ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:22.84KB ,
资源ID:9613791      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9613791.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英文科室大全.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英文科室大全.docx

1、英文科室大全英文科室大全2005-4-9 18:51:04 medical department; department of internal medicine:内科surgical deparment;department of surgery: 外科pediatrics department: 小儿科 obstetrics and gynecology department: 妇产科ophtalmology department: 眼科dental department: 牙科ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科urology department:

2、泌尿科dermatology department; skin department:皮肤科orthopedic surgery department: 矫形外科traumatology department: 创伤外科plastic surgery: 整形外科anesthesiology department: 麻醉科pathology department: 病理科cardiology department: 心脏病科psychiatry department: 精神病科orthopedics department: 骨科department of cardiac surgery: 心脏外

3、科department of cerebral surgery: 胸外科neurology department: 神经科neurosurgery department: 神经外科thoracic surgery department: 脑外科department of traditional Chinese medicine:中医科registration office: 挂号处out-patient department: 门诊部in-patient department: 住院部nursing department: 护理部consulting room: 诊室 waiting room

4、: 候诊室emergency room: 急诊室admitting office: 住院处operation room: 手术室 X-ray department: 放射科blood bank: 血库dispensary; pharmacy: 药房ward: 病房laboratory: 化验室医院中英文常用语对照表2005-4-9 18:53:27 此列举出一些常用到的中英文对照医院常用语,助你看病时了解医院内告示牌或医生所讲的内容。This Chinese/English bilingual page lists out the common medical and health relat

5、ed terms and hopefully it helps you find the better understanding & have better communication with doctors.急诊室Emergency Room医院Hospital 内科病房Medical Ward外科病房Surgical Ward儿科病房Pediatric Ward接生房Labor and Delivery手术室Operation Room (OR)心脏重症室Coronary Care Unit (CCU)重症室Intensive Care Unit (ICU)内科重症室Medical I

6、ntensive Care Unit (MICU)初生婴儿重症室Neonatal Intensive Care Unit (NICU)儿科重症室Pediatric Intensive Care Unit (PICU)外科重症室Surgical Intensive Care Unit (SICU)末期护理Hospice末期病患者照料居家健康服务Home Health Service药疗、物理治疗等化验所Laboratory进行化验研究门诊手术中心Outpatient Surgical Center一般非严重性手术药房Pharmacy药物、医疗用品Health Care Provider医疗服务P

7、hysician医生Acupuncture针灸Allergy and Immunology过敏性专科Anesthesiology麻醉科Cardiology心脏科Cardio-Thoracic Surgery心胸外科Chiropractic脊椎神经科Colorectal Surgery结肠直肠外科Dentistry牙科Dermatology皮肤科Endocrinology内分泌科Family Practice家庭科Gastroenterology肠胃科General Practice普通全科General Surgery普通外科Geriatrics老人病专科Hematology血液科Hepato

8、logy肝病专科Infectious Disease传染病科Internal Medicine内科Nephrology肾脏科Neurology神经科Neurosurgery神经外科Obstetrics-Gynecology妇产科Oncology癌症专科Ophthalmology眼科Optometry验光科Orthopedic Surgery骨外科Osteopathy整骨疗科Otolaryngology (ENT)耳鼻喉科Pathology病理科Pediatrics小儿科Plastic surgery整形外科Podiatry足科Psychiatry精神治疗科Physiatry物理康复科Physi

9、cal Medicine and Rehabilitation物理疗法及恢复正常生活护理Pulmonary Medicine肺科Radiation Oncology癌症放射疗科Radiology光科Urology泌尿科Vascular Surgery血管外科Other Health Care Professionals其它医疗专业人员Audiologist听觉学专家Dental Assistant牙医助理Dietitian饮食指导员Genetic Counselor遗传病辅导员Health Technician健康技员Laboratory Technician化验技员Medical Assis

10、tant医务助理Medical Technologist医学技师Nurse护士Home Visiting Nurse家访护士Nurse Midwife接生护士Nutritionist营养专家Pharmacist药剂师Pharmacologist药理学专家Physical Therapist物理治疗员Physicians Assistant医生助手Psychologist心理学专家Psychologic Counselor心理辅导员Respiratory Therapist呼吸治疗员X-Ray Technician光科技员医生护士英语会话(7):交通事故2005-4-9 19:07:38 大夫:

