;行一不义,杀一不辜,而得天下,皆不为也。
是则同。
”
(公孙丑上)
[译文](孟子说)如果取得方圆百里的土地,并且(由他们来)统治这里,他们都能够使各国诸侯来朝见、统一天下;要他们去做一件不道义的事、杀死一个无罪的人而换取
天下,他们都不会去做的。
这就是他们相同的地方。
(孟子曰:
)“以力服人者,非心服也,力不瞻也;以德服人者,中心悦而诚服也,”
(公孙丑上)
[译文](孟子说:
)采用强力去压服别人的,不能让别人心悦诚服,他们只是力量不够而已;运用仁德去使别人自愿归顺的,他们就会心悦诚服地追随你。
孟子曰:
“天时不如地利,地利不如人和。
三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
”
(公孙丑下)
[译文]孟子说:
得到天时还不如得地形便利好,得了地形便利还不如得到和顺的人心好。
三里见方的内城,七里见方的外城,敌人包围并攻打它但不能取得胜利。
但是仍然包围并攻打它,那一定是得到了合乎天时的战机;如果仍然不能战胜的话,那就是这个战机不及地形更为有利。
城墙并不是不高大,护城河不是不深,武器盔甲并不是不坚硬锋利,备用的军粮也不是不充足;守军弃城逃走,那是因为地形虽有利但不如人心一致更有力呀。
孟子曰:
“……得道者多助,失道者寡助。
寡助之至,亲
戚畔之;多助之至,天下顺之。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。
”
(公孙丑下)
[译文]孟子说“……获得道义的人帮助他的人也多,失去道义的人帮助他的人就少。
帮助他的人少到了极点,亲戚朋友都会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下人民都会归顺他。
用天下人民都顺从的力量,去攻打亲戚朋友都背叛的人,那么,君子要么不打仗,打仗一定会取得胜利。
”
(孟子曰):
“夫物之不齐,物之情也;或相倍蓰,或相什百,或相千万。
子比而同之,是乱天下也。
巨屦小屦同贾,人岂为之哉?
从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家?
”
(滕文公上)
[译文](孟子)说:
“各种货物质量不一样,这是事物的本性;有的相差十倍到百倍,有的相差千倍甚至万倍。
您硬要卖相同的价钱,这是要搅乱天下啊。
让粗糙的鞋子和精美的鞋子卖相同的价钱,人家怎么会做这种蠢事呢?
按照许先生的道理,那等于是带着大家都去做虚伪的人呀,还怎么能够治理好国家呢?
”
(孟子曰):
“城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也,上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。
”
离娄上)
[译文](孟子)说:
城墙不坚固,军备不充足,这不算国家的灾难;田野土地不开发,货物财产聚敛不多,这也不是国家的祸害;国君不讲礼义,人民缺少教育,盗贼乱民多起来,亡国的日子就不远了。
孟子曰:
“人不足与适也,政不足间也;唯大人为能格君心之非。
君仁,莫不仁;君义,莫不义;君正,莫不正。
一正君而国定矣。
”
(离娄上)
[译文]孟子说:
“君主用人有不当不必于指责,君主行政有不当也不必过于非议;只有道德高尚的人才能纠正君主思想上的错误。
君主如果讲仁爱,人民没有不仁爱的;君主如果讲道义,人民没有不道义的;君主如果端正,人民没有不端正的。
国君一旦端正国家也就会安定了。
”
孟子曰:
“无罪而杀士,则大夫可以去;无罪而戮民,则士可以徙。
”
(离娄下)
[译文]孟子说:
“君主无辜地滥杀士人,那么卿大夫就可离开这个国家;君主无辜地杀害人民,那么士人就可以移居别处。
”
孟子曰:
“以善服人者,未有能服人者也;以善养人,然后能服天下。
天下不心服而王者,未之有也。
”
离娄下)
[译文]孟子说:
“拿自己的德行去制服别人,这就不可能使别人心服;拿自己的德行去教育别人,这就能使天下人民信服。
天下人民内心不服而能够统一天下的事,是决不会有的。
”
孟子曰:
“禹恶旨酒而好善言。
汤执中,立贤无方。
文王视民如伤,望道而未之见。
武王不泄迩,不忘远。
