在学习新的对话之前.docx

上传人:b****5 文档编号:8571508 上传时间:2023-01-31 格式:DOCX 页数:30 大小:33.64KB
下载 相关 举报
在学习新的对话之前.docx_第1页
第1页 / 共30页
在学习新的对话之前.docx_第2页
第2页 / 共30页
在学习新的对话之前.docx_第3页
第3页 / 共30页
在学习新的对话之前.docx_第4页
第4页 / 共30页
在学习新的对话之前.docx_第5页
第5页 / 共30页
点击查看更多>>
下载资源
资源描述

在学习新的对话之前.docx

《在学习新的对话之前.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《在学习新的对话之前.docx(30页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。

在学习新的对话之前.docx

在学习新的对话之前

在学习新的对话之前,让我们先一起来复习一下“提供建议”的第

一部分对话。

Leo:

Goodevening,MsWhite,MrWebber.

Jack:

Goodevening,Leo.

Mona:

We’regoingoutfordinnernow.Couldyourecommendagood

restaurant?

Onethat’snearby?

Leo:

TheGoldenLotusisveryclose.It’sfamousforits

seafood.But,ifyouliketolistentomusicwhileyou’reeating,I

recommendthePearlGardenCabaret.It’salsowithinwalking

distance.

Mona:

Ohno,we’dlikeaquietrestaurant.

Leo:

ThenIsuggesttheGoldenLotus.It’sjusttwodoorsdown,on

theleft.

Mona:

Thankyou.

Jack:

Maybewecouldgotothecabarettomorrownight.

Mona:

Goodevening.DoyouspeakEnglish?

Jean:

Yes,Ido.Doyouhaveareservation?

Mona:

No,wedon’t.

Jean:

Thiswayplease.

Jean:

Wouldyouliketoseeamenu?

Mona:

Yes,wewould,thankyou.

Jean:

CanIgetyouanythingtodrinkwhileyoudecide?

Jack:

I’llhavealightbeer,thankyou.

Jean:

Localorimported?

Jack:

DoyouhaveAustralian?

Jean:

Yes,wedo.

Jack:

I’llhaveAustralianthanks.

Mona:

Justabottleofwaterforme,thankyou.

Jean:

Certainly.

好,接下来我们开始学习第六讲“提供建议”,请听这段对话及中

文翻译。

琴:

先生,这是您点的啤酒。

太太,这是您的水。

二位可以

点菜了吗?

Jean:

Yourbeer,sir.

Andwaterforyou,madam.Now,areyoureadytoorder?

杰克:

每样菜看起来都不错,你可以推荐些什麽吗?

Jack:

Itallsoundssogood.Whatdoyourecommend?

琴:

我们店里的脆皮鱼很受欢迎,它是伴着姜汁吃的。

Jean:

TheCrispyFishisverypopular.Itcomeswithagingersauce.

杰克:

那就来个脆皮鱼吧。

Jack:

I’llhaveCrispyFishthen.

蒙纳:

蒜味鸡很辣吗?

Mona:

IstheGarlicChickenveryhot?

琴:

是的,很辣。

所有用红色标出的菜肴都很辣。

Jean:

Yes,itis.Allthedishesinredarequitehot.

蒙纳:

是这样呀。

那我可以点一个不放辣椒的蒜味鸡吗?

Mona:

Oh.CouldIhavetheGarlicChickenwithoutthechillies?

琴:

没有问题。

Jean:

Yesofcourse.

你注意到琴是如何推荐脆皮鱼吗?

请注意听:

琴:

我们店里的脆皮鱼很受欢迎。

Jean:

TheCrispyFishisverypopular.

上一讲中,利奥在向客人推荐金莲花餐馆时是这样说的

利奥:

那里的海鲜非常有名。

Leo:

It’sfamousforitsseafood.

我们热心的服务人员用这样的说法引用其他客人的观点来强调这一

推荐。

让我们一起来练习这些句子,请注意听并跟着重复。

Verypopular.

It’sverypopular.

Famous.

It’sfamousforitsseafood.