11、你哪里不舒服?Doctor: What seems to be the problem?病人:唉,我刚才过马路,正赶上一辆车从拐角处开过来。由于车速过快,等司机看到我再刹车时,已经太晚了。我被撞倒在地,从地上爬起来时,我发现我的左臂和肘部也被擦伤,并且现在我的肋骨有点痛。Patient: Well, I was crossing the road, where a car came round the corner too quickly, and when the driver saw me, it was too late to stop. I was knocked to the gro

12、und, and when I got up,my left arm and elbow were grazed and now, I have a pain in my ribs.大夫:让我检查一下吧。你哪儿疼啊?Doctor: Ill just take a look. Where does it hurt?病人:这很难说清楚,好象浑身都痛。Patient: Its hard to say. It hurts all over.大夫:我按这儿,你疼不疼?Doctor: Does it hurt when I do this?病人:哎呀!你一按这儿我就疼得要命。Patient: Ouch!

13、The pain is very bad when you press here.大夫:你的胳膊和肘部好象没什么问题。但是出于安全考虑,你还是最好去照一张X光片。片子照好之后,马上拿过来让我看看。Doctor: You arm and elbow seem to be all right. But, to be on the safe side, youd better go to the X-ray Department. When the X-rays are ready, bring them back to me to examine.病人:好的,那么待会儿再见吧!Patient: O

14、K. See you later.大夫:待会儿见!Doctor: See you then!( Ten minutes later, the patient brings back the X-ray plates)病人:这是我的X光片。Patient:Heres my X-rays.大夫:让我看看,一切基本正常。只是这儿,你看,有点小问题。有一点骨裂。Doctor: Ill just take a look at it. Everything is all right, except here, see it? Theres a hairline fracture.病人:这严重吗?Patie

15、nt: Is it serious?大夫:算不上严重。但是,这两三周你最好不要去上班。尽量卧床休息Doctor: No. Its not very serious, but you should take two or three weeks off work, and rest in bed as much as possible.病人:大夫,我是否需要服用点什么药呢?Patient: Should I take some medicine, doctor?大夫:是这样,我会给你开一些草药,这样你的伤口会愈合得快一点。另外,你还需要服用一些口服药。这是药方。待会儿你拿到药房去配药。请按说明服

16、药。Doctor: All right. Ill give you some herbal medicine to help you heal quickly. In addition, I will prescribe you some medicine for oral administration. Here is a prescription. Take it to the chemists. please take the medicine according to the instruction.病人:我需要上石膏吗?Patient: Will I need to be put i

17、n plaster?大夫:不需要。药方里我给你开了一管药膏。每天搽两三次。Doctor: No, it isnt necessary. I have presribed you a tube of ointment. Administer it two or three times a day.病人:非常感谢您,大夫。Patient: Thank you very much, doctor.大夫:不客气。再见!Doctor: Not at all. Goodbye!病人:再见!Patient: Goodbye! 单词Wordselbown. 肘部grazev. 檫伤ribsn. 肋骨plate

18、n. 光片oraladj 口服instructionn. 说明plastern. 石膏短语Phrasesbe knocked to the ground被撞倒在地to be on the safe side出于安全考虑take two or three weeks off work休假两,三周herbal medicine中草药for oral administration口服a tube of ointment一管药膏句子Sentence Patterns Does it hurt when I do this? 我按这儿,你疼不疼?To be on the safe side, youd

19、better go to the X-ray Department. 但是出于安全考虑,你还是最好去照一张X光片。When the X-rays are ready, bring them back to me to examine. 片子照好之后,马上拿过来让我看看。Will I need to be put in plaster?我需要上石膏吗?Here is a prescription. Take it to the chemists. 这是药方。待会儿你拿到药房去配药。Please take the medicine according to the instruction. 请按说

20、明服药。 相关单词dislocation脱臼spain扭伤twist扭伤burn烧伤spasm痉挛tetanus破伤风paralysis 瘫痪fracture骨折bandage绷带plaster石膏stitch缝针padding垫,衬pillow枕头crutch拐杖相关短语be all right没什么问题 take a week off work休假一周rest in bed卧床休息clean up the wound清洗伤口dress the wound包扎伤口give sb. a few stitches 给缝几针take the stiches out 拆线be hospitalize

