ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:30 ,大小:33.64KB ,
资源ID:8571508      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/8571508.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(在学习新的对话之前.docx)为本站会员(b****5)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

在学习新的对话之前.docx

1、在学习新的对话之前在学习新的对话之前,让我们先一起来复习一下“提供建议”的第 一部分对话。 Leo: Good evening, Ms White, Mr Webber. Jack: Good evening, Leo. Mona: Were going out for dinner now. Could you recommend a good restaurant? One thats nearby? Leo: The Golden Lotus is very close. Its famous for its seafood. But, if you like to listen to

2、music while youre eating, I recommend the Pearl Garden Cabaret. Its also within walking distance. Mona: Oh no, wed like a quiet restaurant. Leo: Then I suggest the Golden Lotus. Its just two doors down, on the left. Mona: Thank you. Jack: Maybe we could go to the cabaret tomorrow night. Mona: Good e

3、vening. Do you speak English? Jean: Yes, I do. Do you have a reservation? Mona: No, we dont. Jean: This way please. Jean: Would you like to see a menu? Mona: Yes, we would, thank you. Jean: Can I get you anything to drink while you decide? Jack: Ill have a light beer, thank you. Jean: Local or impor

4、ted? Jack: Do you have Australian? Jean: Yes, we do. Jack: Ill have Australian thanks. Mona: Just a bottle of water for me, thank you. Jean: Certainly. 好,接下来我们开始学习第六讲“提供建议”,请听这段对话及中 文翻译。 琴: 先生,这是您点的啤酒。太太,这是您的水。二位可以 点菜了吗? Jean: Your beer, sir. And water for you, madam. Now, are you ready to order? 杰克

5、: 每样菜看起来都不错,你可以推荐些什麽吗? Jack: It all sounds so good. What do you recommend? 琴: 我们店里的脆皮鱼很受欢迎,它是伴着姜汁吃的。 Jean: The Crispy Fish is very popular. It comes with a ginger sauce. 杰克: 那就来个脆皮鱼吧。 Jack: Ill have Crispy Fish then. 蒙纳: 蒜味鸡很辣吗? Mona: Is the Garlic Chicken very hot? 琴: 是的,很辣。所有用红色标出的菜肴都很辣。 Jean: Yes

6、, it is. All the dishes in red are quite hot. 蒙纳: 是这样呀。那我可以点一个不放辣椒的蒜味鸡吗? Mona: Oh. Could I have the Garlic Chicken without the chillies? 琴: 没有问题。 Jean: Yes of course. 你注意到琴是如何推荐脆皮鱼吗?请注意听: 琴: 我们店里的脆皮鱼很受欢迎。 Jean: The Crispy Fish is very popular. 上一讲中,利奥在向客人推荐金莲花餐馆时是这样说的 利奥: 那里的海鲜非常有名。 Leo: Its famous

7、for its seafood. 我们热心的服务人员用这样的说法引用其他客人的观点来强调这一 推荐。让我们一起来练习这些句子,请注意听并跟着重复。 Very popular. Its very popular. Famous. Its famous for its seafood. 请听对话的录音。在琴的句子结束之后,你会有时间重复她的话。 Jean: Your beer, sir. Jean: And water for you, madam. Jean: Now, are you ready to order? Jack: It all sounds so good. What do yo

8、u recommend? Jean: The Crispy Fish is very popular. Jean: It comes with a ginger sauce. Jack: Ill have Crispy Fish then. Mona: Is the Garlic Chicken very hot? Jean: Yes, it is. Jean: All the dishes in red are quite hot. Mona: Oh. Could I have the Garlic Chicken without the chillies? Jean: Yes, of co

9、urse. 各位听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台为您制作的“旅游业 英语”节目 第六课: 提供建议 Lesson 6: Making Recommendations 请仔细收听新的对话的生词与表达方式及中文翻译 琴: 请问您来点开胃菜吗? Jean: Would you like any appetisers? 蒙纳: 不用了,谢谢。不过我要点一份清蒸蔬菜。 Mona: No, thank you. But wed like a plate of steamed vegetables with our meal. 琴: 没问题。请问您是要用煮米饭来配这道菜,还是用椰浆 米饭? Jean:

10、Fine. And would you like boiled or coconut rice with that? 蒙纳: 煮米饭。 Mona: Boiled please. 杰克: 请给我椰浆米饭。 Jack: Ill have coconut rice please. 琴: 好的。请问二位还点些什麽其它的吗? Jean: Fine. Will there be anything else? 蒙纳: 不用了,谢谢。 Mona: No thank you. 现在给您一个发音小提示。如果您对一个以S 音结尾的单词的发音 感到有些困难的话,您可以将这个音与下一个单词的第一个音连 读。例如:tha

