ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:25 ,大小:285.36KB ,
资源ID:9103158      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/9103158.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx)为本站会员(b****8)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

国际商务单证员《国际商务单证缮制与操作》真题及详解.docx

1、国际商务单证员国际商务单证缮制与操作真题及详解2010年国际商务单证员国际商务单证缮制与操作真题及详解一、根据下述合同内容审核信用证,指出不符之处,并提出修改意见。(36分)SALES CONTRACTTHE SELLER: NO.WILL09068 SHANGHAI WILL TRADING.CO.,LTD. DATE: JUNE.1, 2009 NO.25 JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA SIGNED AT: SHANGHAI, CHINATHE BUYER: NU BONNETERIE DE GROOTE AUTOSTRADEWEG 69090 MEUE

2、BELGIUM This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the sellers agree to sell and the buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below:Packing: IN CARTONS OF 50 PCS EACH Shipping Mark: AT SELLERS OPTIONTime of Shi

3、pment: DURING AUG.2009 BY SEALoading Port and Destination: FROM SHANGHAI, CHINA TO ANTWERP, BELGIUMPartial Shipment and Transshipment: ARE ALLOWEDInsurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC OF THE PICC DATED 01/01/1981Terms of Paymen

4、t: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15th DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT SELLER BUYERSHANGHAI WILL TRADING CO., LT

5、D NU BONNETERIE DE GROOTE 张平 LJSKOUTISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT27: SEQUENCE OF TOTAL: 1/140A: FORM OF DOC.CREDIT: IRREVOCABLE20: DOC.CREDIT NUMBER: 132CD637273031C: DATE OF ISSUE : 09071540E: APPLICABLE RULES: UCP LATEST VERSION31D: DATE AND PLACE OF EXPIRY: DATE 090910 PLACE IN BELGIUM51D: APPLICAN

6、T BANK: ING BELGIUM NV/SV(FORMERLY BANK BRUSSELS LAMBERT SA), GENT50: APPLICANT: NUBONNETERIE DE GROOTE AUTOSTRADEWEG 69090MELLE BELGIUM59: BENEFICIARY : SHANGHAI WILL IMPORT AND EXPORT CO., LTD NO.25 JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA32B: AMOUNT: CURRENCY USD AMOUNT 19500.0041A: AVAILABLE WITH.BYANY B

7、ANK IN CHINA BY NEGOTIATION42C: DRAFTS AT.30 DAYS AFTER SIGHT42A: DRAWEE: NU BONNETERIE DE GROOTE43P: PARTIAL SHIPMTS: NOT ALLOWED43T: TRANSSHIPMENT: ALLOWED44E: PORT OF LOADING: ANY CHINESE PORT44F: PORT OF DISCHARGE: ANTWERP, BELGIUM44C: LATEST DATE OF SHIPMENT: 09081545A: DESCRIPTION OF GOODS+300

8、0PCS SHORT TROUSERS-100PCT COTTON TWILL AT EUR 10.50/PC AS PER ORDER D0900326 AND SALES CONTRACT NUMBER WILL09068+5000 PCS SHORT TROUSERS-100PCT COTTON TWILL AT EUR 12.00/PC AS PER ORDER D0900327 AND SALES CONTRACT NUMBER WILL09069SALES CONDITIONS: CRF ANTWERPPACKING: 50PCS/CTN46A: DOCUMENTS REQUIRE

9、D1.SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN 4 ORGINAL AND 4 COPIES2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER, BLANK ENDORSED, MARKED FREIGHT COLLECT NOTIFY THE APPLICANT4.CERTIFICATE OF ORIGIN3.PACKING LIST IN QUADRUPLICATE STATING CONTENTS OF EACH PACKAGE SEPARARTELY4.INSURANCE POLI

10、CY/CERTIFICATE ISSUED IN DUPLICATE IN NEGOTIABLE FORM, COVERING ALL RISKS, FROM WAREHOUSE TO WAREHOUSE FOR 120PCT OF INVOICE VALUE.INSURANCE POLICY/CERTIFICATE MUST CLEARLY STATE IN THE BODY CLAIMS, IF ANY, ARE PAYABLE IN BELGIUM IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE47A: ADDITIONAL CONDITIONS1/ALL DOCUMENTS PR

