ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:20.08KB ,
资源ID:8555341      下载积分:12 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bdocx.com/down/8555341.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(邮件结尾的57个.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰豆网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰豆网(发送邮件至service@bdocx.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

邮件结尾的57个.docx

1、邮件结尾的57个邮件结尾的57个邮件结尾的57个范例下面是邮件结尾的57个范文,来看看吧!estThis is the most ubiquitous; its totally safe. Irecommend it highly and so do the experts.最普遍;最安全。我和专家们都极力推荐这个。My BestA little stilted. Etiquette consultant Lett likes it.有点生硬。礼仪顾问莱特喜欢这个。My best to youLett also likes this one. I think its old-fashioned

2、.莱特也喜欢这个。我认为它过时了。All BestHarmless.可以用。All the bestThis works too.这个也可以。Best WishesSeems too much like a greeting card but its not bad.看起来特别像贺卡,但是还不赖。BestsI know people who like this but I find it fussy. Whydo you need the extra s?我知道有人喜欢,但是我觉得它很繁琐。为什么你需要多余的“s”?Best RegardsMore formal than the ubiqui

3、tous Best. Iuse this when I want a note of formality.比最普遍的“Best”更正式。当我想要正式的写结尾时我会用这个。RegardsFine, anodyne, helpfully brief. I use this.不错,稳重,简短。我用这个。RgdsI used to use this but stopped, because its tryingtoo hard to be abbreviated. Why not type three more letters? OK if youresending it from your phon

4、e.我过去常用这个但是现在没用了,缩写太过了点。为什么不多写几个字母?如果是用手机发邮件的话,这个OK 。Warm RegardsI like this for a personal email to someone you dontknow very well, or a business email that is meant as a thank-you.我喜欢在给不是很了解的人发私人邮件时用这个,或在商业邮件里表达谢意。Warmest RegardsAs good as Warm Regards, with a touch of added heat.跟Warm Regards一样好,

5、且更增添了一丝温暖。WarmestI use this often for personal emails, especially ifIm close to someone but not in regular touch.私人邮件中我常常用这个,尤其是当我跟某人比较熟但又不常联系时。WarmlyThis is a nice riff on the warm theme thatcan safely be used among colleagues.这是一个关于 “warm” 主题很好的结尾,在同事之间使用很安全。Take careIn the right instances, especi

6、ally for personalemails, this works.在适合的情况下,尤其是私人邮件,这个很有用。ThanksLett says this is a no-no. This is not aclosing. Its a thank-you, she insists. I disagree. Forbes Leadershipeditor Fred Allen uses it regularly and I think its an appropriate, warm thingto say. I use it too.莱特说这个禁用。她认为“这不是结尾而是感谢。”我不同意。福

7、布斯领导力编辑弗莱德艾伦经常用这个,我认为它是一个合适的、暖心的词。我也用。Thanks so muchI also like this and use it, especially when someoneacolleague, a source, someone with whom I have a business relationshiphas puttime and effort into a task or email.我也喜欢而且会用这个,尤其是当某人同事、人脉资源、跟我有业务关系的人花时间和精力完成任务和邮件时,我会用这个。Thanks!This rubs me the wro

8、ng way because I used to have aboss who ended every email this way. She was usually asking me to perform atask and it made her sign-off seem more like a stern order, with a forced noteof appreciation, than a genuine expression of gratitude. But in the rightcontext, it can be fine.这个很让我恼火,因为我曾经有个老板每封

9、邮件都用这个结尾。他经常让我完成一个任务,带着勉强感谢的符号,这让他的结尾看起来像是一个严厉的命令,而不是真诚地致谢。但是在合适的语境中,它也适用。Thank youMore formal than Thanks. I use thissometimes.比“Thanks”更正式。我有时用这个。Thank you!This doesnt have the same grating quality asThanks! The added you softens it.这个不会像“Thanks”那么让人不悦!“You” 缓和了语气。Many thanksI use this a lot, when

10、 I genuinely appreciate theeffort the recipient has undertaken.当我由衷感谢收件人所付出的努力时,我常常用这个。Thanks for yourconsideration.A tad stilted with a note of servility, this can workin the business context, though its almost asking for a rejection. Steer clearof this when writing a note related to seeking employ

11、ment.有点生硬带点屈从,尽管它几乎是寻求排斥,但是在商业邮件中它很有用。当你写就业相关的邮件时,避免使用它。ThxI predict this will gain in popularity as our emailsbecome more like texts.随着我们的邮件变得更像文本,我猜想这个会越来越受欢迎。Hope this helpsI like this in an email where you are trying to helpthe recipient.在试图帮助收件人的邮件中我喜欢这个。Looking forwardI use this too. I think i

12、ts gracious and warm, andshows you are eager to meet with the recipient.我也用这个。我认为它很亲切、暖心,并且显得你很渴望见到收件人。RushingThis works when you really are rushing. It expresseshumility and regard for the recipient.当你赶时间时这个很有用。它表达了你的谦卑和对收件人的尊重。In hasteAlso good when you dont have time to proofread.当你没有时间校对时用这个也蛮好。

13、Be wellSome people find this grating. Not appropriate for abusiness email.有些人认为不太好听,在商业邮件中不合适。PeaceRetro, this sign-off wears its politics on its sleeve.It doesnt bother me but others might recoil.很复古,这个结尾具有政治色彩。有人可能不太适应,但我OK。Yours TrulyI dont like this. It makes me feel like Im ten yearsold and get

