疯狂英语口译必1.docx

上传人:b****8 文档编号:10199783 上传时间:2023-02-09 格式:DOCX 页数:8 大小:20.85KB
下载 相关 举报
疯狂英语口译必1.docx_第1页
第1页 / 共8页
疯狂英语口译必1.docx_第2页
第2页 / 共8页
疯狂英语口译必1.docx_第3页
第3页 / 共8页
疯狂英语口译必1.docx_第4页
第4页 / 共8页
疯狂英语口译必1.docx_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

疯狂英语口译必1.docx

《疯狂英语口译必1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《疯狂英语口译必1.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

疯狂英语口译必1.docx

疯狂英语口译必1

疯狂英语口译必备!

1.素质教育:

QualityEducation  

2.EQ:

分两种,一种为教育商数Educationalquotient,另一种情感商数Emotional  

quotient  

3.保险业:

theinsuranceindustry  

4.保证重点指出:

ensurefundingforpriorityareas  

5.补发拖欠的养老金:

clearuppensionpaymentsinarrears  

6.不良贷款:

non-performingloan  

7.层层转包和违法分包:

mutlti-levelcontractingandillegalsubcontracting  

8.城乡信用社:

creditcooperativeinbothurbanandruralareas  

9.城镇居民最低生活保障:

aminimumstandardoflivingforcityresidents  

10.城镇职工医疗保障制度:

thesystemofmedicalinsuranceforurban  

workers  

11.出口信贷:

exportcredit  

12.贷款质量:

loanquality  

13.贷款质量五级分类办法:

thefive-categoryassetsclassificationforbank  

loans  

14.防范和化解金融风险:

takeprecautionsagainstandreducefinancial  

risks  

15.防洪工程:

flood-preventionproject  

16.非法外汇交易:

illegalforeignexchangetransaction  

17.非贸易收汇:

foreignexchangeearningsthroughnontradechannels  

18.非银行金融机构:

non-bankfinancialinstitutions  

19.费改税:

transformadministrativefeesintotaxes  

20.跟踪审计:

foolow-upauditing  

21.工程监理制度:

themonitoringsystemforprojects  

22.国有资产安全:

thesafetyofstate-ownedassets  

23.过度开垦:

excessreclamation  

24.合同管理制度:

thecontractsystemforgoverningprojects  

25.积极的财政政策:

pro-activefiscalpolicy  

26.基本生活费:

basicallowance  

27.解除劳动关系:

severlaborrelation  

28.金融监管责任制:

theresponsibilitysystemforfinancialsupervision  

29.经济安全:

economicsecurity  

30.靠扩大财政赤字搞建设:

toincreasethedeficittospendmoreon  

development  

31.扩大国内需求:

theexpansionofdomesticdemand  

32.拉动经济增长:

fueleconomicgrowth  

33.粮食仓库:

graindepot  

34.粮食收购企业:

graincollectionandstorageenterprise  

35.粮食收购资金实行封闭运行:

closedoperationofgrainpurchasefunds  

36.粮食销售市场:

grainsalesmarket  

37.劣质工程:

shoddyengineering  

38.乱收费、乱摊派、乱罚款:

arbitrarycharges,fund-raising,quotasand  

fines  

39.骗汇、逃汇、套汇:

obtainforeigncurrencyunderfalsepretenses,not  

turnoverforeignowedtothegovernmentandillegalarbitrage  

40.融资渠道:

financingchannels  

41.商业信贷原则:

theprinciplesforcommercialcredit  

42.社会保险机构:

socialsecurityinstitution  

43.失业保险金:

unemploymentinsurancebenefits  

44.偷税、骗税、逃税、抗税:

taxevasion,taxfraudandrefusaltopay  

taxes  

45.外汇收支:

foreignexchangerevenueandspending  

46.安居工程:

housingprojectforlow-incomeurbanresidents  

47.信息化:

information-based;informationization  

48.智力密集型:

concentrationofbrainpower;knowledge-intensive  

49.外资企业:

overseas-fundedenterprises  

50.下岗职工:

laid-offworkers  

51.分流:

repositionofredundantpersonnel  

52.素质教育:

educationforall-rounddevelopment  

53.豆腐渣工程:

jerry-builtprojects  

54.社会治安情况:

law-and-ordersituation  

55.民族国家:

nationstate  

56.“台独”:

"independenceofTaiwan"  

57.台湾当局:

Taiwanauthorities  

58.台湾同胞:

Taiwancompatriots  

59.台湾是中国领土不可分割的一部分:

Taiwanisaninalienablepartofthe  

Chineseterritory.  