11、ESENTED UNDER THIS L/C MUST BE ISSUED IN ENGLISH7/IN CASE THE DOCUMENTS CONTAIN DISCREPANCIES, WE RESERVE THERIGHT TO CHARGE DISCREPANCY FEES AMOUNTING TO EUR 75 OR EQUIVALENT71B: CHARGES: ALL CHARGES ARE TO BE BORN BY BENEFICIARY48: PERIOD FOR PRESENTATION: WITHIN 5 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT,

12、 BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT49: CONFIRMATION INSTRUCTION: WITHOUT经审核信用证后存在的问题如下:_ _【答案与解析】在实际业务中,信用证的开立以合同和相关惯例为依据。信用证的审核需要通知行和受益人共同完成,但各有侧重。本题主要考察受益人根据合同和UCP600对信用证的审核。经审核,信用证存在如下问题:1信用证开证日期填写有误,应将“090715”改为“090701”。解析:合同规定信用证应于装运期前30天到达受益人,装运期为2009年8月份,“算尾不算头”,则信用证开立日期最迟不能超过2009年7月2日。2信

13、用证有效期有误,应将“090910”改为“090915”。解析:合同规定信用证在装运期之后的15天之内有效,装运期为2009年8月份,则信用证有效日期应为2009年9月15日。3信用证到期地点有误,应将“BELGIUM”改为“CHINA”。解析:原信用证比利时(BELGIUM)到期不利于受益人掌握,因为如果信用证的到期地点不在受益人所在地,则意味着受益人的全套单据必须在这个时间之前到达国外银行柜台,这对受益人不利。因此,以交单人所在国家即信用证受益人所在国家(中国)为合理。4开证申请人有误,应改为“NU BONNETERLE DE GROOTE,AUTOSTRADEWEG 6 9090 MEU

14、E BELGIUM”。解析:申请人应该与合同上规定的一致,不能有拼写上的错误,以免将来单证不一带来麻烦。 5信用证受益人名称填写有误,应将“SHANGHAI WILL IMP.&EXP.CO.,LTD.”修改为“SHANGHAI WILL TRADING CO.,LTD.”。解析:信用证上应填写信用证受益人详细的名称和地址,并且要准确无误。6信用证金额与合同不符,应将“CURRENCY USD AMOUNT 19 500.00”修改为“CURRENCY USD AMOUNT 91 500.00”。解析:来证的币别和币值应与合同的币别和币值相符。7汇票条款与合同不符,应将“30 DAYS AFT

15、ER SIGHT”修改为“AT SIGHT”,并修改汇票受票人。解析:合同规定使用即期汇票(SIGHT LETTER OF CREDIT),而信用证却规定见票后30天付款(30 DAYS AFTER SIGHT),应修改信用证,否则会造成单证不符。此外,汇票受票人应为开证行(ING BELGIUM NV/SV(FORMERLY BANK BRUSSELS LAMBERT SA),GENT)或付款行,而不应该是开证申请人。8分批装运条款与合同不符,应将“PARTIAL SHIPMENTSNOT ALLOWED”修改为“PARTIAL SHIPMENTSALLOWED”。解析:合同中明确规定允许分

16、批装运(Partial Shipment is allowed),但来证中却禁止分批装运,故必须修改信用证,否则有可能由于实际运输与信用证要求不符造成单证不符。9装运港条款与合同不符,应将“ANY CHINESE PORT”修改为“SHANGHAI”。解析:合同规定装运港上海港,而信用证却规定装运港为“ANY CHINESE PORT”,这显然与合同要求不符,必须修改。10最迟装运日条款填写有误,应将“090815”修改为“090831”。解析:合同中规定货物发运日期为2009年8月期间,故最迟装运日(LATEST DATE OF SHIPMENT)应为2009年8月31日,故此栏应填写为“0

17、90831”。11商品描述条款有误,应将品名 “SHORT TROUSERS”修改为“WORK SHORT TROUSERS”,单价币别改为“USD”,贸易术语由“CFR”修改为“CIF”,合同号修改为“WILL09068”。解析:本栏应填写与合同规定并与实际货物的名称、规格、型号、单价、数量、贸易术语等相一致的货物内容。12提单“运费的支付”填写有误,应将“FREIGHT COLLECT”修改为“FREIGHT PREPAID”。解析:采用CIF术语成交时,由卖方承担相关的运输费用,所以运费支付情况应该为“FREIGHT PREPAID”。13保险加成率与合同不符,应将“AT LEAST 1