14、ting a note from a pen pal in Sweden.我不喜欢这个。它让我有种我十岁从瑞典笔友那里收到一封信的感觉。YoursSame problem as above.和上面那个问题一样。Very Truly YoursLett likes this for business emails but I find itstilted and it has the pen pal problem.莱特喜欢在商业邮件中用这个,但我认为不自然,还是像笔友信件。SincerelyLett also likes this but to me, it signals that thew

15、riter is stuck in the past. Maybe OK for some formal business correspondence,like from the lawyer handling your dead mothers estate.莱特也喜欢这个,但是对于我来说,这表明作者停留在过去。也许对于某些正式的商业通信是OK的,例如来自处理你去世母亲遗产的律师信函。Sincerely YoursSame problem as Sincerely, but hokier.跟“Sincerely”问题一样,但是有些做作。Cheers!I wonder how prevale

16、nt this is in the UK. Ive onlyseen it from Americans who are trying for a British affectation. I know itshouldnt grate on me but it does. I also dont like people telling me to cheerup.我好奇这个在英国怎么这么流行。我只在试图模仿英国人的美国人的邮件中看到过这个。我知道这个不该激怒我,但是它确实会。我也不喜欢别人告诉我cheer up。Ciao(意大利语的“你好;再见”)Pretentious for an Eng

17、lish-speaker, though I can seeusing it in a personal, playful email.母语是英语的人用这个词显得很装,虽然在一些玩笑化的个人邮件中使用它我能理解。Your nameTerse but just fine in many circumstances. Probablynot a good idea for an initial email.虽然简洁,但是在很多情况下都适用。可能用在最开始的邮件中用不是很好。InitialGood if you know the recipient and even fine in abusines

18、s context if its someone with whom you correspond frequently.如果你认识收件人,这样用很好;如果你经常和他通信,那么这个在商业邮件中也很适用。LoveThis seems too informal, like over-sharing in thebusiness context.这个看起来太不正式,在商业邮件中就像过度分享。XOXOIve heard of this being used in business emails but Idont think its a good idea.我听说过在商业邮件中使用这个,但是我认为这不

19、是个好主意。Lots of loveI would only use this in a personal email. Thelots of makes it even more inappropriately effusive than thesimple, clean “Love.”我只会在私人邮件中使用这个。“Lots of”比简洁的“Love”更显得过度热情。HugsIts hard to imagine this in a business email but itsgreat when youre writing to your granny.很难想象在商务邮件中用这个,但是如果

20、你是在跟你的奶奶写信,这个就非常好。Smiley faceEmoticons are increasingly accepted, though somepeople find them grating. I wouldnt sign off this way unless I were writing tomy kid.尽管有些人为之恼火,但是表情符号越来越被广为接受。但除非我跟我的孩子写信,否则我不会用这个结尾。;-)Ive gotten emails from colleagues with these symbolsand I find they brighten my day.我收到

21、过同事发的邮件中使用这个符号,我觉得它们很阳光。:-)Im a sucker for variations on the smiley face madewith punctuation marks, though I suspect most people dont like them.尽管我怀疑大多数人都不喜欢,但是我看到用标点符号构成的笑脸还挺高兴的。High five from down lowA colleague shared this awful sign-off which isregularly used by a publicist who handles tech cli

22、ents. An attempt to soundcool, which fails.一个同事分享了这个糟糕的结尾,这个结尾被处理技术客户的公关频繁使用。这个尝试听起来很酷,但是未能凑效。Take it easy broThough it might turn some people off, I would be finereceiving an email with this sign-off, knowing the sender lives in an informalmilieu.尽管它可能使一些人反感,但是我收到用它结尾的邮件时感觉挺好,因为我知道这个发件人在非正式的环境下生活。S

23、ee you aroundLett would cringe but this seems fine to me.莱特可能不喜欢,但是对我来说似乎挺好。Have a wonderful bountifullustful dayIts weird and off-putting.这种表达很奇怪而且会令人不快。Sent from my iPhoneThis may be the most ubiquitous sign-off. It used tobother me but I realize that it explains brevity and typos.这可能是你常常看到的结尾。以前这

24、个签名总是困扰我,但后来我明白了它只是为了解释信件简洁和出现错别字的原因。Typos courtesy of my iPhoneSlightly clever but its gotten old. Better to use theautomated message.稍显聪明,但很老旧了。用自动消息会更好。Sent from a prehistoricstone tabletI laughed the first time I read it but then the jokewore thin.当我第一次读到时,我笑了,但是过后这个笑话就不好笑了。Pardon my monkey thum

25、bsSame problem here.跟上面的问题一样。Please consider theenvironment before printing this e-mail.A preachy relic of the past. Who doesnt know thatprinting uses paper?证明发件人过去爱说教。谁不知道用纸打印对环境的影响?vCardsI think these are a great idea. At least they workwell on my Dell desktop when I want to load a contact into Ou

26、tlook.我认为这个是个好主意。当我想要加载一个联系方式到Outlook上时,至少这个在我的戴尔桌面上很好用。This email is off the recordunless otherwise indicated.Im wondering what kind of paranoid people put this intheir signatures.我很好奇多么偏执的人才会在他的签名中用这个。Lengthy disclaimersWeve all seen these and ignored them, though Iunderstand that many companies r

27、equire them. Forbes in-house legal counsel,Kai Falkenberg, says she knows of no cases that have relied on legaldisclaimers, though she says they might serve as persuasive evidence in a tradesecrets case where a party was attempting to keep information confidential.我们都看到过这些,但是忽略了他们,尽管我知道很多公司需要它们。福布斯的咨询律师卡伊法尔肯贝里说她还没听说过法律免责声明派上用场的时候,尽管它们可能在一方试图保持信息机密的商业机密案中被当作是具有说服力的证据。

copyright@ 2008-2022 冰豆网网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备2022015515号-1