周公思兼三王,以施四事;其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。
”
(离娄下)
[译文]孟子说:
“大禹不喜欢饮美酒却喜欢听人家有益的话。
商汤坚持中庸之道,但举荐贤能却不拘常规。
周文王看待人民,好象他们受了伤一样关心,按道理在做却向没看见一样还要努力。
周武王不侮慢身边的臣属,也不忘怀派到外地的臣属。
周公旦希望同时学习夏、商、周的君王,用以实践禹、汤、文、武四位君主的事业;遇到和他们做法不相符的地方,就抬着头认真思考,日夜不停地推敲;偶然之间想通了,(唯恐忘记)就坐着等待天亮去实行。
”
孟子曰:
“禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思下有饥者,由己饥之也,是以如是其急也。
”
(离娄下)
[译文]孟子说:
大禹觉得天下那些被洪水淹没的人,就向是自己推他们下水去的;稷觉得天下那些挨饿的人,就
向是自己使他们挨饿一样,所以他们对拯救人民如此急迫
孟子曰:
“仁言不如仁声之入人深也,善政不如善教之得民也。
善政,民畏之;善教,民爱之。
善政得民财,善教得民心。
”
(尽心上)
[译文]孟子说:
“仁厚的言辞不如仁德的声望那样深入人心,良好的政治不如良好的教育获得民心。
良好的政治,人民敬畏它;良好的教育,人民喜爱它。
良好的政治获得人民的财产,良好的教育获得人民的心。
”
孟子曰:
“周于利者凶年不能杀,周于德者邪世不能乱。
”(尽心下)
[译文]孟子说:
“平时注意积累财富的人到荒年就不会窘迫,平时注意修养道德的人到乱世也不会感到迷惑。
”
孟子曰:
“诸侯之宝三:
土地、人民、政事。
宝珠玉者,殃必及身。
”
(尽心下)
[译文]孟子说:
“诸侯应珍视的三件宝贝是:
土地,人民,国家政务。
如果去重视珍珠宝玉,灾祸就会降临到他身上。
三、仁政
(孟子曰):
“地不改辟矣,民不改聚矣,行仁政而王,莫之能御也。
”
(公孙丑上)
[译文](孟子说:
)“国土不必再扩大了,人民不必再增加了。
只要认真施行仁德政治、统一天下,没有谁能够阻挡的了。
(孟子曰):
“分人以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁。
”
(滕文公上)
[译文](孟子说:
)分些财产给人家这叫小恩小惠,教育别人要善良这个叫忠诚,帮助天下人民找到治世人才的,这个才叫仁德。
(孟子曰:
)“是以惟仁者宜在高位;不仁而在高位,是播其恶于众也。
”
(离娄上)
[译文](孟子说:
)所以只有具有仁爱之心的人适合处在帝王地位;不仁爱的人处在帝王地位,这将会把他的丑恶传播给大家了。
(孟子曰:
)“孔子曰:
‘仁不可为众也。
夫国君好仁,天下无敌。
'今也欲无敌于天下而不以仁,是犹执热而不以濯也。
”
(离娄上)
[译文](孟子说:
)“孔子说:
‘仁的威力是不可以人数多少计算的。
一个国家君主爱好仁,那就会天下无敌的。
'现在有些人既想做到天下无敌,可自己又不肯实行仁政,这好比是害怕炎热却又不肯去洗澡一样。
”
(孟子曰:
)“仁之胜不仁也,犹水胜火。
今之为仁者,犹以一杯水救一车薪之火也;不熄,则谓之水不胜火,此又与于不仁之甚者也,亦终必亡而已矣。
”
(告子上)
[译文](孟子说:
)“仁德能够胜过不仁德,好比水能胜过火。
但现在那些行仁的人,却好比用一小杯水去扑灭一车木柴燃起的大火,火焰扑不灭,他就说是水不能胜过火,这就又和那种很不仁德的人差不多了,以后他也一定会把自己的仁丧失掉的。
”
(孟子曰:
)“五谷者,种之美者也;苟为不熟,不如荑稗。
夫仁,亦在乎熟之而已矣。
”
(告子上)
[译文](孟子说:
)“五谷是粮食作物中品种最优秀的;但如果种了不能成熟,反而不如秭米和稗子了。
仁德的价值也在于它成熟罢了。
”
(孟子曰:
)“亲亲而仁民,仁民而爱物。
”
(尽心上)
[译文](孟子说:
)君子亲爱亲人因而仁爱人民,仁爱人民因而爱惜万物。
孟子曰:
)“尽信《书》,则不如无《书》。
吾于《武成》取二三策而已矣。
仁人无敌于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?