11、nks a lot. 请跟我说lot,再跟我说sa ,现在我 们把这两个音连在一起读,sa lot , sa lot , sa lot. 现在我 们一起说整个的句子,thanks a lot。Thanks a lot 。也许你自 己无法感觉到这种连读的差异,但是听的人是完全可以感受到的。 你可以把自己的发音用录音机录下来,然后自己再反复地听,你一 定会为自己可以如此清晰地发音感到惊奇的。接下来我们就一起来 练习一下这一课中一些单词的连读方法。请注意听并跟着重复。 好的。 Yes, I will. “Si “ “Si “ “Si” will” “Si” will” Yes I will. Yes

12、 I will. 没有啤酒 Theres no beer. “Sno” “Sno” “Sno beer” “Sno beer” Theres no beer. Theres no beer. 用红色标出的菜肴 the dishes in red. “Zin” “Zin” “zin red” “zin red” the dishes in red. the dishes in red. 也在附近 Its also nearby. “Sorl” “Sorl” “Sorlso” “Sorlso” “Sorlso” nearby” “Sorlso” nearby” Its also nearby. I

13、ts also nearby. 现在请收听并重复对话的最后一部分,在琴的讲话后面会有一段时 间的间隔,供你重复琴所说的句子。 Jean: Would you like any appetisers? Mona: No, thank you. But wed like a plate of steamed vegetables with our meal. Jean: Fine. Jean: And would you like boiled or coconut rice with that? Mona: Boiled please. Jack: Ill have coconut rice p

14、lease. Jean: Fine. Will there be anything else? Mona: No thank you. 现在请听我们在第五和第六讲中所学过的这段对话的全部内容。 Leo: Good evening, Ms White, Mr Webber. Jack: Good evening, Leo. Mona: Were going out for dinner now. Could you recommend a good restaurant? One thats nearby? Leo: The Golden Lotus is very close. Its fam

15、ous for its seafood. But, if you like to listen to music while youre eating, I recommend the Pearl Garden Cabaret. Its also within walking distance. Mona: Oh no, wed like a quiet restaurant. Leo: Then I suggest the Golden Lotus. Its just two doors down, on the left. Mona: Thank you. Jack: Maybe we c

16、ould go to the cabaret tomorrow night. Mona: Good evening. Do you speak English? Jean: Yes, I do. Do you have a reservation? Mona: No, we dont. Jean: This way please. Jean: Would you like to see a menu? Mona: Yes, we would, thank you. Jean: Can I get you anything to drink while you decide? Jack: Ill

17、 have a light beer, thank you. Jean: Local or imported? Jack: Do you have Australian? Jean: Yes, we do. Jack: Ill have Australian thanks. Mona: Just a bottle of water for me, thank you. Jean: Certainly. Jean: Your beer, sir. And water for you, madam. Now, are you ready to order? Jack: It all sounds

18、so good. What do you recommend? Jean: The Crispy Fish is very popular. It comes with a ginger sauce. Jack: Ill have Crispy Fish then. Mona: Is the Garlic Chicken very hot? Jean: Yes, it is. All the dishes in red are quite hot. Mona: Oh. Could I have the Garlic Chicken without the chillies? Jean: Yes

19、 of course. Would you like any appetisers? Mona: No, thank you. But wed like a plate of steamed vegetables with our meal. Jean: Fine. And would you like boiled or coconut rice with that? Mona: Boiled please. Jack: Ill have coconut rice please. Jean: Fine. Will there be anything else? Mona: No thank

20、you. 结束这一课的全部课程之前,请听一些短句子。希望它们有助于帮 助你理解和记住我们在这一课中所学习的内容。 Is the fish? Is the fish? Is the fish very hot? Yes, it is Yes, it is Yes, its very, very hot Is the fish? Is the fish? Is the fish very hot? Yes, it is Yes, it is Yes, its very, very hot Lesson 9: Giving directions 在第九课里,您将学习如何为人指路,您也将学习如何提建议

21、,以 及当他人要求对问题加以澄清时,如何回应。另外您将练习估计时 间。现在请听对话的第一部分与中文翻译。酒店客人蒙纳与她的父 亲杰克打算去购物,他们向酒店前台接待员利奥问路查询方向。 现在让我们开始这一课的学习。 利奥: 早上好,怀特女士和伟博先生 Leo: Good morning, Ms White, Mr Webber. 杰克: 早上好,利奥 Jack: Good morning, Leo. 蒙纳: 你好,利奥。这附记有什么大的购物中心吗? Mona: Hi, Leo. Is there a major shopping centre nearby? 利奥: 星光购物中心里面有一百多家店

