ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:489.78KB ,
资源ID:9296174      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9296174.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(长知识了全球各国的餐桌礼仪.docx)为本站会员(b****7)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

长知识了全球各国的餐桌礼仪.docx

1、长知识了全球各国的餐桌礼仪长知识了!全球各国的餐桌礼仪 难度:容易 作者:歪歪Purple 译 来源:赫芬顿邮报 评论:6 Dining EtiquetteDining while abroad can feel as though you are tiptoeing around a minefield of unfamiliar rules. Table manners are the ultimate way to show respect (or some accidental disrespect) to your gracious host.在国外吃饭,宛如蹑手蹑脚的游走在一堆不熟

2、悉的规则中间。餐桌礼仪是对主人展现尊敬(有时反而显现不敬)的最好方式。Now its time to learn how to eat. Here are some of the very specific dining dos and donts from around the world.现在就来学学如何吃饭吧。下面是全球一些餐桌礼仪,该做什么不该做什么。SlurpSlurp your food.吃东西时砸吧嘴。In Japan, most commonly when eating noodles and soups, slurping shows your appreciation of

3、 the food to the chef. The louder the better! You may also drink directly from the soup bowl - spoons are uncommon. Furthermore, never cross your chopsticks, lick your chopsticks, or stick your chopsticks vertically into a bowl of rice. Its considered very rude in Japan and many other Asian countrie

4、s, including China.在日本,吃面喝汤极其寻常,发出啧啧声是对厨师食物的肯定。越大声越好!你还可以直接端起汤碗来喝汤调羹反而用的不多。另外,千万别把筷子交叉,舔筷子或是把筷子垂直插在米饭中间。这在日本以及其他亚洲国家包括中国,都是极其粗鲁的表现,right handEat only with your right hand.只用右手吃饭。Sorry lefties - in India, the Middle East, and some parts of Africa, it is considered unclean to eat with your left hand.左

5、撇子对不住啦在印度、中东以及非洲某些地区,用左手吃饭是不卫生的表现。split the billDont offer to split the bill.别想着AA制。In France, splitting the bill is considered the height of unsophistication. Offer to pay the bill in its entirety or someone else will.在法国,AA制被看成不懂人情世故。要么就请客,不然就等别人买单吧。BreadBread is a utensil.面包只是食具。In France, you ar

6、e supposed to use two hands to eat - either fork and knife or fork and bread. Bread isnt meant to be an appetizer - instead it serves to assist the food to the fork. When you eat the bread, tear off a piece of it to eat instead of biting directly into the bread. When not in use, the bread belongs on

7、 the table or tablecloth instead of the plate.在法国,你完全可以用两只手吃饭用刀叉或者是叉子加面包。面包在这里并不是开胃菜而是帮助把食物弄到叉子上面的工具。吃面包的时候,慢慢的撕下,千万别直接对着面包咬。不用的时候,面包是放在桌子或是桌布上的,别放在盘子里。handsEat with your hands.用手吃饭。In Mexico, it is considered an almost snobby practice to use a fork and knife.在墨西哥,用刀叉吃饭是十分势利的表现。touchDont touch any p

8、art of your meal with your hands.不要用手碰到任何食物。In Chile, touching food with your hands is considered ill-mannered. Yep, even fries! In Brazil, too, pizza and burgers are normally eaten with a fork and knife.在智利,用手碰食物是非常不礼貌的表现。是的,甚至是薯条!而在巴西亦是如此,披萨和汉堡通常都是用刀叉吃的。cheeseDont ask for cheese.不要要芝士。In Italy, ne

9、ver ask for cheese if its not explicitly offered to you. Its considered a sin to put extra cheese on top of your pizza - and its even worse to put it on seafood.在意大利,如果没有给你提供芝士,千万别去要。在披萨上放入多余的芝士会被看成是一个诅咒-如果放在海鲜上就更糟了。salt and pepperDont ask for salt and pepper.不要要盐或胡椒粉。In Portugal, if salt and pepper

10、 arent already on the table, dont ask for them. Its considered an offense to the chefs seasoning skills.在葡萄牙,如果桌子上没有盐和胡椒粉,千万别要。这会被看成是对厨师时节技巧的挑衅。forkDont put food in your mouth with a fork.不要用叉子把食物放在嘴里。In Thailand, forks are used to push food into a spoon. Also, its unusual to use chopsticks - theyre

11、 considered tacky.在泰国,一般都是用调羹吃东西,用筷子都是很奇怪的会被看成没有教养。belchBe sure to belch and make a mess.记得打嗝和让桌子乱糟糟的In China, belches are considered an indication of your satisfaction and a compliment to the chef on a job well done. Making a mess around the table serves a similar purpose, and leaving a bit of food

12、 leftover shows your host that he or she has provided you with more than enough food.在中国,打嗝可以体现你的满意,以及对厨艺的赞赏。桌子弄的乱糟糟也可以达到同样的效果,别忘了再剩一点食物,这样主人们就会知道给你们提供的食物够分量了。yellow flowersDont bring yellow flowers to dinner.不要带着黄花去吃饭。In Bulgaria, yellow flowers symbolize hatred. Not the message (we hope) youre try

13、ing to send.在保加利亚,黄花意味着仇恨。(我们希望)应该不是你想传达的信息。lapNever rest your hands in your lap while dining.吃饭的时候别把手放在膝盖上。In Russia, it is considered polite to rest your wrists on the edge of the table - not on your lap. Also, keep your fork in your left hand and knife in your right.在俄罗斯,把手放在桌子边搭着是礼貌的行为但千万别放在膝盖上。另外叉子要在左边,刀要在右边。individual plateDont use an individual plate.不要自己用个盘子。In Ethiopia, individual plates are considered wasteful. Food is always shared from a single plate without the use of cutlery - just hands.在埃塞俄比亚,每个人单独用个盘子被认为是相当浪费的。通常食物都是放在一个盘子里供大家分享,无需刀叉手就够了。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1