ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:43 ,大小:43.86KB ,
资源ID:9643492      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9643492.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(第5季第12集中英对照文本及详细解说.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

第5季第12集中英对照文本及详细解说.docx

1、第5季第12集中英对照文本及详细解说512: The One With Chandlers Work LaughScene: Monica and Rachels, Rachel is trying to pry more information about Chandler and Monica from Joey whos sitting on the couch and busy downing a pizza.try to:试图pry:刺探,打听information:消息couch:长沙发 down:完成 pizza:比萨【是一种由特殊的饼底、乳酪、酱汁和馅料做成的具有意大利风味的食

2、品,但其实这种食品已经超越语言与文化的壁障,成为全球通行的名饮,受到各国消费者的喜爱】-Rachel: Come on Joey!别瞒我了,乔伊!-Joey: Rach, I told you everything I knew last night! Look, its not that big of a deal, so Monica and Chandler are doing it.big of a deal:大麻烦【这里前面加个not表示没什么大不了的】昨晚我已经全对你招了!没什么大不了,他们不过是在办事。-Rachel: I cant believe you would say t

3、hat!believe:相信不敢相信你会那样说!-Joey: Sorry. Monica and Chandler are making love.make love:做爱好吧,莫妮卡和钱德是在做爱。-Rachel: No! I mean come on! This is a huge deal! (She sits next to him on the couch.) mean:意思是huge:巨大的 next to:紧靠旁边 couch:长沙发不,我是说,这是件大事!Fine I wantI need more details, whowho initiated the first kis

4、s?detail:细节 initiate:开始,创始 kiss:吻我要知道详情,谁先主动献吻的?-Joey: (thinks) I dont know.不知道。-Rachel: God, just cannot imagine Chandler being romantic. Is he romantic with her?imagine:想象romantic:浪漫的他对她很浪漫吗?-Joey: I dont know.不晓得。-Rachel: Are they in love?in love:相爱他们相爱吗?-Joey: (thinks) I dont know.不清楚。-Rachel: Y

5、ou dont know anything.你一无所知!-Joey: Ohh, I know one thing!只知道一件事!-Rachel: What?什么?-Joey: They did it right there on the couch. right:正好 couch:长沙发他们就在这张沙发上做的。(He points to where shes sitting and she jumps up quickly.)point to:指着 jump up:跳起来quickly:迅速地Opening Creditsopening credits:片头字幕Scene: Central P

6、erk, everyone is there as Ross enters.scene:场景 central:中心的,中央的perk:高兴,振奋【这里是咖啡小屋的名字】enter:进入-Joey: Hey Ross!嗨,罗斯!-Phoebe: Hey!嗨!-Ross: (disinterested) Hey-yeah.(He hurries up to the counter.) Hey Gunther, can I have a scone please? (To the gang.) Wanna hear some good news?disinterested:不感兴趣的,不关心的,冷漠

7、的hurry up:赶紧行动counter:柜台 scone:(英国北部的)一种薄麦饼 gang:一帮人wanna:=want to想要hear:听见,得知 news:新闻,消息阿甘,给我一块烤饼?要听好消息吗?-Ross: No, No, No, I do. Someone I know is getting married! Yeah! And weddings are happy occasions! Oh, by the by, its my ex-wife Emily!get married:结婚wedding:婚礼occasion:时刻,盛会by the by:顺便提一句ex-wi

8、fe:前妻有人要结婚了!婚礼多快乐!是我前妻,爱米丽!-All: What? Oh!什么?-Chandler: Sorry man.别难过,伙计。-Gunther: Heres your scone.你的烤饼。-Ross: Oh, thanks Gunther. (He takes it, hands the plate onto Rachel, sets it down on the table, and proceeds to pound it into oblivion while saying.)hand onto:递给plate:盘子set:放 table:桌子 proceed:继续

9、下去 pound:连续重击oblivion:遗忘,失去感觉【把饼子砸扁不成形】谢谢。Stupid British snack food!stupid:愚蠢的 snack:点心愚蠢的英国糕点!-Chandler: Did they teach you that in your anger management class?teach:教授anger:愤怒 management:管理class:课你从制怒课上学来这招的吗?-Phoebe: Hey, you know what might help you deal with it? might:可能 deal with:处理我教你怎么办,Thin

10、k of it this way, you and Emily are in the past and you cant be mad about the past. way:方式past:过去be mad:发疯【意思是Ross不应该总想着这事】你该这样想,你和爱米莉的事是历史了。So are you still mad about the Louisiana Purchase?still:仍然 Louisiana Purchase:路易斯安那州【罗斯得知埃米莉马上就要又结婚了非常难受,菲比等人就劝慰他说:一切都过去了?你不应该为过去感到难过。你现在还为“路易斯安那大采购”难受吗?路易斯安那是