18、20 PCT OF CIF VALUE”修改为“110 OF FULL INVOICE VALUE”。解析:合同规定保险金额为商业发票价值的110,而信用证中擅自写成“120 PCT OF CIF VALUE”,使保险金额扩大,与合同规定不符且有损于卖方利益,因而必须修改。14保险险别与合同要求不符,应将“ALL RISKS”修改为“F.P.A”。解析:合同规定投保“平安险(F.P.A)”,而不是“一切险(ALL RISKS)”。信用证保险险别擅自扩大,有损于卖方利益,因而必须修改。15费用承担填写不合理,应将“ALL CHARGES ARE TO BE BORN BY BANEFICIARY

19、”修改为“ALL CHARGES OUTSIDE BELGIUM ARE TO BE BORN BY BANEFICIARY”。解析:来证要求所有费用由受益人承担,显然加大了受益人的负担,不利于受益人,应修改为在开证申请人所在国家之外的费用由受益人承担。16交单期填写有误,应将“WITHIN 5 DAYS ”改为“WITHIN 15 DAYS”。解析:合同规定信用证有效期为装运期后的15天,则交单期应由“WITHIN 5 DAYS ”改为“WITHIN 15 DAYS”。二、根据所给资料审核并修改已填制错误的汇票、提单、保险单。(34分)资料:BENEFICIARY: ABC LEATHER

20、GOODS CO., LTD 123 HUANGHE ROAD, TIANJIN CHINAAPPLICANT: XYZ TRADING COMPANY 456 SPAGNOLI ROAD, NEW YORK 11747 USADRAFTS TO BE DRAWN AT 30 DAYS AFTER SIGHT ON ISSUING BANK FOR 90% OF INVOICE VALUEYOU ARE AUTHORIZED TO DRAWN ON ROYAL BANK OF NEW YORK FOR DOCUMENTARY IRREVOCABLE CREDIT NO.98765 DATED

21、APR.15,2009.EXPRITY DATE MAY.31, 2009 FOR NEGOTIATION BENEFICIARYAVAILABLE WITH ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATIONFULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING, MADE OUT TO ORDER, BLANK ENDORSED AND MARKED FREIGHT PREPAIDNOTIFY APPLICANTINSURANCE POLICY/CERTIFICATE IN DUPLICATE FOR 110 PCT OF INVOI

22、CE VALUE COVERING ALL RISKS AND WAR RISK OF THE PICC DATED 01/01/1981GOODS: 5,000 PCS OF LEATHER BAGS PACKED IN 10 PCS/CARTON合同号:ABC234信用证号:DT905012发票号:1234567发票日期:2009年5月5日发票金额:USD108000 CIF NEW YORK装运港:TIANJIN CHINA目的港:NEW YORK USA装船日期:2009年5月15日开船日期:2009年5月15日发票签发人:ABC LEATHER GOODS CO., LTD ALIC

23、EG.W: 2408KGSN.W: 2326KGSMEASUREMENT: 21.70CBMNO OF PACKAGES: 500 CARTONS船名、航次号:SUN V.126提单号码:CNS010108895集装箱号/封号:YMU259654/56789运输标记:XYZ 1234567 NEW YORK NOS.1-500保险单号码:HMOP09319089【答案与解析】1汇票本题主要考查根据信用证和已知资料审核汇票的内容。经审核,该汇票缮制错误的地方有:(1)出票条款即出票依据有误,Drawn under后应将“XYZ TRADING COMPANY”改为“ROYAL BANK OF N

24、EW YORK”,信用证号应修改为“NO.98765”,以及开证日期修改为“APR.15,2009”。解析:出票条款也称出票依据,表明该汇票是依据什么开立的。信用证项下汇票出票条款包括三个内容:开证行完整名称、信用证号及开证日期。合同明确规定,受益人应开立以“ROYAL BANK OF NEW YORK”为开证行,信用证号为“NO.98765”以及开证日期为“APR.15,2009”的汇票,因此,受益人应将汇票做此修改,以实现单证相符。(2)汇票号码填写有误,应该将“123456”修改为“1234567”。解析:此栏一般多填写交易的发票号码,目的是核对发票与汇票中相同和相关的内容,如金额、信用