21、d住院right away 立即,马上Related Expressions Your arm and elbow seem to be all right.你的手臂和肘关节看来没什么问题。You should take a week off work.你应该休假一周。Though it is not very serious, you should rest in bed as much as possible.虽然不太严重,但你还是要尽量多卧床休息。Take it three times a day after meals.每日三次,饭后服用。Here is the prescriptio

22、n for your medicine.这是给你开的药方。There is a cut, but luckily it is not deep.破了个口子,不过不太深。First, Ill clean up the wound and then we are going to dress it.我得先清洗伤口,然后把伤口包扎起来。Im afraid Ill have to give you a few stiches.恐怕我得给你缝几针了。Come back in a week and Ill take your stiches out.一周之后再来,我给你拆线。The X-ray shows

23、 a fractured ankle.X光片显示足踝骨折。You must be hospitalized right away.你应当立即住院。You will be treated for a fracture of the bone.你的骨折需要治疗。Youll have to stay in the hospital for observation for two days.你得住院观察两天。Your left thumb suffers a comminuted fracture.你左手的拇指是粉碎性骨折。外科护理常用英语2005-4-9 18:52:50 伤口护理wound man

24、agement 伤口wound 一、伤口的性质Nature of Wound Bed 1、 健康肉芽形成healthy granulation 2、 上皮形成epithelialisation 3、 腐肉slough 4、 黑色或棕色坏死组织black/brown necrotic tissue 5、 其他(具体说明)specify二、渗出液 Exuedate 1、 容量volume 1)较少slight 2)中等moderate 3)大量large 2、 性质type 1)血清的serous2)血污的blood stained 3)脓性的purulent 3、 气味odour 1)没有non

25、e 2)温和的mild 3)刺激的offensive三、伤口周边 Wound Margin 1、 颜色colour 2、 水肿的oedematous四、伤口深度Wound Depth 五、红斑Eryghema 1、 呈现 present 2、 离伤口的最远距离 max, distance from wound六、周围皮肤的性质General Condition of Surrounding Skin 1、 干燥dry 2、 湿疹eczema 七、疼痛程度Pain 1、 没有0 none温和1 mild中等2 moderate严重3 severe 2、 间歇的intermittent恒定不变的c

26、onstant换药时at dressing change八、感染Infection 1、 疑似suspected 2、 伤口拭子送检wound swab sent 3、 确诊病菌感染confirmed医生护士英语会话(3):内科2005-4-9 19:00:12 护士:早上好!Nurse: Good morning.病人:你好!Patient: Good morning.护士:请问哪里不舒服?Nurse: What seems to be the problem?病人:高烧,感觉糟透了。Patient: Im running a high fever and feeling terribly

27、bad.护士:这种情况出现有多久了?Nurse: How long have you had the problem?病人:从昨晚开始的。Patient: Since last night.护士:您以前来过咱们医院吗?Nurse: Well, have you ever been here before?病人:事实上,我也是刚刚到这个城市。Patient: As a matter of fact, I have just moved to this city.护士:好的,那么您得先填写这张挂号表。比如您的年龄,挂号,住址等等。Nurse: O. K. In that case, you hav

28、e to fill in this registration card. Your age, gender, address and things like that.病人:每问题。请问我应该挂哪科?Patient: No problem. Which department should I register with, madam?护士:您最好挂内科。Nurse: Youd better go to the medical department. 病人:表填好,给你。Patient: Here is my registration card.护士:谢谢。挂号费是一美圆。Nurse: Than

29、k you. The registration fee is one dollar.,病人:好的。请问我该怎么走?Patient: Fine. But can you tell me how to get to the medical department, please?护士:坐电梯到三楼,左拐。沿着走道走。您会看到一块牌子在您的右手边。Nurse: Take the lift to the third floor and then make a left turn. Go along the corridor until you see the sign on your right.病人:多谢了。Patient: Thanks a lot.护士:不客气。Nurse: Youre welcome.单词Words registration n. 挂号gender n.性别address n. 住址department n. 科,系,部门register vi挂号fee n.

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1