法语学习笔记上.docx
《法语学习笔记上.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法语学习笔记上.docx(61页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
法语学习笔记上
PimsleurFrenchI-1
-Pardon,mademoiselle.
Pardon打扰一下,亦可用类似于英语Excuseme的Excusezmoi。
mademoiselle小姐,相当于英语Miss,但可以单独使用不加姓氏。
Est-cequevouscomprenezl’anglais?
Est-ceque用来引导疑问句,Est-ceque+陈述句句式是构成法语一般疑问句的三种句式之一。
另外也可用类似于英语的动词前置句式,或在口语中直接按陈述句语序用升调表疑问。
vous您,在对陌生人或尊敬的人说话时适用,区别于熟人朋友间用的tu你。
法语中的主语人称代词
je我tu你il他elle她nous我们vous你们ils他们elles她们
comprenez懂,是comprendre一词在vous作主语时的直陈式现在时变位形式。
这里补充说一下法语的“直陈式”和“现在时”,注意时态中的“语式”和“时”是两个独立的概念,“直陈式”是针对语式来说,可以理解为近似英语的“一般”、“进行”、“完成”,而“现在时”是针对“时”来说,可以理解为近似英语的“过去”、“现在”、“将来”,注意这只是一种方便理解的大致表述,事实上法语中很多概念和英语中近似概念是不能简单一一对应的。
直陈式适用情况:
*多用于主句中
*用于表达肯定或否定涵义的陈述中
*如用在从句中,其所陈述的必须是千真万确的事实
*用于其它语式不适用的情况
现在时适用情况:
*用于描述现在正在进行的动作或状态
*有时也用于描述即将发生的事情
*用于主句是将来时或命令式的条件状语从句中
*经常用于描述历史事件
我们可以大致将其理解为类似英语的“一般现在时”和“现在进行时”。
法语规则动词变化按其不定式词尾分为三大类,以er结尾的动词、以ir结尾的动词和以re结尾的动词,这些动词的词尾大多分别是从拉丁语词尾are、ire和ere延承而来的。
其中以er结尾的第一类动词占了大多数,以re结尾的第三类动词则很少,具体又可分为几种不同情况。
下面先来看一下comprendre一词在不同人称作主语时的直陈式现在时变位形式。
jecomprends
tucomprends
ilcomprend(主语为elle或任何第三人称单数名词时变位与之相同)
nouscomprenons
vouscomprenez
ilscomprennent(主语为elles或任何第三人称复数名词时变位与之相同)
l’anglais英语
-Non,monsieur.
Non不,表否定,相当于英语No。
monsieur先生,相当于sir。
Jenecomprendspasl’anglais.
Jecomprends我懂
Jenecomprendspas我不懂
ne…pas…表示的意思通常相当于英语的not。
Est-cequevouscomprenezlefran?
ais,monsieur?
lefran?
ais法语
le是法语阳性单数定冠词,用于阳性单数名词前。
相应的阴性单数定冠词为la,复数定冠词为les。
-Jecomprendsunpeulefran?
ais.
un是法语阳性单数不定冠词,用于阳性单数名词前。
相应的阴性单数不定冠词为une,复数不定冠词为des(这个des注意不要和德语第二格阳性和中性单数定冠词弄混,在法语中它同时还是复数部分冠词,由de和les缩合而成,后面我们会提到)。
peu小、少
unpeu一点儿
-Est-cequevous-êtesAméricain,monsieur?
êtes是动词être在vous作主语时的直陈式现在时变位形式,此处含义近似于英语系动词be。
同大多其它印欧语言类似,太常用的动词变位形式往往是不规则的,下面看一下êtes的变位(以下如未特别说明,均指该动词的直陈式现在时变位)
jesuis
tues
ilest
noussommes
vousêtes
ilssont
Américain美国人,此处指男性,女性则用阴性形式Américaine
-Oui,mademoiselle.
Oui是的,相当于Yes。
本帖最近评分记录:
共条评分隐藏
PimsleurFrenchI-2
-Bonjour,monsieur!
-Bonjour,mademoiselle!