11、美国中西部的一大块地方,新生的美国从法国手里以低廉的价格购得,成为了未来美国的发展基础,这次购买行动史称“路易斯安那购地”。这是一笔美国占了超级大便宜的买卖,所以瑞秋就告诉菲比,没有人为这个过去而难过。搞笑的菲比说:“对啊,没有人难过,这正是我想说的.”】购买路易斯安那州的事你还生气吗?-Rachel: Pheebs, I dont think anyones mad about that.谁会为那种事生气。-Phoebe: Exactly! Because its in the past!exactly:确切地 because:因为对嘛,已经是历史了!-Joey: (eyeing the f

12、lattened scone) Anybody gonna eat that?eye:看,注视 flattened:变平的scone:一种圆饼gonna:=going to将要有人要吃吗?Scene: Chandlers office, Monica and him are at a party his office is throwing.office:办公室 party:聚会throw:举行(宴会等)-Monica: Look at us all dressed up for the big office party! By the way, what are we celebrating

13、?look at:看看 dress up:穿上盛装by the way:顺便地celebrate:庆祝工作派对,我们都盛装打扮好了!对了,是哪门子庆祝啊?-Chandler: Oh, we had a lot of liquor leftover from the Christmas party.a lot of:许多liquor:酒,烈性酒 leftover:残余的,剩货Christmas:圣诞节平【纪念耶稣基督生的节日, 12月25日节】圣诞派对后剩下很多酒水。-Monica: I think this is so cool because none of our friends are

14、here and we can be a real couple. cool:帅气none of:没有real:真正的couple:一对,情侣,夫妻帅!熟朋友都不会来,我们可以成为真正的情侣。We dont have to hide.have to:不得不hide:躲藏我们不必躲躲藏藏了。-Chandler: I know, I can do this. (He takes her hand.)正大光明,我可以这样。-Monica: Ooh, and I can do this. (She kisses him on the cheek.)kiss:亲吻 cheek:脸颊我也可以这样。(The

15、y both stand real close together.)both:两者都 real:真正的 close:近的,亲密的 together:一起-Both: We cant do that. (They separate.)separate:分开那样不行。(Chandlers boss (Doug) walks up.)boss:老板 walkup:步行进来-Doug: Hey Bing! (Slaps him on his ass.) (Sees Monica) Wo-ho-ho, whos the pretty lady and slap:拍 ass:屁股pretty:漂亮的lad

16、y:女士宾宾!请教这位美女芳名?what the hell is she doing with you?the hell:到底,究竟她怎么会跟你一起的?-Chandler: I asked myself that very question, sir. Uh, (Points to Monica) this is Monica. myself:我自己 very question:非常问题 point to:指向我自己也搞不懂,这是莫妮卡。(Points to his boss.) This is my boss, Doug. Doug this is Monica.我的老板,道格。道格,这位是

17、莫妮卡。-Monica: Hi, nice to meet you!meet:见到很高兴见到你们!-Doug: Hi! And this is my wife Kara.wife:妻子我太太,卡拉。-Kara: Nice to meet you Monica. Bing! (Slaps Chandler on his butt.)butt:臀部很高兴见到你们。-Doug: Say uh, Bing, did you hear about the new law firm we got working for us?law firm:法律事务所 work for:为工作宾宾,我们刚和一家律师事务

18、所合作,听说了吗?-Chandler: No, sir.没有。-Doug: Yeah, Dewey, Cheatum, and Howe.(Dickem, Stickem & Run.)Dewey, Cheatum, and Howe:人名【钱德勒的上司经常开些不着边际的玩笑,这一回他又对着钱德勒和莫尼卡说:”我们最近找到了杜威奇特姆豪威事务所.”这是美国一家著名的律师事务所,问题是这并不好笑,所以钱德勒只能露出一脸假笑】 em:=them dick:侦探 stick:惩罚 run:跑名叫:杜威、祁提和豪伟。(音同:我们犯法吗?怎么犯的?)(Chandler does a fake laugh

19、.)fake:假的 laugh:笑-Doug: Come on honey, lets go drink our body weight.(They walk off leaving Chandler and Monica alone.)walk off:走开 drink our body weight:我们去喝个痛快leave alone:不打扰,让单独呆着走,我们去喝个痛快。-Monica: What was that?你干什么?-Chandler: What?恩?-Monica: That noise you just made?noise:噪音发出那种噪音?-Chandler: Oh,

20、 that was my work laugh.噢,我的应酬笑法。-Monica: Really? Your work laugh?really:(表语气)真的吗?应酬笑法?-Chandler: Oh, believe me, to survive this party, youre gonna have to come up with one too.believe:相信 survive:幸免于,幸存 gonna:=going to将要 come up with:提出,想出,提供信我,这种派对上要想受欢迎,非得来这一手不可!-Monica: All right, check me out.c

