1、英语选择性必修二Unit 3 Reading and ThinkingComprehendingWhat is “American food”?What is “American food”? To many people,American food means hamburgers,hot dogs,fried chicken and pizza.Actually,except for Thanksgiving turkey,1its hard to find a typical “American food”The United States is a land of immigrants
2、.When people move to America,they bring their cooking styles with them.Thats why you can find almost every kind of ethnic food in America.In some cases,Americans have adopted foods from other countries as favorites.Americans love Italian pizza,Mexican tacos(墨西哥炸玉米) and Chinese egg rolls.But the Amer
3、ican version doesnt taste quite like the original!As with any large country,the USA has several distinct regions.Each region boasts its own special style of food.Visit the South and enjoy countrystyle cooking.Americans 2living at a fast pace often just grab a quick bite.Fast food restaurants offer p
4、eople on the run everything from fried chicken to fried rice.Microwave dinners and instant foods make cooking at home a snap.Of course,one of the most common quick American meals is sandwich.If it can fit between two slices of bread,Americans probably make a sandwich out of it.靓句运用于写作1Although the t
5、raditional Chinese dress may look more beautiful and stylish,it is a little bit strange to walk around in it.(2019江苏,书面表达)2Ive learned that the English Association of our school is now in need of some volunteers to receive foreign students visiting our school.(2018浙江,写作)Period OneReading and Thinkin
6、gComprehending品句猜词请预读下列课文原句,并猜测句中加黑词汇的意思。1For example,Americas most popular Chinese dish is General Tsos chicken,which consists of fried chicken covered in a sweet sauce,flavoured with hot red peppers.由组成 甜椒2This is probably not an authentic Chinese recipe,however,so it cannot tell us much about the
7、 Chinese.烹饪法;食谱3Later,I learnt that the most famous food in Shandong is pancake rolls stuffed with sliced Chinese green onions.填满 切成薄片的 大葱4In each place we went,we experienced wonderful local dishes,from Guangdongs elegant dim sumsmall servings of food in bamboo steamersto the exceptional stewed noo
8、dles in Henan.精美的;讲究的 特别的5At a minimum,the kinds of food local people consume tell us what they grow in their region,what kinds of lives they lead,and what they like and do not like.最低限度;最少量 吃1Whats the main idea of the passage?AYou are what you eat.BMost famous foods in China.CMy experiences of foo
9、d and culture in China.DMy exciting journey in China.答案C2Read the passage and match the main idea of each part.Para.1 ACulture and cuisine go hand in hand.Para.2 BYou are what you eat.Paras.36 CMy experience of Chinese food in America.Para.7 DMy chance to experience authentic Chinese food in differe
10、nt parts of China.答案Para.1BPara.2CParas.36DPara.7ARead the passage carefully and choose the best answer.1According to the passage,what cant be shown in the food you eat?AYour personality.BYour figure.CYour character.DYour culture.答案B2Put the following places that the author had been to in time order
11、.XinjiangHenanShandongBeijingGuandong A BC D答案A3What is the most famous food in Shandong?ABoiled dumplings.BRoasted meat.CStewed noodles.DPancake rolls.答案D4Why do people in Xinjiang prefer their food to be cooked over an open fire?ABecause they like the flavour of boiled or roasted meat.BBecause the
12、y traditionally wandered the open range on horses.CBecause that way of cooking can bring the people together.DBecause that way of cooking can show their character.答案B5What is the authors opinion about culture and cuisine?ACuisine has nothing to do with culture.BThe foods a person eats can reflect hi
13、s personality vividly.CCulture and cuisine are closely related to each other.DCuisine only shows what people grow or raise in their region.答案CAfter reading the passage,please fill in the following blanks.The French author Jean Anthelme BrillatSavarin once wrote,“Tell me what you eat,and I will tell
14、you what you are,”1.which means “You are what you eat.” In fact,BrillatSavarin was actually 2.referring(refer) to our personality,character,and culture.In many ways,this seems to be true.Chinese cuisine is a case in point.China is a country with vast 3.areas(area) and a large population.So the food
15、is as 4.varied(vary) as the people.For example,people in Shandong like boiled dumplings 5. served(serve) with vinegar,because the process of making dumplings can bring the family members together.6.Traditionally(traditional),people in Xinjiang spent most of their time on horse backs,and that is 7.wh
16、y they prefer their food to 8.be cooked(cook) over an open fire.In conclusion,through food,Chinese people everywhere show their culture as well as their friendship and 9.kindness(kind)So what we can say is that culture and cuisine go hand 10.in hand,and if you do not experience one,you can never rea