60.西部大开发:

DevelopmentoftheWestRegions  

61.可持续性发展:

sustainabledevelopment  

62.风险投资:

riskinvestment  

63.通货紧缩:

deflation  

64.扩大内需:

toexpanddomesticdemand  

65.计算机辅助教学:

computer-assistedinstruction(CAI)  

66.网络空间:

cyberspace  

67.虚拟现实:

virtualreality  

68.网民:

netizen(netcitizen)  

69.电脑犯罪:

computercrime  

70.电子商务:

thee-business  

71.网上购物:

shoppingonline  

72.应试教育:

exam-orientededucation  

73.学生减负:

toreducestudyload  

74.“厄尔尼诺”:

(ELNino)  

75.“拉尼娜”:

(LaNina)  

76.“智商”:

(IQ)  

77.“情商”:

(EQ)  

78.“第三产业”:

(third/tertiaryindustry,servicesector,thirdsequence  

ofenterprises)79.“第四产业”:

(quaternary/informationindustry)  

80.“军嫂”:

(militaryspouse)  

81.“峰会”(香港译“极峰会议”)”:

summit(conference)  

82.“克隆”:

clone  

83.“冰毒”:

ice  

84.“摇头丸”:

dancingoutreach  

85.“传销”:

multilevelmarketing  

86.“(计算机)2000年问题”:

Y2Kproblem(yforyear,kforkiloor  

thousand)  

87.“白皮书”:

whitepaper(不是whitecoverbook)  

88.“傻瓜相机”:

Instamatic(商标名,  

焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机);  

89.“白条”:

IOUnote(IOU:

债款、债务,由Ioweyou的读音缩略转义而来)  

90.“巡回招聘”:

milkround(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学  

院,  

向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。

  

91.“减员增效”:

increaseefficiencybydownsizingstaff;  

92.“抓大放小”:

managelargeenterpriseswellwhileeasecontrolover  

smallones;  

93.“市政府要办的X件实事”:

xmajorprojectsthatshouldbegiventop  

priorityas  

designatedonthemunicipalgovernment’sworkingagenda;  

94.“两个基本点”:

twofocalpoints,twoofthemajorpointsoftheline  

setby  

the13thCongressoftheCPC,I.e.upholdingthefourcardinal  

principlesandthepoliciesreform,openingtotheoutside  

worldandinvigoratingdomesticeconomy。

  

95.“投资热点”:

aregionattractivetoinvestors,amuchsoughtpieceof  

hand,  

popularinvestmentspot  

96.“移动电话”:

本系cellular(有时简作cel)或mobile(tele)phone  

97.“三角债”:

chaindebts或debtchains  

98.“拳头产品”:

knockoutproduct  

99.“投诉热线”:

dial-a-cheatconfidentialhotline(打电话告诉一件欺诈事  

件)  

100.“三通”的现译文threelinks:

linkoftrade,travelandpost   

疯狂英语口译必备

(二)

101.“外资”:

overseasinvestments  

102.“开放”:

opentotheoutsideworld  

103.“联防”:

community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理)  

104.“三陪服务”:

escortservices(陪伴服务)。

  

105.“五讲四美”:

fivestressesandfourpointsofbeauty  

106.“暴利”:

excessive/extravagant/exorbitant/suddenhugeprofit  

(windfallprofit也好)  

107.“暴发户”:

upstart,parvenu,noov(e),nouveauriche(newrich),  

jumped-uppeople(口语)  

108.“快餐”:

snack(food),quickmeal,fast(food,meal),takeaway,  

carryout,  

MRE(mealsreadytoeat)  

“一次(性/用)”  

109.一次处理:

single/primarytreatment;  

110.一次污染:

primarypollution;  

111.一次冻透:

straight;freez-ing;  

112.一次空气:

fresh/primaryair;  

113.一次爆破:

onepull;  

114.一次付清:

payinfull;  

115.一次消费:

one-time-consumption;  

116.一次误差:

first-ordererror;  

117.一次成像照片:

aPolaroidpicture;  

118.一次偿还信贷:

non-in-stallment;  

119.一次性杯子:

sanitarycup;  

120.一次性筷子:

disposablechopsticks;  

121.一次性收入:

lump-sumpayment;  

122.一次用包装:

non-returnablecontainer;  

123.一次用相机:

single-usecamera  

124.西部开发:

DevelopWesternRegions  

125.假日经济:

HolidayEconomy  

126.手机的利与弊:

AdvantagesandDisadvantagesoftheCellPhone  

127.传呼机不久将会被淘汰吗?