请听对话的录音。

在琴的句子结束之后,你会有时间重复她的话。

Jean:

Yourbeer,sir.

Jean:

Andwaterforyou,madam.

Jean:

Now,areyoureadytoorder?

Jack:

Itallsoundssogood.Whatdoyourecommend?

Jean:

TheCrispyFishisverypopular.

Jean:

Itcomeswithagingersauce.

Jack:

I’llhaveCrispyFishthen.

Mona:

IstheGarlicChickenveryhot?

Jean:

Yes,itis.

Jean:

Allthedishesinredarequitehot.

Mona:

Oh.CouldIhavetheGarlicChickenwithoutthechillies?

Jean:

Yes,ofcourse.

各位听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台为您制作的“旅游业

英语”节目

第六课:

提供建议

Lesson6:

MakingRecommendations

请仔细收听新的对话的生词与表达方式及中文翻译

琴:

请问您来点开胃菜吗?

Jean:

Wouldyoulikeanyappetisers?

蒙纳:

不用了,谢谢。

不过我要点一份清蒸蔬菜。

Mona:

No,thankyou.Butwe’dlikeaplateofsteamedvegetableswith

ourmeal.

琴:

没问题。

请问您是要用煮米饭来配这道菜,还是用椰浆

米饭?

Jean:

Fine.Andwouldyoulikeboiledorcoconutricewiththat?

蒙纳:

煮米饭。

Mona:

Boiledplease.

杰克:

请给我椰浆米饭。

Jack:

I’llhavecoconutriceplease.

琴:

好的。

请问二位还点些什麽其它的吗?

Jean:

Fine.Willtherebeanythingelse?

蒙纳:

不用了,谢谢。

Mona:

Nothankyou.

现在给您一个发音小提示。

如果您对一个以S音结尾的单词的发音

感到有些困难的话,您可以将这个音与下一个单词的第一个音连

读。

例如:

thanksalot.请跟我说lot,再跟我说sa,现在我

们把这两个音连在一起读,salot,salot,salot.现在我

们一起说整个的句子,thanksalot。

Thanksalot。

也许你自

己无法感觉到这种连读的差异,但是听的人是完全可以感受到的。

你可以把自己的发音用录音机录下来,然后自己再反复地听,你一

定会为自己可以如此清晰地发音感到惊奇的。

接下来我们就一起来

练习一下这一课中一些单词的连读方法。

请注意听并跟着重复。

好的。

Yes,Iwill.

“Si“

“Si“

“Si”will””

“Si”will”

YesIwill.

YesIwill.

没有啤酒

There’snobeer.

“Sno”

“Sno”

“Snobeer”

“Snobeer”

There’snobeer.

There’snobeer.

用红色标出的菜肴

thedishesinred.

“Zin”

“Zin”

“zinred”

“zinred”

thedishesinred.

thedishesinred.

也在附近

It’salsonearby.

“Sorl”

“Sorl”

“Sorlso”

“Sorlso”

“Sorlso”nearby”

“Sorlso”nearby”

It’salsonearby.

It’salsonearby.

现在请收听并重复对话的最后一部分,在琴的讲话后面会有一段时

间的间隔,供你重复琴所说的句子。

Jean:

Wouldyoulikeanyappetisers?

Mona:

No,thankyou.Butwe’dlikeaplateofsteamedvegetables

withourmeal.

Jean:

Fine.

Jean:

Andwouldyoulikeboiledorcoconutricewiththat?

Mona:

Boiledplease.

Jack:

I’llhavecoconutriceplease.

Jean:

Fine.Willtherebeanythingelse?

Mona:

Nothankyou.

现在请听我们在第五和第六讲中所学过的这段对话的全部内容。

Leo:

Goodevening,MsWhite,MrWebber.

Jack:

Goodevening,Leo.

Mona:

We’regoingoutfordinnernow.Couldyourecommendagood

restaurant?

Onethat’snearby?

Leo:

TheGoldenLotusisveryclose.It’sfamousforits

seafood.But,ifyouliketolistentomusicwhileyou’reeating,I

recommendthePearlGardenCabaret.It’salsowithinwalking

distance.