Bonjour你好,字面意为Goodday,法语中白天使用的正式问候用语,早晨、上下午均可使用。
与之对应的晚间问候用语为Bonsoir。
bon好,用来形容阳性名词
jour白天
soir晚上
-Commentallez-vous,monsieur?
Commentallez-vous,相当于Howareyou?
comment什么、怎么样
allez-vous,动词allez的原形aller去,相当于英语的go。
不规则动词aller变位:
jevais
tuvas
ilva
nousallons
vousallez
ilsvont
-Trèsbien,merci!
très非常
bien好,相当于英语well
merci谢谢
-Est-cequevous-êtesAméricain?
-Oui,mademoiselle.
-Est-cequevouscomprenezleFran?
ais?
-Unpeu.JecomprendsunpeuleFran?
ais.
-Vouscompreneztrèsbien.
-Merci,mademoiselle.
-Aurevoir,monsieur!
-Aurevoir,mademoiselle!
Aurevoir再见
revoir此处意为再次碰见
au则是介词à和定冠词le的缩合形式,介词à的用法在法语中极为复杂,在此可理解为至、到。
PimsleurFrenchI-3
-Bonjour,mademoiselle!
-Bonjour,monsieur!
-Commentallez-vous?
-Trèsbien,merci!
Etvous,monsieur?
Etvous你呢,相当于英语的Andyou?
et和,相当于英语and。
-Trèsbien!
-Pardon,mademoiselle!
-Oui?
-Est-cequevouscomprenezl’anglais?
-Non,monsieur.Jenecomprendspasl’anglais.
-Est-cequevous-êtesAméricain?
-Oui,mademoiselle.JesuisAméricain.MaisjecomprendsunpeuleFran?
ais.Pastrèsbien.
Mais不过,但是,表转折。
Pastrèsbien不太好。
-Mais,monsieur,vouscompreneztrèsbienleFran?
ais.
-Merci,mademoiselle!
Mercibien!
Mercibien非常感谢。
-………………
-Pardon?
Jenecomprendspas.
-Vousparleztrèsbien.
parlez原形为parler说、讲,属于最常出现的以er结尾的一类动词,其变位为:
jeparle
tuparles
ilparle
nousparlons
vousparlez
ilsparlent
-S'ilvouspla?
t,mademoiselle!
虽然动词pla?
t原形plaire即为请please,但说话时通常要用S’ilvouspla?
t来表示英语中的短句Please。
动词plaire变位:
jeplais
tuplais
ilpla?
t
nousplaisons
vousplaisez
ilsplaisent
-Oui.Aurevoir,monsieur!
-Aurevoir,mademoiselle!
Aurevoir!
PimsleurFrenchI-4
-Bonjour!
-Bonjour,mademoiselle!
-Commentallez-vous?
-Trèsbien,merci.Etvous?
-Trèsbien.Est-cequevous-êtesAméricain?
-Oui,mademoiselle.JesuisAméricain.
-JesuisFran?
aise.Est-cequevouscomprenezleFran?
ais?
-Unpeu.JecomprendsunpeuleFran?
ais.Jeleparleunpeu.
Jeleparleunpeu我会说一点儿。
-Pardon.OùestlarueSaintJacques,S’ilvouspla?
t?
Où哪儿,询问地点的疑问词
Oùest在哪儿,相当于Whereis。
larue街、路
larueSaintJacques圣雅克路
在这里由Où作疑问词引出了一个特殊疑问句,法语的特殊疑问句结构有三种句式,这是第一种,即疑问词+动词+主语。
OùestlarueSaintJacques?
圣雅克路在哪儿?
-C’estici,mademoiselle.
ici这里,这儿
C’est是Ceest的缩合形式,此处相当于英语的It’s,ce意为它或这、那。
C’estici它在这儿。
-EtleboulevardSaintMichèle?
leboulevard林荫大道
leboulevardSaintMichèle圣米歇尔林荫大道
-C’estlà-bas.LarueSaintJacquesn'estpaslà-bas.LeboulevardSaintMichèleestlà-bas.MaislarueSaintJacquesestici.
là-bas那里,那儿
C’estlà-bas它在那儿
n'estpaslà-bas不在那儿
-………………
-Jenecomprendspas,mademoiselle.