”
(尽心下)
[译文](孟子说:
)“完全相信《书》,那就还不如没有《书》为好。
我对于书上的《武成》篇,也只采用二、三段文字罢了。
仁德的人在天下是没有敌手的,以周武王这样极仁爱的人去讨伐商纣王这样极不仁爱的人,怎么会发生血流成河以至漂走木槌的惨景呢?
”
(孟子曰:
)“不仁而得国者,有之矣;不仁而得天下者,未之有也。
”
(尽心下)
[译文](孟子说:
)“不行仁德而能获得一个国家,这种事是有的;不行仁德而能获得整个天下,这种事是决不会有的。
”
(孟子曰:
)“仁也者,人也。
合而言之,道也。
”
(尽心下)
[译文](孟子说:
)“仁的意思,就是人。
把仁与人合起来讲,就是道了。
”
四、道义
(公孙丑曰:
)“敢问夫子恶乎长?
”曰:
“我知言,我善养吾浩然之气。
”“敢问何谓浩然之气?
”曰:
“难言也。
其为气也,至大至刚,以直养而无害,则塞于天地之间。
其为气也,配义与道;无是,馁也。
”
公孙丑上)
[译文](公孙丑问:
)“大胆请问,先生您的长处是什么?
”孟子说:
“我擅长于研究别人的言辞,并擅长于培养自己的浩然气。
”公孙丑问“大胆请问,什么叫做浩然之气呢?
”孟子说:
“这很难说清楚。
它作为一种气,是极为伟大极为刚强的,如果用正确的方法去培养而不是去伤害它,那么它将充满于天地宇宙之间。
同时,它作为一种气,需要和正义、道理相配合;否则的话,它就没有力量。
(孟子曰:
)“孔子曰:
‘道二,仁与不仁而已矣。
'暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削。
”
(离娄上)
[译文](孟子说:
)“孔子说‘治国方法有两种,就是仁政和暴政罢了。
'过分虐待他的人民,那自己也会身死国亡,虐待不太厉害也会造成危险使国家削弱。
”
孟子告齐宣王曰:
“君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君之视臣如犬马,则臣视君如国人;君之视臣如土芥,则臣视君如寇仇。
”
(离娄下)
[译文]孟子告诉齐宣王说:
“君主如果把臣子看得如同自己的手足,那么臣子就会把君主看得如同自己的腹心;君主如果把臣子看得如同狗和马,那么臣子就会把君主看得如同普通百姓;君主如果把臣子看得如同碎泥小草,那么臣子就会把君主看得如同敌寇仇人。
”
(孟子曰:
)“君仁莫不仁;君义莫不义。
”
(离娄下)
[译文](孟子说:
)“君主讲求仁爱,人民没有不仁爱的;君主讲求道义,人民没有不道义的。
”
(孟子曰:
)“非礼之礼,非义之义,大人弗为。
”
(离娄下)
[译文](孟子说:
)“不合礼仪的礼,不合道义的义,品德高尚的君子是不肯做的。
”
(孟子曰:
)“人之所以异于禽兽者几希,庶民去之,君子存之。
舜明于庶物,察于人伦,由仁义行,非行仁义也。
”
(离娄下)
[译文](孟子说:
)“人类不同于禽兽的地方是很少的(仅仅在于人懂道理),可是一般人还抛弃这些区别,只有高尚的君子能保留它。
舜能够明了各种事物的道理,体察各种人物的心情,是因为他按照仁义去做,不是把仁义作为工具来使用。
”
(孟子曰:
)“鱼,我所欲也,熊掌亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生亦我所欲也,义亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也。
”
(告子上)
[译文](孟子说:
)“鱼是我所希望得到的东西,熊掌也是我所希望得到的东西;如果二者不可同时获得,那我就放弃鱼而要熊掌。
生命也是我所希望得到的东西,道义也是我所希望得到的东西;但两者不可以同时获得,那我就牺牲生命而追求道义。
”
(孟子曰:
)“尊德乐义,则可以嚣嚣矣。
故士穷不失义,达不离道。
穷不失义,故士得己焉;达不离道,故民不失望焉。
古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。
穷则独善其身,达则兼善天下。
”
(尽心上)
[译文](孟子说:
)“尊重道德热爱义理,就可以快快乐乐了。
所以士人在贫穷时不会丧失道义,得志时不会背离原则。
贫穷时不丧失道义,所以士人能自得其乐;得志时不背离原则,所以人民不会对他失去希望。
古代贤德的人,得志时,把恩惠施加给人民;不得志时,就修养品德给世人作表率。
贫穷时就搞好本身品德的修养,得志时就帮助天下人民都走善道。
”
(孟子曰:
)“天下有道,以道殉身;天下无道,以身殉道;未闻以道殉乎人者也。
”
(尽心上)
[译文](孟子说:
)“天下政治清明,道就能按贤人的愿望去施行;天下政治昏暗,贤人就随同道义隐居起来;我没有听说过废弃道义来迎合王侯的。
”
(孟子曰:
)“身不行道,不行于妻子;使人不以道,不能
行于妻子
(尽心下)
[译文](孟子说:
)“自己不按正道办事,正道在他妻子身上也行不通(更何况别人);支配别人不能运用正道,连妻子也不能支配(更何况别人)。
”
五、任贤(孟子曰:
)“国君进贤,如不得已,将使卑逾尊,疏逾戚,可不慎与?