Mona:

Ohno,we’dlikeaquietrestaurant.

Leo:

ThenIsuggesttheGoldenLotus.It’sjusttwodoorsdown,on

theleft.

Mona:

Thankyou.

Jack:

Maybewecouldgotothecabarettomorrownight.

Mona:

Goodevening.DoyouspeakEnglish?

Jean:

Yes,Ido.Doyouhaveareservation?

Mona:

No,wedon’t.

Jean:

Thiswayplease.

Jean:

Wouldyouliketoseeamenu?

Mona:

Yes,wewould,thankyou.

Jean:

CanIgetyouanythingtodrinkwhileyoudecide?

Jack:

I’llhavealightbeer,thankyou.

Jean:

Localorimported?

Jack:

DoyouhaveAustralian?

Jean:

Yes,wedo.

Jack:

I’llhaveAustralianthanks.

Mona:

Justabottleofwaterforme,thankyou.

Jean:

Certainly.

Jean:

Yourbeer,sir.

Andwaterforyou,madam.Now,areyoureadytoorder?

Jack:

Itallsoundssogood.Whatdoyourecommend?

Jean:

TheCrispyFishisverypopular.Itcomeswithagingersauce.

Jack:

I’llhaveCrispyFishthen.

Mona:

IstheGarlicChickenveryhot?

Jean:

Yes,itis.Allthedishesinredarequitehot.

Mona:

Oh.CouldIhavetheGarlicChickenwithoutthechillies?

Jean:

Yesofcourse.Wouldyoulikeanyappetisers?

Mona:

No,thankyou.Butwe’dlikeaplateofsteamedvegetables

withourmeal.

Jean:

Fine.Andwouldyoulikeboiledorcoconutricewiththat?

Mona:

Boiledplease.

Jack:

I’llhavecoconutriceplease.

Jean:

Fine.Willtherebeanythingelse?

Mona:

Nothankyou.

结束这一课的全部课程之前,请听一些短句子。

希望它们有助于帮

助你理解和记住我们在这一课中所学习的内容。

Isthefish?

Isthefish?

Isthefishveryhot?

Yes,itis

Yes,itis

Yes,it’svery,veryhot

Isthefish?

Isthefish?

Isthefishveryhot?

Yes,itis

Yes,itis

Yes,it’svery,veryhot

Lesson9:

Givingdirections

在第九课里,您将学习如何为人指路,您也将学习如何提建议,以

及当他人要求对问题加以澄清时,如何回应。

另外您将练习估计时

间。

现在请听对话的第一部分与中文翻译。

酒店客人蒙纳与她的父

亲杰克打算去购物,他们向酒店前台接待员利奥问路查询方向。

现在让我们开始这一课的学习。

利奥:

早上好,怀特女士和伟博先生

Leo:

Goodmorning,MsWhite,MrWebber.

杰克:

早上好,利奥

Jack:

Goodmorning,Leo.

蒙纳:

你好,利奥。

这附记有什么大的购物中心吗?

Mona:

Hi,Leo.Isthereamajorshoppingcentrenearby?

利奥:

星光购物中心里面有一百多家店铺,我相信您一定可以

在那里找到您想要的东西。

Page2of8

Leo:

TheStarlightShoppingCentrehasoverahundredshops.I’m

sureyou’llfindwhatyouwantthere.

蒙纳:

去那里的路怎么走?

Mona:

Howdowegetthere?

利奥:

出了酒店先向右拐,到了交通灯再向左拐,然后沿着路

一直向前走,再到了一个交通灯后就过马路,看到一个

粉色的塔再向右拐。

Leo:

Well,turnrightoutsidethehotelandleftatthetrafficlights.

Gostraightupthestreet,crossatthenextsetoflightsandturn

rightatthepinktower.…

蒙纳:

天哪,这可真是难记住啊。

Mona:

Ohdear,that’stoohardtoremember.

利奥:

那么就叫一辆记程车吧。

您可以在酒店外面找到记程

车。

Leo:

Wellthen,whataboutataxi?

Youcangetonejustoutsidethe

hotel.