21、heck out:看看,试试好。看我的!-Chandler: Okay.好。(She walks up to where Doug is finishing another joke to another group.)walk up to:走至 finish:完成 joke:玩笑 another:另外一个 group:组,群-Doug: says $30 Father; same as in town.Father:神父 same as:相同那就30元吧,神父,等同市价。(Monica does a fake laugh. For the laughs, youll have to see

22、the episode. I cantdescribe them.)episode:片段,情节 describe:描述Scene: Central Perk, Monica is buying a muffin as Chandler runs in.muffin:(波纹)纸托蛋糕 as:当的时候 run in:跑进来-Chandler: Hey! Everybody at work loved you last night! last night:昨晚昨晚上公司的人都对你赞不绝口!-Monica: Really?当真?-Chandler: And! They like me more jus

23、t because I was with ya! I think you repaired a lot of the damage from when they met Joey.ya:=you 你,只被用于口语 repair:补一补【这里指给了好印象】a lot of:许多 damage:毁坏你的表现为我加了印象分,我和乔伊一起的分都追回来了。And Doug wants us to play tennis with them. play with:与一起玩 tennis:网球道格还邀我们打羽毛球。Hes never even talked to me outside of work. Ex

24、cept for that time when we bumped into each other at that strip club. never:从不 outside of:除以外 except for:除了 bump into:邂逅相遇(巧遇,不期而遇) each other:相互 strip:脱光衣服 club:俱乐部,夜总会除了公事,他以前话都不跟我说。只有那次在脱衣舞夜总会碰面时,说过一两句。(She glares at him.) Stripchurch. Anyway, Im gonna go try and find a racquet.glare at:怒视strip:露

25、天,被剥去church:教堂 anyway:不管怎么说 gonna:=going to 将要racquet:球拍是在露天教堂碰见,我去找只球拍。-Monica: Hey, I thought you already had one.already:已经你不是有吗?-Chandler: Oh I used to, but then Joey thought it would be fun to go to Central Park and hit rocks atbigger rocks. used to:过去常常 fun:有趣的 hit:敲,击 rock:石头曾经有过,但乔伊认为拿它去,中央公

26、园敲石头会更有趣,敲大石头。(He starts to leave and stops an entering Rachel.) Hey Rach, do you have a tennis racquet?start to:开始做 stop:停止 entering:进入你有网球拍吗?-Rachel: Oh umm, you know I lent it to Joey and I never actually got it back.lent:lend的过去式,借给 actually:实际上借给乔伊了,就再没见过。-Chandler: Okay, good luck with that. (

27、Exits.)good luck:好运 luck:运气 exit:离开那祝你好运。-Rachel: (To Monica) Hey!嗨!-Monica: Hi!嘿!-Rachel: Whats up?!whats up:这是怎么回事什么事?!-Monica: What are you doing here? I thought you had to do inventory all day.had to:have to的过去式,不得不 inventory:存货清单,存货盘存(报表),财产目录 all day:整天你在这干嘛?我以为你今天要盘存呢。-Rachel: Well yeah, I do

28、, but I decided to take a long lunch and spend some time with my friend Monica.decide to:决定 lunch:午餐 spend:花(时间,金钱)本来是的,但我决定要慢慢吃顿午餐跟我朋友莫妮卡一起叙叙旧。You know II feel that we dont talk anymore. How are you? What is new with you?anymore:(用于否定句中)不再我们现在很少谈心了。你好吗?有什么新动向?-Monica: Uhh, not much. Uh, works good.

29、没什么新鲜事,工作还算顺利。-Rachel: Oh you know, we dont have to talk about work. We can talk about anything!不谈工作,说点别的!-Monica: Okay. Umm好的。-Rachel: Hey! You know what? Lets talk about relationships!relationship:关系【这里指男女关系】不如这样?谈谈男女关系!-Monica: Okay, whats going on with you?Whats going on:这是怎么回事你交了新男友?-Rachel: No

30、thing! You go!nothing:没什么没!该你说了!-Monica: Well, IIthere was this guy at the bank that I thought was cute umm, but I dont anymore.guy:家伙,伙计 bank:银行 cute:可爱银行里有个家伙挺可爱,但我现在改变了看法。-Rachel: Wow thats uh, juicy. Umm, (checks watch) you know what though Mon,juicy:生动有趣的,富于刺激性的 check:检查,核对 watch:手表有趣。I actually do have a lot of work to do so ififare you sure theres just not anything else?actually:事实上 be sure:确定我确实公事缠身,你确定不想讲点别的?-Monica: Ye

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1