25、证号等。(3)汇票金额小写填写有误,应将“USD108 000.00”修改为“USD972.00”。解析:信用证规定汇票金额应为发票金额的90%,发票金额为“USD108 000.00”,则汇票金额为“USD972.00”(108 000.0090%)。(4)汇票出票日期填写有误,应将“June.1,2009”修改成“May.15,2009”与“May.31,2009”之间的任何一天。解析:汇票的出票日期一般填交单日,该日期不能早于提单单据的签发期,信用证项下同时不能迟于信用证有效期或UCP 600规定的交单限期。本题中,提单签发日期为2009年5月15日,信用证有效日期为2009年5月31日

26、,故汇票日期应该为信用证有效期和提单签发日期之间的任何一天,而不能是2009年6月1日。(5)汇票期限填写有误,应将“At sight”修改为“At 30 days after sight”。解析:信用证规定汇票的付款期限是见票后30天,而不是见票即付,所以应该将“At sight”修改为“At 30 days after sight”。(6)汇票金额大写填写有误,应修改为“US DOLLARS NINETY-SEVERN THOUSAND TWO HUNDRED ONLY”。解析:如(3)分析,汇票金额应该为发票金额的90%,大写金额也应该做相同的变化。(7)受票人填写有误,应修改为“ROY

27、AL BANK OF NEW YORK”。解析:付款人即受票人,此栏在汇票中用“TO”表示,注明付款人名称、地址。信用证项下付款人一般为开证行或其指定的付款行。所以此处应该改成“ROYAL BANK OF NEW YORK”。(8)出票人填写有误,应将“ABC LEATHER GOODS CO.”修改为“ABC LEATHER GOODS CO.,LTD.”。解析:汇票出票人即信用证的受益人,在汇票的填写上,应该保持与信用证的完全统一,不能有拼写或其他方面的不一致。(9)出票地点填写有误,应将“shanghai,China”改成“Tianjin ,China”。解析:汇票出票地点应改为出票人所

28、在点,与信用证完全统一,因此不能有拼写或其他方面的不一致。2提单(1)收货人(Consignee)填写有误,应修改为“TO ORDER”。解析:信用证上规定提单为指示提单,则Consignee 应填写“TO ORDER”。(2)装运港(Port of Loading)填写有误,应修改为“TIANJIN”。解析:给定的资料中明确写出装运港为“TIANJIN CHINA”,因此提单中的Port of Loading栏要将“SHANGHAI”修改为“TIANJIN”。 (3)卸货港(Port of Discharge)填写有误,应改为“NEW YORK”,同理,唛头中的目的港也应该为“NEW YOR

29、K”。解析:给定的资料中明确写出目的港为“NEW YORK”,而提单中的卸货港和唛头中的目的港写的是“LONG BEACH”,与给定资料不符,要做修改。(4)箱数与件数(No.of Containers or Packages)填写有误,应将“5,000 PCS”修改为“500 CARTONS”。解析:信用证上明确规定“5,000 PCS OF LEATHER BAGS PACKED IN 10 PCS/CARTON”,也就是一共有500箱,应该将“5,000 PCS”修改为“500 CARTONS”。(5)品名(Description of Goods)应将“LEATHER GOODS” 修

30、改为“LEATHER BAGS”。解析:提单上品名条款应严格与信用证保持一致。(6)毛重(Gross Weight)填写有误,应将“2400KGS”修改为“2408KGS”,此外尺码(Measurement)应该改为“21.70CBM”。解析:本题中的毛重应该是“2408KGS”,而不是“2400KGS”;尺码应该是“21.70CBM”而不是“20.70CBM”。(7)大写件数填写错误,应改为“SAY FIVE HUNDRED CARTONS ONLY”。解析:由(4)可知,件数应该为500箱,大写件数也应该做相同变动。(8)运费支付地点(Payable at )应由“LONG BEACH ”修改为“TIANJIN”。解析:该项交易下使用的贸易术语为CIF,由卖方支付运费,所以运费支付地点应该为“TIANJIN”。(9)提单签发日期填写有误,应该为MAY.15,2009。解析:提单上的签发日期应是提单上所列货物实际装船完

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1