17、lly know the other.1Put more simply,this means “You are what you eat.”句式分析 该句为复合句。Put more simply为过去分词短语在句中作状语;this 代指“Tell me what you eat,and I will tell you what you are.” 。这句话与动词put 构成动宾关系。该句的完整表达是If this sentence is put more simply,it means “You are what you eat.”自主翻译更简单一点说,这句话的意思是“人如其食”。 2On t
18、he other hand,it does tell us a lot about Americans.句式分析本句为强调句,强调谓语动词。在英语句式中,若对谓语动词进行强调,则在其前根据具体情况加上do,does 或 did,谓语动词用原形。自主翻译另一方面,它确实让我们对美国人有了很多的了解。3Tired,hungry,and not knowing a word of Chinese,we had no idea how to order,so the chef just began filling our table with the best food we had ever eat
19、en.句式分析该句是由so连接的两个并列分句组成的。在第一个分句中,Tired,hungry,and not knowing a word of Chinese作状语,表示当时“我们”所处的状态。在第二个分句中,we had ever eaten为省略了关系代词that的定语从句,修饰先行词food。自主翻译又累又饿,一个汉字也不认识,我们压根儿不知道如何点餐,于是厨师在我们桌上摆满了食物,那是我们吃过的最可口的佳肴。4Later,I learnt that the most famous food in Shandong is pancake rolls stuffed with slice
20、d Chinese green onions.句式分析该句为复合句。句中stuffed with sliced Chinese green onions为过去分词短语作定语,修饰pancake rolls,相当于定语从句 which are stuffed with sliced Chinese green onions。自主翻译后来,我才知道山东最有名的美食是煎饼卷大葱。提示:文章中加灰底的词汇为本单元的词汇,请在阅读语境中牢记。.阅读理解AAt home,ordering food from a menu is a normal,everyday routine.I dont even g
21、ive it a second thought.In China,its a whole other story! Here,ordering is a fun game of trial and error,and the adventure begins before the food is even served!Many restaurants in central Beijing advertise “English language menus”,but the translations can just add to the confusion.Although accompan
22、ying pictures can be a helpful relief,the translations often make the whole experience even more amusing.During my first few weeks in China I tried some delicious dishes with strange names.As an experiment,my friends and I would order things like “students addicted to chicken gristle(软骨)” and “red b
23、urned lion head”It was always fun to see what landed on our table.Eventually we learned that “lion head” was actually ,and “students” are “addicted” to diced(切碎的) chicken with green .Recently,I came across a busy restaurant down a narrow side street in a Beijing hutong.It was lunchtime and the small
24、 room was packed with people sitting on small stools eating noodles.I was hungry and cold,and the steaming bowls looked irresistible! I sat myself down and called out for a “caidan”!In response,the waitress pointed to a wall at the back of the restaurant.The wall was full of Chinese characters descr
25、ibing numerous dishes.There was only one sentence in English:“crossing over the bridge noodles”I had never heard of the dish and had no idea what it would taste like.I took a gamble and ordered one bowl of “crossing over the bridge noodles”A few minutes later the waitress carried over a heavy bowl f
26、ull of broth(肉汤) and I quickly dug in.It was the best bowl of noodles I had ever tasted! I have been back again and again and each time I point at the one English sentence“crossing over the bridge noodles”I always enter a restaurant in China feeling excited and a little nervous.Who knows what the ne
27、xt ordering adventure will reveal?语篇解读作者是一位外国人,本文主要描述了他在北京餐馆订餐吃饭时的一些趣事。他认为很多北京餐馆的英文菜单虽然有时让人困惑,但同时也给人带来了很多乐趣。1How does the writer find the Englishlanguage menus in many of Beijings restaurants?AConfusing but amusing.BEasy to understand.CBoring and annoying.DAccurate and helpful.答案A解析细节理解题。根据第二段中的“but
28、 the translations can just add to the confusion”和“the translations often make the whole experience even more amusing”可知,作者认为很多北京餐馆提供的英语菜单让人有些困惑,但是又让人感觉很有趣。故选A。2The underlined word “gamble” in the last paragraph probably means “ ”Ataste Blook Cstep Drisk答案D解析词义猜测题。根据最后一段前两句话可知,作者当时根本没有听说过“crossing ov
29、er the bridge noodles”,也不知道尝起来会怎样,但是作者还是订了一份。由此可判断出,作者当时是冒险赌了一次,gamble的意思应该为“冒险,风险”,与risk意思接近。故选D。3The passage is developed mainly in the form of .Aexamples and statementsBcomparison and conclusionCcauses and effectsDtime and description答案A解析写作手法题。根据第二至四段作者描述自己在餐馆订餐的经历可判断出,作者主要是通过具体事例来说明自己在北京餐馆吃饭的乐趣
30、。故选A。BHave you wondered about the amount of time we spend talking about food and been surprised?We are always asking questions such as “Have you ever eaten?” and “What did you have for lunch?” Yet,if you travel from one country to another,you might find that other nations think differently about foo
31、d.People plan to think that what they eat is normal and what everyone else eats is strange.In most parts of Asia,for example,no meal is complete without rice but in England,rice is the exception and people prefer to eat potatoes.In the Middle East,bread accompanies every meal.Eating,like so many things we do,becomes a habit that is difficult to change.The Americans seem to like drinking lots of orange juice and coffee;the English prefer to drink tea four or five times a day;the Australians prefer to drink a lot of beer;the French like wine every day.People in different countries also li
copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有
经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1