22、铺,我相信您一定可以 在那里找到您想要的东西。 Page 2 of 8 Leo: The Starlight Shopping Centre has over a hundred shops. Im sure youll find what you want there. 蒙纳: 去那里的路怎么走? Mona: How do we get there? 利奥: 出了酒店先向右拐,到了交通灯再向左拐,然后沿着路 一直向前走,再到了一个交通灯后就过马路,看到一个 粉色的塔再向右拐。 Leo: Well, turn right outside the hotel and left at the tr

23、affic lights. Go straight up the street, cross at the next set of lights and turn right at the pink tower. 蒙纳: 天哪,这可真是难记住啊。 Mona: Oh dear, thats too hard to remember. 利奥: 那么就叫一辆记程车吧。您可以在酒店外面找到记程 车。 Leo: Well then, what about a taxi? You can get one just outside the hotel. 现在请您注意听下列有关指路的短语并跟着重复 向右转 L

24、eo: Turn right. 出酒店向右转 Leo: Turn right outside the hotel. 向左转 Leo: Turn left. 到了交通灯向左转 Leo: Turn left at the traffic lights. 横过,穿过马路 Leo: Cross. 到了下一个交通灯后就横过马路 Leo: Cross at the next set of lights. 一直向前走 Page 3 of 8 Leo: Walk straight. 沿着路一直向前走 Leo: Walk straight up the street. 您注意到了吗?利奥在为客人指路时提到了很多

25、地标,例如交通灯 和粉色的塔等等,但是他没有使用街道的名称,这主要是因为对于 讲英语的游客来说,让他们看懂以另外一种语言书写的街道名称是 不可能的事情。好,现在让我们听听利奥是如何向客人提议叫一辆 记程车的。在英语里,记程车有两个说法,一个是taxi,另外一 种说法就是cab。 Leo: Well then, what about a taxi? 在这种情况下,您可以使用how about. 这个短语句式,也可以 用更加正规的说法,那就是May I suggest.请听老师的示范。 What about? What about a taxi? How about? How about a ta

26、xi? May I suggest? May I suggest a cab? 现在请听这段对话的前半部份,请在利奥的讲话之后跟着重复他的 话。 Leo: Good morning, Ms White, Mr Webber. Jack: Good morning, Leo. Mona: Hi, Leo. Is there a shopping centre nearby? Leo: The Starlight Shopping Centre has over a hundred shops. Leo: Im sure youll find what you want there. Mona:

27、And how do we get there?. Leo: Well, turn right outside the hotel, Leo: and left at the traffic lights. Leo: Go straight up the street, Leo: cross at the next set of lights Leo: and turn right at the pink tower Mona: Oh dear, thats too hard to remember. Leo: Well then, what about a taxi? Leo: You ca

28、n get one just outside the hotel. 各位听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台为您编播制作的“旅 游业英语”教学课程。 Page 4 of 8 第九课: 为客人指路 Lesson 9: Giving directions 请再听一遍这段对话 Leo: Good morning, Ms White, Mr Webber. Jack: Good morning, Leo. Mona: Hi, Leo. Is there a shopping centre nearby? Leo: The Starlight Shopping Centre has over a hun

29、dred shops. Leo: Im sure youll find what you want there. Mona: And how do we get there? Leo: Well, turn right outside the hotel, Leo: and left at the traffic lights. Leo: Go straight up the street, Leo: cross at the next set of lights Leo: and turn right at the pink tower Mona: Oh dear, thats too ha

30、rd to remember. Leo: Well then, what about a taxi? Leo: You can get one just outside the hotel. 请注意听这段对话的后半部份及其中文翻译 杰克: 我倒是不在意走路过去,蒙纳。出了酒店向右拐对 吗,利奥? Jack: I dont mind walking, Mona We turn right outside the hotel, Leo? 利奥: 没错,到了交通灯再向左拐 Leo: Yes, thats right. Then left at the traffic lights. 杰克: 向左拐吗? Jack: Turn left? 利奥: 对了,然后沿着路一直向前走 Leo: Thats right. Then walk straight up the street (and ) 蒙纳: 走到那里要多少时间 Mona: How long does it take to walk there? 利奥: 大约需要十分钟 Leo: It takes about 10 minutes. Page 5 of 8 蒙纳: 爸爸,我看我们还是叫一辆记程车吧。谢谢你了,利 奥。 Mona: Then lets get a cab, Dad. Thanks

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1