-?
anefaitrien.
?
a字面意为它,有时相当于英语it或that,乍看起来和前面提到的ce类似,但要注意二者用法不同,?
a后面一般接动词或动词短语。
而ce后面一般接名词或动词être。
fait事实
在法语中,否定含义的表达通常需要用两个词搭配使用来实现,一是否定词ne,放在动词前表绝对否定,二是在动词后往往要有和ne搭配使用的词,用于表达不同含义和不同程度的否定。
之前学过的的ne...pas...不、没有,相当于英语not,这里的ne…rien…没什么,相当于英语nothing。
?
anefaitrien不要紧,没关系。
-Aurevoir,mademoiselle!
-Aurevoir!
PimsleurFrenchI-5
-Bonjour,mademoiselle!
-Bonjour,monsieur!
-Commentallez-vous?
-Trèsbien,merci.Jevaisbien.Etvous?
Est-cequevousallezbien?
Est-cequevousallezbien你好吗,以Est-ceque句式构成的另一句问候语。
-Moi?
Non,jenevaispastrèsbien.
Moi第一人称重读人称代词,此处相当于英语Me。
在法语中,重读人称代词通常与另一人称代词或名词构成复合同位语,或用作介词的补语,以及用于c’est后或无谓语的省略句中。
各人称相应的重读人称代词:
je-moitu-toiil-luielle-ellenous-nousvous-vousils-euxells-elles
-Pardon?
OùestlarueSaintJacques,S’ilvouspla?
t?
Est-cequec’estici?
Est-cequec’estici它是在这儿吗?
-Ceneestpasici.C’estlà-bas
Ceneestpasici.它不在这儿。
-OùestleboulevardSaintMichèle,S’ilvouspla?
t?
-Jenesaispas.
动词sais原形为savoir知道,其变位为:
jesais
tusais
ilsait
noussavons
voussavez
ilssavent
Jenesaispas我不知道。
-Jevoudraismangerquelquechose.
voudrais想要、要,是动词vouloir的第一人称简单将来时变位,vouloir在主语为各人称时其变位形式为:
jevoudrais
tuvoudrais
ilvoudrait
nousvoudrions
vousvoudriez
ilsvoudraient
再看一下它的直陈式现在时变位,注意二者不要弄混:
jeveux
tuveux
ilveut
nousvoulons
vousvoulez
ilsveulent
manger吃,在voudrais后直接使用动词不定式。
动词manger的变位(不加说明仍为直陈式现在时):
jemange
tumanges
ilmange
nousmangeons
vousmangez
ilsmangent
quelque一些
chose东西
-Où?
-Maisjenesaispas.
-Est-cequevousvoudriezboirequelquechose?
boire喝,其变位为:
jebois
tubois
ilboit
nousbuvons
vousbuvez
ilsboivent
-Oh,non,merci.Maisjevoudraismangerquelquechose,monsieur.
-Ahh,trèsbien.Maismoi,jeneveuxpasmanger.
jeneveuxpas我不想
-Aurevoir,monsieur.
-Aurevoir.
PimsleurFrenchI-6
-Est-cequevousvoudriezboirequelquechose?
-Jenesaispas.Non,merci.Maisjevoudraismangerquelquechose.
-Oùest-cequevousvoudriezmanger?
此处出现了法语特殊疑问句的另一种句式,即疑问词+est-ceque+陈述句。
Oùest-cequevousvoudriezmange?
您想去哪儿吃?
-Chezvous.
介词chez用来表处所,有时相当于英语in或at。
Chezvous在你那儿
-Chezmoi?
Etquandest-cequevousvoudriezboirequelquechose?
注意chez后接说话人自己时要用重读人称代词。
-Pasmaintenant.Plustard.
maintenant现在
Pasmaintenant不是现在
Plustard过一会儿、稍后
-Quandest-cequevousvoudriezmanger?
Quand什么时候,询问时间的疑问词,用法同Où
-Pasmaintenant,plustard,S’ilvouspla?
t.