左右皆曰贤,未可也;诸大夫皆曰贤,未可也;国人皆曰贤,然后察之;见贤焉,然后用之。
左右皆曰不可,勿听;诸大夫皆曰不可,勿听;国人皆曰不可,然后察之;见不可焉,然后去之。
左右皆曰可杀,勿听;诸大夫皆曰可杀,勿听;国人皆曰可杀,然后察之;见可杀焉,然后杀之。
故曰,国人杀之也。
如此,然后可以为民父母。
”
(梁惠王下)
[译文](孟子说:
)“国家君主选拔贤能的人,如果迫不得已要用新人,就可能要让地位卑下的超过尊贵的,原来疏远的超过亲近的,这种事难道可以不慎重吗?
您左右的人都说他贤德,这还不能肯定;朝中各位大夫都说他贤德,这也不能肯定;全国人民都说他贤德,这样可以进一步考察他;发现他确实是贤德,就可以重用他。
您左右的人都说他不贤德,不要轻信;朝中各位大夫都说他不贤德,也不要轻信;全国人民都说他不贤德,这样应该认真审察他;发现确实是
不贤德,就应该及时撤换他。
您左右的人都说他该杀,不要
轻信;朝中各位大夫都说他该杀,也不要轻信;全国人民都说他该杀,这样就应该认真审察他,发现他确实该杀,这样就应该杀掉他。
从这个意义上讲,这是全国人民杀掉他的。
如果做到这样,您就可以作好人民的父母了。
”
(孟子曰:
)“君有过则谏;反复之而不听,则去。
”
(万章下)
[译文](孟子说:
)“君主有错误他就劝谏;如果反复劝阻还是不肯听,就离去。
”
(孟子曰:
)“言无实不祥。
不祥之实,蔽贤者当之。
”
(离娄下)
[译文](孟子说:
)“说话不实在会带来危害。
最大的危害,莫过于阻碍进用贤德的人。
”
(孟子曰:
)“仁则荣,不仁则辱;今恶辱而居不仁,是犹恶湿而居下也。
如恶之,莫如贵德而尊士,贤者在位,能者在职;国家闲暇,及是时,明其政刑。
唯大国,必畏之矣。
(公孙丑上)
[译文](孟子说:
)只要实行仁政就可以获得荣耀,不实行仁政就会遭受耻辱;现在大家都痛恨耻辱却又安于不仁德的现状,这好比是痛恨潮湿却又甘愿住在低洼的地方啊。
如果真要痛恨它,就应该重视仁德并且尊重有修养的读书人,让贤德的人处在高位上,让能干的人担任工作职务。
趁着国家还没有危难,抓住这个时机,修明国家政令法典,那么即使是强大的国家,也一定会因此而敬畏它的。
(孟子曰:
)“尊贤使能,俊杰在位,则天下之士皆悦,而愿立于其朝矣。
”
(公孙丑上)
[译文](孟子说:
)“尊重贤德的人任用有能力的人,有才华的杰出人物都有官位,那么天下的读书人都会高兴,并且愿意到你的朝廷供职了。
”
(孟子曰:
)“虞不用百里奚而亡,秦穆公用之而霸。
不用贤则亡。
”
(告子下)
[译文](孟子说:
)“从前虞国不重用百里奚因而亡了国,秦穆公重用了他因此成就霸业。
不举用贤德的人就会亡国。
(孟子曰:
)“入其疆,土地辟,田野治,养老尊贤,俊杰在位,则有庆;庆以地。
入其疆,土地荒芜,遗老失贤,掊克在位,则有让。
”
(告子下)
[译文](孟子说:
)“天子进入某国疆界,如果土地开辟得好,田野管理整齐,老人得到供养,贤人受到尊重,能干杰出的人各居其位,那就有奖赏;赏给土地。
天子进入某国疆界,如果土地荒芜,老人被遗弃贤人不重用,聚剑财富的人处在上位,那就是处罚。
”
陈子曰:
“古之君子何如则仕?