CanBeepersBeSoonOutofUse?

  

128.电脑病毒:

ComputerViruses  

129.网上犯罪:

CyberCrimes  

130.旅游热:

TourismWave  

131.打拐:

CrackingDownontheAbductionofWomenandChildren  

132.反毒斗争:

Anti-drugBattle  

133.黑客:

Hackers  

134.减负:

ReductionofStudents’StudyLoad  

135.中国加入世贸组织:

China’sEntryintotheWTO  

136.沙尘暴:

Sandstorms  

137.告别1999:

FarewelltotheSpecialYear1999  

138.千年虫:

TheMillenniumBug  

139.千禧年的梦想:

MyMillenniumDreams  

140.拥抱新千年:

EmbracingtheNewMillennium  

141.网上购物:

ShoppingontheNet  

142.参考书的负面效应:

MyViewontheNegativeEffectsofReferenceBooks  

143.因特网的利与弊:

PositiveandNegativeAspectsofInternet  

144.人类第一张基因草图的意义:

TheSignificanceoftheFirstWorkingDraft  

ofHumanGenomeMap  

145.高校合并:

TheMergingofUniversities  

146.网上求职:

HuntingforAJobonInternet  

147.何为新世纪的好老师?

WhatIsaGoodTeacherintheNextCentury?

  

148.中国的外资:

China’sforeignInvestment  

149.中国的人才流失:

TheTalentFlightinChina  

150.性教育:

SexEducation  

151.明天的因特网:

TheFutureTomorrowsInternet  

152.课堂是以教师为中心还是以学生为中心?

ATeacher-centeredClassorA  

Student-centeredClass?

  

153.现有的考试制度的利与弊:

ThePositiveandNegativeAspectsofExamsand  

theExistingExaminationSystem  

154.中国的因特网:

InternetinChina  

155.中国的电脑:

ComputersinChina  

156.中国的大学英语教学:

CollegeEnglishTeachinginChina  

157.新的收费政策把学生拒之门外了吗?

DoesNewTuitionPolicyKeep  

StudentsAway?

  

158.家教的利与弊:

PositiveandNegativeAspectsofHomeTutoring  

159.教师,国家的未来:

Teachers,ANation’sFuture  

160.电子词典:

ElectronicDictionaries  

161.教育应是应试教育还是素质教育:

Education:

Examination-orientedor  

Quality-oriented  

162.提倡创新精神:

DevelopOurCreativeMind  

163.计算机辅助教学:

CAI/ComputerAssistedInstruction  

164.自动取款机的利与弊:

AdvantagesandDisadvantagesoftheATM  

165.展望廿一世纪:

LookingForwardtothe21stCentury  

166.盗版问题:

ProblemofPiracy  

167.学会如何学习:

LearnHowtoLearn  

168.假文凭:

FakeDiplomas  

169.书的不良影响:

MyViewontheNegativeEffectsofBooks  

170.人们为什么热衷于摸彩票?

WhyDoPeopleLiketoTryTheirLuckon  

Lottery?

  

171.兼职工作:

MyViewonaPart-timeJob  

172.无偿献血:

BloodDonationwithoutRepayment  

173.留学海外:

StudyingAbroad  

174.发展经济还是保护环境?

DevelopingEconomyorProtectingthe  

Environment?

  

175.电子邮件:

TheInternetE-mail  

176.拥抱知识经济的新时代:

EmbracingtheKnowledgeEconomyAge  

177.努力更新知识:

TryingtoRenewKnowledge  

178.深化(中国的)改革:

DeepenChina’sReform  

179.因特网的利与弊:

TheAdvantagesandDisadvantagesofInternet  

180.我们需要因特网吗?

DoWeNeedInternet?

  

181.大学英语考试:

CollegeEnglishTest  

182.大学英语四、六级考试有必要吗?

IstheCollegeEnglishTestBand  

4/Band6Necessary?

  

183.廿一世纪的青年人:

TheYouthandthe21stCentury 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 文学

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1