现在请您注意听下列有关指路的短语并跟着重复

向右转

Leo:

Turnright.

出酒店向右转

Leo:

Turnrightoutsidethehotel.

向左转

Leo:

Turnleft.

到了交通灯向左转

Leo:

Turnleftatthetrafficlights.

横过,穿过马路

Leo:

Cross.

到了下一个交通灯后就横过马路

Leo:

Crossatthenextsetoflights.

一直向前走

Page3of8

Leo:

Walkstraight.

沿着路一直向前走

Leo:

Walkstraightupthestreet.

您注意到了吗?

利奥在为客人指路时提到了很多地标,例如交通灯

和粉色的塔等等,但是他没有使用街道的名称,这主要是因为对于

讲英语的游客来说,让他们看懂以另外一种语言书写的街道名称是

不可能的事情。

好,现在让我们听听利奥是如何向客人提议叫一辆

记程车的。

在英语里,记程车有两个说法,一个是taxi,另外一

种说法就是cab。

Leo:

Wellthen,whataboutataxi?

在这种情况下,您可以使用howabout….这个短语句式,也可以

用更加正规的说法,那就是MayIsuggest….请听老师的示范。

Whatabout?

Whataboutataxi?

Howabout?

Howaboutataxi?

MayIsuggest?

MayIsuggestacab?

现在请听这段对话的前半部份,请在利奥的讲话之后跟着重复他的

话。

Leo:

Goodmorning,MsWhite,MrWebber.

Jack:

Goodmorning,Leo.

Mona:

Hi,Leo.Isthereashoppingcentrenearby?

Leo:

TheStarlightShoppingCentrehasoverahundredshops.

Leo:

I’msureyou’llfindwhatyouwantthere.

Mona:

Andhowdowegetthere?

.

Leo:

Well,turnrightoutsidethehotel,

Leo:

…andleftatthetrafficlights.

Leo:

Gostraightupthestreet,

Leo:

…crossatthenextsetoflights

Leo:

…andturnrightatthepinktower…

Mona:

Ohdear,that’stoohardtoremember.

Leo:

Wellthen,whataboutataxi?

Leo:

Youcangetonejustoutsidethehotel.

各位听众朋友,您现在收听的是澳洲广播电台为您编播制作的“旅

游业英语”教学课程。

Page4of8

第九课:

为客人指路

Lesson9:

Givingdirections

请再听一遍这段对话

Leo:

Goodmorning,MsWhite,MrWebber.

Jack:

Goodmorning,Leo.

Mona:

Hi,Leo.Isthereashoppingcentrenearby?

Leo:

TheStarlightShoppingCentrehasoverahundredshops.

Leo:

I’msureyou’llfindwhatyouwantthere.

Mona:

Andhowdowegetthere?

Leo:

Well,turnrightoutsidethehotel,

Leo:

…andleftatthetrafficlights.

Leo:

Gostraightupthestreet,

Leo:

…crossatthenextsetoflights

Leo:

…andturnrightatthepinktower…

Mona:

Ohdear,that’stoohardtoremember.

Leo:

Wellthen,whataboutataxi?

Leo:

Youcangetonejustoutsidethehotel.

请注意听这段对话的后半部份及其中文翻译

杰克:

我倒是不在意走路过去,蒙纳。

出了酒店向右拐对

吗,利奥?

Jack:

Idon’tmindwalking,Mona…Weturnrightoutsidethehotel,

Leo?

利奥:

没错,到了交通灯再向左拐

Leo:

Yes,that’sright.Thenleftatthetrafficlights.

杰克:

向左拐吗?

Jack:

Turnleft?

利奥:

对了,然后沿着路一直向前走

Leo:

That’sright.Thenwalkstraightupthestreet(and…)

蒙纳:

走到那里要多少时间

Mona:

Howlongdoesittaketowalkthere?

利奥:

大约需要十分钟

Leo:

Ittakesabout10minutes.

Page5of8

蒙纳:

爸爸,我看我们还是叫一辆记程车吧。

谢谢你了,利

奥。

Mona:

Thenlet’sgetacab,Dad.Thanks

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1