”
孟子曰:
“所就三,所去三。
迎之致敬以有礼;言,将行其言也,则就之。
礼貌未衰,言弗行也,则去之。
其次,虽未行其言也,迎之致敬以有礼,则就之。
礼貌衰,则去之。
(告子下)
[译文]陈子问:
“古时的君子怎样才出来做官呢?
”孟子说:
“有三种情况当官,有三种情况不当官。
如果恭敬有礼地迎接他;他提出建议也准备付诸实行,那他就会就职。
虽然礼貌并没有减少,但建议不能实行,那就辞职。
其次,虽然没有实行他的建议,但迎接他还是恭敬有礼、尽心尽意,那他也会就职。
如果礼貌减少了那就辞职。
孟子曰:
“不信仁贤,则国空虚;无礼义,则上下乱;无政事,则财用不足。
”
(尽心下)
[译文]孟子说:
“不信任仁德贤能的人,国家就会空虚;没有礼义,上下的关系就会错乱;没有好的政事,国家的钱财就会不够用。
”
六、修德孟子曰:
“爱人不亲,反其仁;治人不治,反其智;礼人不答,反其敬——行有不得者皆反求诸己,其身正而天下归之。
”
(离娄上)
[译文](孟子说:
)“你爱护别人但人家不亲近你,就反省自己的仁爱够不够;你管理人民却管不好,就要反省自己才智够不够;待人以礼对方不报答,就要反省自己恭敬够不够。
任何行为如果没有取得效果,都要反过来检查一下自己,只要自己本身端正了,天下人民就会归顺你了。
”
孟子曰:
“人有恒言,皆曰‘天下国家。
'天下之本在国,国之本在家,家之本在身。
”
(离娄上)
[译文](孟子说:
)“人们有句口头常言,都这样说‘天下
国家'。
天下的根本在于国家,国家的根本在于家,家的根本在于个人。
”
孟子曰:
“夫人必自侮,然后人侮之;家必自毁,而后人毁之;国必自伐,而后人伐之。
”
(离娄上)
[译文](孟子说:
)“一个人有了自取侮辱的行为,别人才会侮辱他;一个家有了自己毁坏的因素,别人才能毁坏它;一个国家自己有了被讨伐的原因,别人才讨伐它。
”
孟子曰:
“有不虞之誉,有求全之毁。
”
(离娄上)
[译文](孟子说:
)“有预料不到的赞扬,也有过份苛刻
的诋毁。
”
孟子曰:
“人之易其言也,无责耳矣。
”
(离娄上)
[译文](孟子说:
)“一个人把什么话都轻易地说出口,那便(要出现很多错处,对他就)不足责备了。
”
孟子曰:
“人之患,在好为人师。
”
(离娄上)
[译文](孟子说:
)“一个人(妨碍自己进步)的坏毛病,就在于他自满到老是喜欢当别人的老师。
”
孟子曰:
“仲尼不为已甚者。
”
(离娄下)
[译文](孟子说:
)“孔子是一个不会做过火的事的人。
孟子曰:
“西子蒙不洁,则人皆掩鼻而过之;虽有恶人,斋戎沐浴,则可以祀上帝。
”
(离娄下)
[译文](孟子说:
)“如果西子施身上沾了肮脏,别人走过她身边时也会掩着鼻子;虽然是个面貌丑陋的人,如果他斋戎沐浴,也一样可以祭祀上帝。
”
孟子曰:
“世俗所谓不孝者五:
隋其四支,不顾父母之养,一不孝也;博奕好欲酒,不顾父母之养,二不孝也;好货财,私妻子,不顾父母之养,三不孝也;从耳目之欲,以为父母戮,四不孝也;好勇斗狠,以危父母,五不孝也。
”
(离娄下)
[译文](孟子说:
)“世上人常说不孝的事有五件:
四肢懒惰,(不事生产)不管父母的生活,一不孝;好下棋、饮酒,不管父母的生活,二不