-Où?
-Chezmoi.
-Paschezvous,chezmoi.
pas单独使用直接表否定,这种用法已多次出现,应该比较熟悉了。
-Jevoudraisboirequelquechose.
-Moiaussi.
aussi也,此处用法相当于英语too
-Quandest-cequevousvoudriezboirequelquechose?
Plustard?
-Non,maintenant.
-Est-cequevousvoudriezboirequelquechosechezmoi?
-Oui,jeveuxbien.
jeveuxbien我很乐意
-Trèsbien.
-Maisjevoudraisaussimangerquelquechose.
aussi此处用法类似于其英语对应词also,但注意其位置放在了voudrais和实义动词manger之间。
-Oui,plustard.
-Trèsbien.
PimsleurFrenchI-7
-Est-cequevousvoudriezmangermaintenant?
-Oui,Jeveuxbien.
-Oùest-cequevousvoudriezmanger?
-Aurestaurant.
restaurant餐馆、餐厅
介词au此处相当于英语at或to
-D’accord.Quand?
D’accord好的,相当于英语OK或Allright
-Maintenant,S’ilvouspla?
t.AurestaurantChezPierre.
ChezPierre餐馆名
-OùestlerestaurantChezPierre?
-C’estlà-bas.AlarueSaintJacques.
-Qu’est-cequevousvoudriezmanger?
que什么,询问事物的疑问词,与est-ceque缩合为Qu’est-ceque
Qu’est-cequevousvoudriezmanger?
你想吃什么?
-Jenesaispas.
-Trèsbien.Qu’est-cequevousvoudriezboire?
-Quelquechose.
-Duvin?
Delabière?
Est-cequevousvoudriezdelabière?
vin葡萄酒
bière啤酒
du和dela分别是阳性和阴性的部分冠词,其复数形式为des,没错,又是这个des,和那个易混的不定冠词复数写法完全一样,好在事实上这两个冠词所表达的含义并没什么区别。
有些研究语法的学者认为des只是复数不定冠词,或只是复数部分冠词,然而这并不妨碍我们对意义的理解。
用于表示名词整体中一个部分的部分冠词乍看起来有点麻烦,但其实无非就是由介词de加上相应的定冠词构成,只不过dele变成了du,deles变成了des。
-Non,merci,pasmaintenant.
-Vousnevoudriezpasboirequelquechose?
再次注意下ne…pas…在这句中放的位置。
-Non,merci.Pasmaintenant,merci.Jevoudraisboireduvin,maisplustard.
-D’accord.
PimsleurFrenchI-8
-Bonjour,mademoiselle!
-Bonjour.Commentallez-vous,monsieur?
-Bien,trèsbien,merci.Qu’est-cequevousvoulezfairemaintenant?
faire做,相当于英语do,其变位为:
jefais
tufais
ilfait
nousfaisons
vousfaites
ilsfont
-Jenesaispas.Etvous?
Est-cequevousvoudriezboirequelquechose?
-Oui,jevaisbienboirequelquechose.Est-cequevousvoudriezboirequelquechoseavecmoi?
介词avec此处表示和谁一起,相当于英语with,再次注意后接说话人自己时要用moi。
-Oui,merci,jeveuxbien.Maisquand?
-Maintenant.
-Où?
àl’h?
tel?
l’h?
tel饭店,和restaurant相比,基本类似于英语hotel和restaurant的差别。
介词à表示至、到,前面已提到过。
-Non,pasàl’h?
tel.AurestaurantChezMichèle,S’ilvouspla?
t.
ChezMichèle餐馆名
-D’accord.
-OùestlerestaurantchezMichèle?
-Jenesaispas,etvous?
-Oui,jesais.SurlarueSaintJacques.
介词sur用法有些类似英语on或about(只是参照理解,个人觉得初学阶段介词用法还是得一一死记)
-Qu’est-cevousvoudriezboire?
Duvinoudelabière?
ou或者
-Moi?
Jevoudraisboireduvin.
-Est-cequevousvoudriezboireaussidelabière?
-Maisoui,etjevoudraismangerquelquechose.Vous